Читаем По тропам волшебных лесов полностью

Темницы пустовали. Все, кроме одной. Рукс остановилась перед дверью, за которой в ворохе гнилой соломы лежало чье-то худое тело. В глазах ее заплясали языки ярости.

Незадачливый стражник, насилу справившись с дверью, поспешил убраться с глаз. Но Рукс уже давно перестала его замечать. Она шагнула вперед, не сводя с пленника ненавидящего взгляда, и со все силы ударила его ногой.

– Просыпайся, ублюдок!

Своды подземелья огласил глухой стон, однако несчастный не пошевелился. Присев на корточки, Рукс ухватила его за подбородок когтистой рукой и развернула к себе. Тусклый свет факела озарил изможденное, покрытое щетиной и грязью лицо, обрамленное спутанными прядями рыжих волос.

Когти Рукс впились так, что под ними на бледной коже выступили капли крови. Пленник вновь застонал, поднял голову и насилу отверз мутные глаза.

– Ну, здравствуй, Фэйр, – ядовито усмехнулась его мучительница. – Скучал по мне? Пока ты здесь прохлаждался, я наведалась в Хольтэст. Познакомилась с твоей Хейтой. Для Чары она оказалась слишком глупа. Ищет тебя, бедолажка. И даже не подозревает, в какое дерьмо вы с ней вляпались!

Черты Фэйра исказила гримаса внутренней муки. Рукс наслаждалась произведенным эффектом. Наклонившись, она прошептала ему на ухо:

– Хейта была уже у меня в руках, но ей удалось уйти. В следующий раз этого не повторится. Она станет служить Мерек. Делать то, что та велит. Волшебство ее пропитается тьмой. И ты не узнаешь свою драгоценную Чару, – злорадно осклабившись, Рукс оттолкнула Фэйра так, что тот со всей мочи ударился головой о камень.

Она поднялась, намереваясь уйти. Но Фэйр внезапно зашелся хриплым хохотом.

– Тебе… никогда… ее не заполучить. Ничем… не подкупить. Я знаю Хейту. Можешь из кожи вон лезть… Твоя лисья хитрость здесь не… – Резкий удар в живот оборвал его на полуслове. А потом еще один и еще.

Рукс била его со всей мочи. Нутро Фэйра словно объяло пламенем. Она опомнилась, лишь когда он согнулся пополам и зашелся неистовым кашлем, захаркав кровью каменный пол.

– Заткнись, гад ползучий, – отдышавшись, прошипела она. – Ты здесь надолго. И никто на помощь не придет. Твоя драгоценная Хейта не знает, что ты здесь. Никто не знает, что ты здесь.

На выходе из камеры Рукс бросила укруту:

– Кормите его и следите, чтоб пока не подох.

Фэйр слышал это уже точно из-под воды. Сознание неминуемо покидало его. Тело сделалось непослушным, деревянным, чужим. И, уронив голову, целитель растянулся в луже собственной крови, отдавшись во власть спасительной темноты.

Часть 4

Заблудшие

– Представь, что жизнь – это камень, – сказала Брону мать. – Ты стоишь на берегу озера, руки над водой, а в каждой руке – по камню. В одном камне – жизнь маленькой девочки. В другом – жизнь убийцы и вора. А под водной гладью спит Зло. Удержишь оба камня – по воде не пойдет рябь. Зло продолжит спать. Но уронишь один из них…

– Камень разбудит Зло, – понимающе прошептал Брон.

– Верно, родной, – улыбнулась та. – Старайся делать так, чтобы никакие камни в воду не попадали.

«ЛИСТЫ ПАМЯТИ» ПАСТЫРЯ НАЙШИ

I

Чья-то рука легла на плечо Хейты и затрясла что есть силы:

– Эй! Просыпайся. Вста-а-вай!

Девушка неохотно разлепила тяжелые веки. Над ней склонилось бледное лицо Мара. Большие зеленые глаза его горели нетерпением.

– А что, уже рассвело? – Она приподнялась на локтях, озадаченно щурясь.

– Нет, – был ответ. – Но мы редко встаем по солнцу. Обычно тогда, когда нужно вставать.

Хейта вытаращила глаза. Только теперь она поняла, отчего ее разбудили. Подскочила на ноги, пристально озираясь.

Брон и Харпа спешно собирались в путь. Гэдор разложил на камне волшебную карту и сверлил ее задумчивым взором. Хейта медленно приблизилась. Жемчужные глаза ее горели жгучим любопытством.

– Куда мы идем? – вырвалось у нее.

– Сюда. – Палец Гэдора коснулся красной звездочки, потонув в багровой темноте скал. – В деревню под названием Килм.

Суровую тишину всколыхнул сиплый вой ветра и таинственный шепот камней. Хейта ахнула.

– Да это же Дэронгская земля!

– Верно, – кивнул Гэдор. – Бывала там?

– Не доводилось, – Хейта мотнула головой. – Но много слышала о ней от Фэйра. Он родом оттуда.

– Да, это я сразу смекнул, – заметил Гэдор. – Когда только имя его услышал. Я ведь тоже из дэронгов. А как его к хельдам-то занесло?

– Долго сказывать, – ответила девушка. – Из деревни Гэлис он будет. Ребенком в Хельдскую землю попал, да там и прижился.

– Гэлис, – прошептал Гэдор, что-то припоминая. – Точно, была такая деревня, на севере. А разве ее не извел под корень огромный лютый василиск?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранители Запредельных земель

Похожие книги