Читаем По сусекам… полностью

Не обойдёшь в один присест

И дорогих и памятных

В сердцах народа пламенных

У бабушек, у дедушек

И молодых невест.


Сергею Есенину


Гений, патриот, гуляка,

Чуткий сын Земли своей.

Выдавал строфу без брака,

Близкую душе моей.


Здравствуй, Тёзка!

С Днём Рождения!

Нужен ты своей стране,

Ведь младое поколение

Тонет в Apple и вине!


Друзьям моим


Друзьям моим

Желаю не хворать!

Не прогибаться

Под проблемами иными!

И отговорок всяких не искать,

Чтоб не встречаться

С близкими – родными!

Живите долго!

Радуйте детей!

Налейте рюмку

За моё здоровье!

Вот так вот просто – без затей

И сборник мой у изголовья…


ПОСВЯЩЕНИЕ


(Идея украдена у

А.С. Пушкина)

Для вас, души моей страдания,

Для вас, родные Земляки,

Времён минувших очертания -

Вы так далёко и близки.

Под шепот лиственниц могучих,

Журчанья Колки, птичий гам,

Средь леса зарослей дремучих -

Лечу к родным я берегам!

Счастли'в уж я надеждой сладкой,

Что встречу я друзей своих.

Всплакну, конечно, без украдки,

Едва прижавши к сердцу их.


Вдали от моря, у дороги

Стоит село среди берёз.

Берёзки чудо – недотроги

Весною льют немало слёз.

Идёшь вдоль речки – рыба плещет,

В лесу грибов несметный счёт.

Зайчишка под кустом трепещет,

Увидев коршуна полёт.

Здесь на исхоженных дорожках

Следы ушедших вдаль друзей,

Здесь рыбу сушат на окошках-

Мне каждый угол здесь – музей.

Здесь детства воздух неподкупный

И опыт юности шальной,

Любовь к девчонке непреступной

И берег мужества хмельной.

Здесь снега столько, что порою

Сугробы выше даже крыш.

Тоннели рыли детворою -

Всю жизнь тем мигом дорожишь…


…Здесь жил и я… Моя родня.

И помнит мало кто меня;

У школы памятник стоит;

Он мне как будто говорит :

– Сергей, ты помни отчий дом,

И расскажи – ка всем о нём.

*ИМЕНИНЫ, ЮБИЛЕИ и ПРОВОДЫ…*


Вадиму на 35


Полчетвертого десятка

Отстучал моторчик твой.

Чтоб и дальше без устатку,

Не трави его водой!


Заправляй любым, но в меру –

Виски, водка, кальвадос.

Без стремления к адюльтеру,

Делай, как учил Христос.


Я ценю и уважаю твою

Цельность и напор!

Редко очень возражаю,

Если между нами спор.


Я сегодня поздравляю –

Друга, сына, братана'!

Каждый слог свой окропляю,

Чтоб в четверг без бодуна!


Богатей семьёй, здоровьем!

Дорожи тем, что создал!

Уж прости за малословие!

Жаль не рядом! Я б сказал!


Ну, а коли здесь я, Братцы!

Надо вместе оторваться!

И в прекрасный юбилей,

Просим Вада мы, – налей!


Вале


А у Валечки – девчушки,

Есть друзья и есть подружки.

Куклы, братья и сестрёнки,

Востроглазые глазёнки.


В кровь разбитые коленки,

Первый класс и первый ЧМОК!

И с варенья чудо – пенки,

И жирок не клался впрок.


А у девушки у Вали,

Юность бы'ла как у всех.

И любовь на сеновале,

И вообще во всём успех!


Есть мечта считать сосёнки,

И кукушкины слова.

Ещё крепкие глазёнки,

И полна волос глава.


У студентки Валентины,

Чистый слог, лукавый взгляд.

КВН и викторины,

И студенческий отряд.


Валентина ибн Иванна,

Педагог и друг детей.

Лучезарна, многогранна,

Порожденье всех затей.


Вся в работе без остатка,

Словно чётное число.

И в семействе чисто, гладко,

А что и было, то прошло.


Сын, Невестка, Внучка, Домик,

Хачик, Мышки, Бурундук.

Парикмахер личный, – Гомик,

И проблем большой сундук.

Край Родной остался с краю,

Навещает лишь во снах.

В них у моря загорает,

И по сопкам словно птах.


Подвести итог для Вали,

Попытался я в стихах.

