— Возможно, господа желают умыться? И где же ваши лошади? — невинные вопросы оказали на «гостей» совершенно неожиданный эффект. Беатрис даже не успела понять, кто первым взвился. Наверное, самый нервный… Так или иначе, врать дальше французы не стали. Точно так же, как не остановило их и то, что Беатрис — откровенно беременна. Один из мужчин кинулся к ней, хватая за бедра, но де Валуа, вскрикнув, рефлекторно извернулась и залепила нахалу пощечину, заставив ошалело отскочить. К сожалению, подобный поступок привел лишь к волне ярости. Но француженка успела бросить в лицо мужчинам:
— Разве так отвечают на гостеприимство и разве так ведут себя с беременной женщиной?! Да будет вам известно, что я жена капитана французской армии Адриана де Валуа… — и откуда только в этой девочке столько решительного блеска в глазах? Впрочем, ее воспитание, вежливость и нравы мужчины бросили ей в лицо злым смехом. К удивлению самой де Валуа, она не растерялась, а, наоборот, разозлилась. Другой подошедший к ней вальяжным шагом мужчина навис над Беатрис и с хищной ухмылкой произнес:
— Что жена французского капитана делает на практически немецкой территории? Врешь, шлюшка, — сильные руки ухватили девушку за талию, а в следующий миг о крепкую мужскую голову с оглушительным грохотом разбилась тяжелая ваза. На пол посыпались осколки и первые весенние цветы. Француз медленно осел следом, а Беатрис разъяренной кошкой, готовая защищать в первую очередь своего ребенка, вперила ярко-зеленый взгляд в оставшихся трех негодяев. Но сделать она больше ничего не успела.
Этим утром ничего не предвещало беды, все шло своим чередом, и, когда Беатрис отправилась прогуляться, Франц с чистой совестью ушел в пристройку, прихватив с собой белье. Он не знал, сколько точно прошло времени, но вдруг услышал шарканье ног и взволнованный голос девушки, которая намеренно заговорила громче, чем было нужно. Деревянная дверь пристройки была сколочена наспех, и между досками имелись щели, так что Майер замер, видя, как вместе с девушкой в дом вошли четверо солдат французской армии. Последний задержался на крыльце, докуривая папиросу и давая себя рассмотреть. Если сперва немец думал просто отсидеться, теперь он понимал, что все гораздо серьезнее. В доме с Беатрис были отнюдь не солдаты — мародеров выдавала и манера держаться, и видавшая виды одежда, кое-какие детали которой заменила чужая форма, — в частности, на ногах мужчины Франц с легкостью узнал немецкие сапоги. Мужчина скрылся в доме, а через несколько минут раздался крик Беатрис, а следом что-то грохнуло. Сердце заколотилось у Майера как бешенное, и, оглядев в пристройку в поисках чего-нибудь полезного, он схватил стоящие у стены деревянные грабли. В два прыжка оказавшись у двери в переднюю, мужчина замер, понимая, что сразу с четырьмя противниками просто не справится. Пришлось соображать очень быстро.
Оглушенный Беатрис солдат лежал на полу без движения, а трое его друзей явно готовились наказать девушку за ее выходку. Один из них подскочил к ней сбоку, заломив ее руку за спиной, другой хватая за волосы, второй мужчина отвесил девушке звонкую пощечину, так что левая щека француженки тут же вспыхнула, словно обожженная.
— Сейчас мы тебе покажем, дрянь, — третий принялся было расстегивать брюки, но тут в дверь раздался стук. Все трое замерли.
— А говорила, тут в округе нет никого…эй, Поль, иди проверь, — кивнул темноволосый мужчина со шрамом на левом глазу тому, что ударил девушку. Тот ругнулся, выхватив из-за пояса нож, и ушел в сени. Толкнув дверь, он остановился на пороге, никого не увидев, а в следующую секунду получил сильный удар в живот граблями. Франц тут же зажал ему рот рукой, чтобы противник не успел издать лишних звуков, и оттащил его от двери. Прихватив нож, он шагнул в дом, громко крикнув на немецком:
-Hände hoch! [1]
Как он и рассчитывал, это ввело противников в ступор и дало ему несколько драгоценных секунд. Первым, на кого был нацелен удар, оказался державший Беатрис светловолосый парень, примерно одного с Францем возраста. Немец ударил его ножом, ранив в плечо и заставляя выпустить девушку.