Читаем По ту сторону звезд. Книга 2 полностью

– Ну? Что-то получилось? – спросил Фалькони.

Кира закрепилась у стены и приступила к отчету.

Слушая ее, Фалькони все больше мрачнел.

– Черт побери, – проворчал он. – Проклятые вояки. Непременно им нужно еще больше напортить. И так каждый распроклятый раз… – Он провел рукой по лицу и уставился куда-то в точку далеко за пределами корабля. Никогда еще Кира не видела его таким рассерженным – и таким усталым. – Я же сразу почувствовал, зря не поверил себе – Грегорович сломан.

– Он не сломан, – вступилась Кира. – Сам по себе он в полном порядке. Испорчено лишь оборудование, с которым он соединен.

Фалькони фыркнул:

– Это спор о словах. Грегорович не работает – значит, сломан. И я ничего не могу тут поделать. Вот что самое скверное. В кои-то веки Грегу понадобилась помощь, и… – Он покачал головой.

– Он тебе дорог, правда?

Зашуршала фольга – Фалькони снова отпил из пакета. В глаза Кире он не смотрел.

– Расспроси других членов экипажа и убедишься, что Грегорович подолгу разговаривал с каждым из нас. В компанию он не лез, но когда кому-то требовалась поддержка, он всегда оказывался рядом. И он не раз вытаскивал нас из беды.

Кира уперлась ногами в палубу и поручила Кроткому Клинку заякориться.

– Хва-Йунг думает, что и Вишал не сможет полностью его вылечить.

– Да, – со вздохом ответил Фалькони. – Импланты корабельного разума – чертовски сложное устройство. И наш медикобот тоже не имеет нужной квалификации… Туле! Когда мы нашли Грегоровича, он был в лучшем состоянии, чем сейчас.

– Что ты собираешься делать, если мы столкнемся с медузами?

– Драпать на максимальной скорости. Если удастся, – ответил Фалькони. – «Рогатка» не боевое судно. – Он ткнул в Киру пальцем и добавил: – И кстати, все это не смягчает вину Грегоровича. Это не блокировщик сопротивления подтолкнул его к мятежу.

– Нет, скорее всего, нет.

Фалькони покачал головой:

– Редкостный дурак – для корабельного разума. Так боялся нас потерять, что пустился во все тяжкие, и вот к чему это его привело… вот к чему это нас всех привело.

– Видимо, человек способен ошибаться, даже если отрастит себе мозг таких размеров.

– Мм. Это если считать, что Грегорович заведомо неправ. Но ведь он может быть и прав, сама знаешь.

Кира наклонила голову:

– Если ты так думаешь, зачем же мы спешим предупредить Узел Умов?

– Потому что, на мой взгляд, дело того стоит.

Кира предпочла переменить тему. Указав на оливковое дерево, она спросила:

– Как это произошло?

Фалькони скривил губы:

– И тут опять-таки постарались вояки. Выдернули деревце из стазисной коробки: искали… чего уж они там искали. Пришлось повозиться, пока навел тут порядок.

– А дерево оживет? – С такими растениями Кире не доводилось иметь дело.

– Сомневаюсь. – Фалькони погладил ветку – коротко, осторожно, словно боясь еще более ее повредить. – Бедолагу почти на весь день выдернули из почвы, температура упала, без воды, с голыми листьями… – Он протянул Кире пакет. – Выпить хочешь?

Она взяла пакет и присосалась к соломинке. Едкая самогонка обожгла рот, Кира едва не поперхнулась.

– Крепкая штука, а? – усмехнулся Фалькони при виде ее реакции.

– Да, – выдавила Кира и все-таки закашлялась. Сделала еще глоток и вернула пакет владельцу.

Фалькони постучал по серебристому пластику:

– Может, не лучшая идея перед крио, но какого черта!

– Вот именно: какого черта.

Фалькони тоже отпил, выдохнул и запрокинул голову, уставившись на то, что во время работы основного двигателя было потолком.

– Безумные времена настали, Кира, безумные времена. И надо же было из всех кораблей нам подобрать именно твой.

– Извини. Не точтоб я всего этого хотела.

Он толкнул пакет к ней. Кира проследила, как пакет плывет в воздухе, и схватила его. Снова полный рот самогонки, снова огненная жидкость прожигает дорожку в ее горле.

– Не твоя вина, – сказал капитан.

– Мне все-таки кажется – моя, – тихо возразила Кира.

– Нет! – Он перехватил посланный Кирой пакет. – Нам все равно пришлось бы разбираться с этой войной, даже если бы мы тебя не спасли.

– Да, но…

– Ничего не «но». Думаешь, медузы никогда бы нас не побеспокоили? То, что ты нашла на Адрастее этот «скинсьют», послужило лишь предлогом для их нападения.

Кира обдумала его слова.

– Может быть, тут ты и прав. Но как насчет жутей…

– Ну да… – Фалькони покачал головой. Выпивка уже сказывалась на нем. – Это как раз то дерьмо, которое непременно случается. Готовишься, готовишься, но тебя все равно сбивает с ног та хрень, какую ты не предвидел. И так всегда. Живешь себе, живешь – бам! С ясного неба падает астероид и разрушает твою жизнь. И как человеку жить в такой Вселенной?

Вопрос был риторический, но Кира все же попыталась ответить:

– Принимаешь разумные меры предосторожности и не позволяешь допущениям свести тебя с ума?

– Как Грегоровича.

– Как Грегоровича, – согласилась она. – Все мы делаем рискованные ставки, Сальво. Так устроена жизнь. Единственная альтернатива – заранее бросить карты, то есть сдаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии По ту сторону звезд [Паолини]

Похожие книги