Читаем По следам большевиков: 12 000 миль с союзниками по Сибири полностью

"Нет!" - спросил он, безнадежно удивленный. "Тогда почему нас не отпускают домой?" Этими словами он повторил желание каждого военнопленного в Сибири. Я встречал многие сотни из них во всех уголках страны, и единственным их вопросом был: "Как вы думаете, когда мы сможем вернуться домой?". С некоторыми из них я говорил о том.

война, спрашиваю:

"Ну, а когда вы вернетесь, будете ли вы снова готовы к новой войне?"

Их ответы были хором: "Никогда больше, если нам есть что сказать по этому поводу". В этом отношении Сибирь была отличной пустышкой.

Из города Маньчжурия мы отправились в Сибирь, но не без привычного опыта общения с контрабандистами. В Маньчжурии в изобилии все - от табака до спиртного и продуктов питания, от одежды до сырья. В Сибири многие из самых обычных товаров являются предметами роскоши. И в каждом поезде есть контрабандисты, китайцы и русские, которые провозят через границу все, что могут. Два китайца забрались на паровоз специального поезда Красного Креста и благополучно добрались до Сибири. Хотя они признались, что провезли контрабанду табака и белой муки, на сибирской станции их никто не арестовал, и они продолжили свой путь, как будто это было вполне обычным делом.

Между двумя пограничными станциями было совсем немного времени, и перед отъездом из Маньчжурии мы с другим корреспондентом были в кабинете начальника станции, на втором этаже депо. Пока мы там ждали, прибыл поезд с товарными вагонами. Выглянув в окно, чиновник сказал:

"Еще один груз контрабандистов на подходе!"

Казалось, он смирился со своим положением и своей беспомощностью. Контрабанда в этой части света быстро становится законной, или, возможно, законной, потому что теперь это обычай страны. В обычные времена контрабанда ограничивалась табаком, шкурами, сахаром и мукой, но сегодня ставки выше. Золото, серебро и платина, огнестрельное и другое оружие приносят самые большие награды и самые суровые наказания. Но контрабандисты считают, что игра стоит того, чтобы в нее играть.

Чита - один из крупнейших торговых центров Восточной Сибири, поскольку еще за много лет до строительства Сибирской железной дороги здесь проходили караванные пути Востока. Даже сегодня здесь можно увидеть караваны верблюдов, лошадей и пони, которые привозят сырье из Монголии, Маньчжурии и северной Сибири. В некоторых местах Транссибирская магистраль проходит по старым караванным путям, и из окон автомобилей можно увидеть медленно движущиеся колонны, прокладывающие себе путь сквозь снег. Богатства Востока все еще путешествуют этим путем, потому что для большинства населения железная дорога неизвестна. Взгляните на карту Сибири, и вы увидите империю, по крайней мере, в два раза превышающую размеры Соединенных Штатов. Представьте себе одну железную дорогу, идущую из Нью-Йорка через Чикаго в Сан-Франциско, и отсутствие других железных дорог в Соединенных Штатах, и вы получите некоторое представление о сотнях тысяч квадратных миль территории Сибири, не имеющей железнодорожного сообщения. В Америке железные дороги покрывают страну, как мелкая сеть. В Сибири железная дорога - едва ли больше, чем нить. И эти караваны, проходящие через Читу, являются челноками; медленно движущимися челноками между Читой и сотнями городов и поселков на расстоянии 3000 миль.

Однако Чита, несмотря на то, что когда-то она была домом для ссыльных, особенно революционеров начала девятнадцатого века, сегодня является оживленным городом с современными деловыми домами и школами. Во Владивостоке и Хабаровске я видел подобные свидетельства прогресса и современной цивилизации, но Тчита, похоже, была припасена для величайшего удивления.

Однажды я гулял по городу, когда увидел, что сейчас является очень обычным зрелищем, сотни школьников, идущих в школу. Американцу трудно понять систему образования в России до войны, потому что только дети буржуазии могли посещать школу. Еврейские дети и дети крестьян и бедняков не могли посещать государственные школы. Образование для них было запрещено. Но сегодня, и только после революции в марте 1917 года, образование стало бесплатным для всех, и все школы и классы переполнены. Ни одна из школ Сибири не может вместить всех желающих.

Увидев, как дети Читы, закутанные в рваные одежды и меха, идут в школу, полные желания и счастья, я вместе с несколькими другими американцами вошел в гимназию. Один из нашей группы, говоривший по-русски, представил нас директору, и нас проводили из класса в класс. Везде состояние было одинаковым. Дети толпились на своих местах. Они изучали арифметику, чтение и письмо, а в одной комнате нам показали очень ограниченное количество приборов, которые использовались в физической и астрономической лабораториях.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
Политическое цунами
Политическое цунами

В монографии авторского коллектива под руководством Сергея Кургиняна рассматриваются, в историческом контексте и с привлечением широкого фактологического материала, социально-экономические, политические и концептуально-проектные основания беспрецедентной волны «революционных эксцессов» 2011 года в Северной Африке и на Ближнем Востоке.Анализируются внутренние и внешние конфликтные процессы и другие неявные «пружины», определившие возникновение указанных «революционных эксцессов». А также возможные сценарии развития этих эксцессов как в отношении страновых и региональных перспектив, так и с точки зрения их влияния на будущее глобальное мироустройство.

авторов Коллектив , Анна Евгеньевна Кудинова , Владимир Владимирович Новиков , Мария Викторовна Подкопаева , Под редакцией Сергея Кургиняна , Сергей Ервандович Кургинян

Политика / Образование и наука
Остров Россия
Остров Россия

Россия и сегодня остается одинокой державой, «островом» между Западом и Востоком. Лишний раз мы убедились в этом после недавнего грузино-осетинского конфликта, когда Москва признала независимость Абхазии и Южной Осетии.Автор книги, известный журналист-международник на основе материалов Счетной палаты РФ и других аналитических структур рассматривает внешнеполитическую картину, сложившуюся вокруг нашей страны после развала СССР, вскрывает причины противостояния России и «мировой закулисы», акцентирует внимание на основных проблемах, которые прямо или косвенно угрожают национальной безопасности Отечества.Если завтра война… Готовы ли мы дать отпор агрессору, сломить противника, не утрачен ли окончательно боевой дух Российской армии?..

Владимир Викторович Большаков

Политика / Образование и наука