Читаем По ту сторону полностью

А за моей спиной по-прежнему раздавались женские стоны и стенания. Вероятно, под влиянием Сариной харизмы (или чего?) баронесса малость успокоилась, речь её сделалась более внятной. Как всякой эгоцентристке, ей явно хотелось выговориться, поплакаться в жилетку кому-то понимающему и сочувствующему. Я вынужден был подслушивать, но, говоря честно, лучше бы я всего этого не слышал. А история вырисовалась такая.

Баронесса происходила из древнего знатного, но (увы!) совсем обедневшего дворянского рода. Она была очень красива (и знала это!) и очень не хотела жить в бедности. Недавно овдовевший барон Дутка не прочь был жениться снова, но на богатой невесте, чтоб в лице её родни обрести надёжных союзников. Юной красавице пришлось приложить немало усилий, чтобы затмить или устранить конкуренток, но барон женился именно на ней. О, как была она счастлива тогда! А барон, надо полагать, через неделю после свадьбы стал чесать репу, пытаясь понять, какой же бес его попутал.

В общем, новое положение красавицу более чем устраивало, пока… Пока она не встретила того самого сказочного принца, о котором мечтала всю свою долгую (19 лет!) жизнь (и как Хопкин сумел это подстроить?!). Они обменялись парой ничего не значащих фраз и взглядами, которые сказали всё! С тех пор начались её муки счастья или счастье мук. Лицом к лицу они больше не встречались, но хитрым способом обменивались записками. Она бы их показала, но Хопкин строжайше приказал сжигать его послания сразу по прочтении. В общем, пока мы сражались, она любовалась на своего возлюбленного и, судя по состоянию платья, успешно мастурбировала.

– Ты сообщила ему, когда в замок придёт отряд наёмников? – между делом поинтересовалась Сара.

– Конечно! А что такого? А ещё я уговорила барона не давать им аванс, а лучше купить мне новое бальное платье. Сейчас я его покажу – тебе понравится!

– С удовольствием посмотрю, но чуть попозже, – вежливо уклонилась Сара.

– Я бы встретила его в этом платье… – лопотала баронесса. – Счастье было так близко… И вот!.. – она опять всхлипнула.

– А ты слышала, как твой возлюбленный обращается с захваченными в плен аристократками? – ласково спросила Сара. – Мне ваши крестьянки рассказали.

– Слышала! Но это всё неправда! – вскричала баронесса, а потом добавила шёпотом: – Я же… Мы же… Мы же любили друг друга!

– Ну, конечно, моя девочка, – гладила её по головке Сара. – Конечно, любили! Он же был такой красивый, такой мужественный и… И всегда честно делил добычу. Всю, кроме женщин. Они общего пользования. Но командир имел право пользоваться первым. Ты ведь знаешь об этом?

– Хлюп-хлюп… – ответила баронесса. – Я же не такая…

– Это какая же «не такая»? – ласково спросила Сара. – Если полсотни озверелых мужиков… Да во все дырки. И не по одному разу… Это тебе как?

– Хлюп-хлюп… Ты злая! А он был хороший…

– Да-да, конечно, он просто светлый ангел! – охотно согласилась Сара. – Говорят, он не брал с собой захваченных женщин, не возил их в обозе. Когда все натешатся, дворянок, по слухам, сажали на кол. Но не так, как мужчин – другим способом. Тебя это не смущает?

– Это всё враньё, враньё! – тихо возмутилась баронесса. – Я… Мы… Мы бы поженились!

– Здрасьте! – слегка удивилась Сара. – Ты ж вроде замужем… Хотя овдоветь, имея такого возлюбленного, ничего не стоит. Но мне говорили, что и он женат.

– Хлюп-хлюп…

Примерно на этом месте истории я решил, что всё ясно – прятаться мне больше смысла нет. И вылез из-за занавеса.

– А это ещё кто? – брезгливо поморщилась баронесса.

– Это мой слуга, не обращай на него внимания.

– Конечно, не обращай, госпожа! – охотно поддакнул я. – Но, может быть, ты снизойдёшь до ответа на мой вопрос? Это не с твоей ли подачи барон закупил груду старых аркебуз вместо нормальных ружей?

– Ну, я сказала ему… Для них же порох не нужен… Мы сэкономили много денег!

– Это Хопкин тебе в записке подсказал? – уточнил я.

– А ты откуда знаешь?! – подозрительно глянула на меня баорнесса. – Он же заботился обо мне… А они убили!.. Они убили его! Уа-а-а-а…

– Слушай, Сара, – не выдержал я, – там лушаги пришли и ждут нас. Давай сматываться из этой помойки.

– Они уже здесь? – вскинула брови женщина. – Тогда надо идти.

– Пошли! – обрадовался я. – А эту девку давай в окно выкинем.

– Эх, Вова, ничего-то ты в любви не понимаешь!

– Навидался я сволочизма в жизни, но чтоб такое?! – поделился я своим возмущением.

