Читаем По ту сторону занавеса полностью

– Ее нет. Она скрылась. А Ли Гунг? Он может подтвердить ваши слова?

– Телеграфируйте ему в Гонолулу. Он сейчас там.

– Он уехал?

– Да.

– Когда вы с ним прощались, то говорили об осторожности. Почему?

– У него случилось недоразумение с паспортом. Не стоило обращать на себя внимание.

– Вы были в Пешаваре, когда пропала Ева Дюран?

– Да.

– Вам известно о том, что сэр Фридерик прибыл сюда в поисках этой женщины?

– Впервые об этом слышу!

– Вы собираетесь уехать из Сан-Франциско?

– Готовится новая экспедиция.

– Возможно, понадобятся ваши показания...

– Полагаю, следствие к тому времени завершится!

Узнав, что у Фланнера больше нет к нему вопросов, полковник вышел из комнаты.

– Если бы он не был так знаменит, я отправил бы его в тюрьму! – заявил Фланнер.

– Для этого у вас нет оснований, – тут же отреагировала мисс Морроу.

– Необходимо отыскать родственников этого Ли Гунга!

– Я это уже сделал, – признался Чен. – Ничего это не дало. Мне помешал мальчик-скаут.

Фланнер задумался:

– У них в семье есть скаут? Поручу его сержанту Мэнли.

Зазвонил телефон. Капитан передал трубку мисс Морроу.

– Это звонил прокурор, – сообщила она. – Удалось перехватить письмо, адресованное миссис Туппер-Брок. Теперь мы знаем адрес Грейс Лене.

Фланнер был в восторге. Он тут же отрядил бригаду полицейских, чтобы они доставили в его кабинет скаута и отправились в Санта-Барбара за Грейс.

Чен застал Кирка в унынии. Видно было, что молодой человек изнывает без новостей. Узнав о планах Фланнера, Кирк пригласил Чена и мисс Морроу с ним пообедать. Из ресторана они направились прямо к министерству юстиции.

В кабинете у Фланнера уже находился инспектор Дафф. Появление Кирка не обрадовало капитана.

– Так и быть, оставайтесь, – сказал он. – Завтра мои ребята доставят сюда из Санта-Барбара Грейс Лене.

В кабинет вошел полицейский Мэнли, курировавший Китайский район. Он сообщил, что мальчик ожидает в прихожей.

Фланнер приказал Мэнли привести маленького Ли. Он попросил мальчика рассказать о путешествии его кузена Ли Гунга. Его интересовал прежде всего случай, когда Бетхем убил человека.

– Это было, когда экспедиция ехала из Пешавара в Афганистан. Погонщик верблюдов Мухамед Хан хотел украсть жемчужное ожерелье. Он пробрался в палатку.

– Чья это была палатка?

– Там жила, очень красивая женщина, которая ехала с ними в Тегеран из Пешавара. У нее были золотые волосы и синие, как небо, глаза. Полковник предупредил, что убьет каждого, кто зайдет к ней.

– Поэтому он и застрелил погонщика верблюдов?

– И правильно сделал, – сказал мальчик.

– Спасибо, сынок. Можешь идти домой. – Голос Фланнера свидетельствовал о том, что он доволен.

Когда мальчик ушел, он возбужденно закричал:

– Вот вам и виновник преступления. Бетхем удрал с чужой женой. Муж убивается, а его красавица-супруга совершает увлекательное путешествие. Сэр Фридерик узнал правду. Он мог испортить карьеру Бетхему. Все ясно!

– Нет, если мы вспомним о туфлях Хилари Хальта, – прервал его излияния Чен.

Глава 18

ГОТОВИТСЯ СПЕКТАКЛЬ

– Завтра тут будет весело! – не унимался Фланнер. – Кроме Бетхема я приглашу сюда майора Дюрана. Пусть он посмотрит на свою жену через пятнадцать лет! Что вы скажете на это, сержант Чен?

– Разве стоит рубить дерево, чтобы поймать птичку?

– А вы, Дафф?

– Для театра эта сцена хороша. Но поможет ли она разоблачить убийцу?

– Кто-то проговорится. Скорее всего это будет женщина.

На этом совещание закончилось.

Чен отправился куда-то с инспектором, что весьма порадовало Кирка, вызвавшегося проводить мисс Морроу.

– Что вы думаете по этому поводу? – спросил молодой человек.

– Полковник не способен на неблагородный поступок.

– Вы не верите, что Ева Дюран находилась в караване?

– Это может оказаться правдой, – сказала девушка.

– Какая романтическая история! Они проходят через всю пустыню под покровом звезд!

– А муж в это время прочесывает всю Индию, – не без иронии добавила Джил. – Боюсь, что это не приблизит нас к разгадке гибели сэра Фридерика.

– Давайте представим хотя бы на миг, что мы попали на верблюжий тракт. Вы и я...

– У нас нет сейчас на это времени!

– Но есть заглавие для статьи «Прокурор Морроу захлопывает дверь перед романтикой!» – со вздохом сказал Кирк.

В пятницу утром Чен вошел в спальню к молодому человеку. Извинившись за свою назойливость, он попросил Кирка познакомить его с каким-нибудь старым служащим в «Космополитене».

– Более всего подходит гардеробщик Петер, Лео. Он служит там уже тридцать лет!

– Он мог бы показать мне здание?

– Несомненно. Вижу, что вас не покидает мысль о ежегоднике...

Кирк выполнил просьбу китайца.

Чен вернулся только к ленчу. Его глаза блестели.

– Ваша экскурсия оказалась очень удачной, – сделал вы вод Кирк.

– Посмотрим, – ответил Чен, нагулявший за это время аппетит.

После завтрака стало известно, что Грейс Лене приедет в контору Фланнера к четырем часам.

– Сегодня ваш приход к капитану, безусловно, желателен, – сказал сержант. – Фланнер обожает публику.

Перейти на страницу:

Похожие книги