Но про взор, что пел вначале,

Не забыл чуть впопыхах!


…Глазья в линзах на полдюйма,

В них не видно нихрена!

А забот У Вали уйма,

Лишь в душе семья одна!


Корневу Гене


Я бегу неуклюже,

И в жару , и даже в стужу

В Дом Культуры , как в домик родной.


Я пою и играю,

И жену обожаю

Потому я весёлый такой!


А я с друзьями отдыхаю,

С сердцем лёгким напоказ.

Я справляю День Рожденья,

В Тридцать третий раз!!!


Жене


В этот день от СМСок,

Распухает телефон.

Ещё год тебе в довесок,

Говорит как – будто он.


Мы об этом тоже знаем,

У тебя ведь юбилей!

Всех мы благ тебе желаем,

И кричим – Женёк, налей!


Коле

Он красив, высок и строен,

И с блядинкою в глазах.

Внешне вроде бы спокоен,

Только тронь – получишь в пах!


По-немецки аккуратен,

Он по-русски разгуляй.

По-французски он приятен,

Так девчонки говорят.


Перец, мёд, горчица, пряник

И Стрелец он удалой.

Богу что ли он племянник?

Наш Колюня дорогой!


Лене

Выходные, май, шашлык,

Девочки, цветочки.

По бутылке на кадык,

Шальные заморочки.


Мясо в уголь превратим,

Хрен с ним, лишь бы пелось!

Хвалу Лене воздадим,

Чтоб ей всегда хотелось!


Будем помнить этот день,

На пруду в Конёвке.

Поздравляй кому не лень,

Леночку-чертовку!


Никите

Трудно имя рифмовать,

Если имя хрен понять.

То ли дело у Никиты -

Все созвучья мозговиты.

Взять, к примеру, нам бандита -

Быть не может им Никита.

Потому что у Никиты -

Все враги будут побиты.

Или вспомним Бреда Пита

В детстве точно наш Никита.

А любому Московиту -

Честь похожим на Никиту.

Он подобен малахиту,

И граниту и нефриту.

Лучше нету аппетита,

Когда кушает Никита.

Наш Никита без рахита,

Без бурсита и мастита.

Автор не переборщит -

Лучший он среди Никит -

Ликом светл и даровит!


Веронике

Никусе


Гули – гули – гули,

Кто лежит там в люле?

Это Ника – Малышок,

Чудо милое с вершок!


Ника подрастает,

Ножками болтает.

На своём щебечет

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чревовещатель
Чревовещатель

Ксавье де Монтепен — популярный французский романист, автор многочисленных бестселлеров XIX века. За долгие годы литературного творчества Монтепен заслужил славу тонкого психолога и великолепного мастера слова.«Чревовещатель» — остросюжетный детективный роман, в котором головокружительная интрига соединяется с неожиданной развязкой.В замке близ нормандского городка Рошвиль совершено зверское преступление. Власти городка в замешательстве. Из Парижа приезжает знаменитый сыщик Жобен, успевший прославиться своим чутьем. Подозрения падают на чревовещателя по прозвищу Сиди-Коко, прибывшего в город вместе со своей бродячей труппой. Однако на допросе выясняется нечто, что приводит в недоумение даже гениального сыщика…

Данил Андреевич Тид , Демид Александрович Годлевский , Ксавье де Монтепен , Наталья Коненя

Фантастика / Классический детектив / Юмористические стихи, басни / Современная проза / Историческая фантастика
Песнь о Гайавате
Песнь о Гайавате

«Песнь о Гайавате» – эпическая поэма талантливого американского поэта Генри Уодсуорта Лонгфелло (англ. Henry Wadsworth Longfellow, 1807 – 1882).*** «Песнь о Гайавате» – подлинный памятник американской литературы, сюжет которого основан на индейских легендах. Особенностью поэмы стало то, что ее стихотворный размер позаимствован из «Калевалы». В книгу входят восемь произведений, в которых автор описывает тяжелую жизнь темнокожих рабов. Это вклад поэта в американское движение за отмену рабства. Уже при жизни Генри Лонгфелло пользовался большой популярностью среди читателей. Он известен не только как поэт, но и как переводчик, особенно удачным является его перевод «Божественной комедии» Данте.

Генри Лонгфелло , Генри Уодсуорт Лонгфелло , Константин Дубровский

Классическая зарубежная поэзия / Юмористические стихи, басни / Проза / Юмор / Проза прочее / Юмористические стихи