– Я и говорю: не понять тебе женского сердца! – повторила Сара.

– Ты это всерьёз или шутишь?! – недоумевал я. – Про любовь и сердце, если надо, Серёга тебе всё распишет в лучшем виде! На научной основе! А эту тварь…

– Ну, надо бы, конечно, ей шею свернуть, – вдруг примирительным тоном сказала Сара. – Только мы не будем этого делать. Пошли!

– Если никого из местных не отловим, то выбираться придётся самим.

– Отло-овим! – усмехнулась женщина. – Они, небось, всей толпой под дверью подслушивают.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека «Мужского клуба»

Короли улиц
Короли улиц

Ни родителей, ни дома, ни имени — ничего не имел юный беспризорник, пока в его жизнь не вошел предводитель уличной банды Чепер, прирожденный лидер, окутанный романтическим ореолом революционной поэтики. Под влиянием Чепера парни быстро сделались настоящими королями улиц, превратившись из шайки дворовых хулиганов в организованную преступную группировку «южных».Но часто бывает так, что честь враждует с выгодой. Благородные порывы Чепера оказались несовместимы с жаждой наживы криминальных авторитетов. Так началась беспощадная война, в которой рыцари пали от рук предателей.Объявленный вне закона Вечер скрывается от расправы и попадает в подпольную школу, которая готовит гладиаторов для боев без правил. Пройдя суровый курс обучения, Вечер погружается в жестокий мир спортивного бизнеса.Там, где крутятся большие деньги, нет места жалости и благородству.

Саша Южный

Боевик / Детективы / Боевики
За державу обидно
За державу обидно

История, которую репрессировали двадцать лет подряд, нуждается в реабилитации.ГОБЛИН известен всем любителям качественного перевода художественных и мультипликационных фильмов. На популярнейшем интернет-ресурсе «Тупичок Гоблина» www.oper.ru хозяину сайта часто задают вопросы про СССР: Все ли покровы сорваны с истории нашей страны? Правду ли говорят по телевизору? Как жилось в Стране Советов? Сколько миллионов младенцев сожрал лично Сталин? Каковы истинные масштабы преступлений кровавой гэбни? Что такое советская интеллигенция и какова ее роль в развале страны? Кто такие малолетние дебилы? Советский Союз был сверхдержавой, хорошие мы при этом или плохие?По этим и другим животрепещущим темам Дмитрий ГОБЛИН Пучков проводит разъяснительную работу.

Александр Иванович Лебедь , Дмитрий Юрьевич Пучков

Биографии и Мемуары / Публицистика / Военная документалистика / Документальное
Записки сантехника о кино
Записки сантехника о кино

Известный переводчик Дмитрий Goblin Пучков — это не только голос за кадром, но и авторитетный смотрящий за киномиром.Когда-то он был простым гражданином, учился в школе, ходил на завод, а потом вдруг стал знаменитым. Теперь, как человек, сменивший множество профессий, Дмитрий Пучков смотрит на киноискусство незамутненным взглядом, а как бывший оперуполномоченный, копает до самой сути и вскрывает животрепещущие темы, отвечая на вопросы контингента:— какие бывают «великолепные дубляжи» и «достойные субтитры»— о тотальной нехватке времени и как с ней бороться— как удалось так быстро раскрутиться— есть ли мат в английском языке— каковы перспективы отечественного кинематографа— что такое «смешной перевод» и что такое «правильный»— для чего пишут книжки и снимают кино— ожидаются ли смешные переводы от «Божьей искры»— чем перевод фильма отличается от перевода компьютерной игры— каких интересных, страшных и необычных людей видел в жизни— будет ли предел наплыву идиотов— как надо изучать английский язык.«Записки сантехника о кино» — книга о работе над фильмами и обо всем, что с ней связано. Многие интересуются, что происходит за кулисами, и получают ответы.Оригинальные, простые и понятные. Доступные пониманию не только детей, но и экспертов с мировым именем.

Дмитрий Юрьевич Пучков

Кино / Критика / Прочее
Поколение 700
Поколение 700

«Поколение 700» – это те, кто начинал свой трудовой путь в офисах, кто не разбогател в девяностые и не стал топ-менеджером в нулевые.Семьсот евро – это их зарплата, их потолок и приговор. С приговором согласны не все.«Оторви свою задницу от дивана! Будь успешным или сдохни!» – говорит тебе общество. И очень хочется послать это общество куда подальше. Ты молод, хочешь жить и мечтаешь о чем-то большом и несбыточном. Но поди проживи мечтами в мире, где необходимо только продавать «товар».Перед нами история борьбы с участью «Поколения 700». История одного «отрывания задницы от дивана». Герои говорят себе: «Если респектабельная жизнь не идет к нам, то мы сами можем пойти и взять ее в кредит». Чем закончится их борьба?Чем бы она ни закончилась, но читать об этом будет увлекательно и весело. Потому как перед вами одна из самых остроумных книг нового тысячелетия.

Виктор Брагин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги