Бен отводит взгляд и закатывает глаза, но по изгибу его щёк Рей замечает, что она его развеселила. Определённо, против воли.
— Ты всё же засранка.
— Может и так, но это не я проворчала в ответ на то, как прошла неделя.
— Ну, ты же заказала мне ромашковый чай.
Рей начинает улыбаться.
— Не благодари.
Мальчик с лиловыми волосами лет тринадцати протягивает Рей сыр, и они с Беном пару секунд молчат, пока она откусывает свой первый кусочек — сладкий, терпкий и тягучий. Как только Рей его проглатывает, поднимает взгляд на Бена и произносит:
— Сожалею о твоём гранте. — Обнаруживая, что это действительно так.
Он качает головой. А затем неожиданно добавляет:
— Прости за плохое настроение.
— Ничего. Этим ты и знаменит.
— Я?
— Ага. Это вроде как твоя фишка.
— Вот как?
— Угу.
Он поджимает губы.
— Я хотел уберечь тебя от этого.
Рей улыбается, потому что это и правда очень приятно слышать. И несмотря на то, что он не такой уж и хороший человек — большую часть времени, если не всегда, очень с ней мил. Бен почти улыбается в ответ и смотрит так, что невозможно объяснить этот взгляд, но он заставляет думать о странных вещах. Это… Может он мог бы…
Бариста ставит их напитки на стойку, и мгновение Бен выглядит так, будто его вот-вот вырвет.
— Ты в порядке?
Он смотрит на её стакан и делает шаг назад.
— Эта штука так воняет.
Рей глубоко вздыхает. Боже!
— Ты настолько терпеть не можешь тыквенный латте со специями?
Он морщит нос и отодвигается ещё дальше.
— Отстой!
— Как ты можешь его ненавидеть? Это лучшее, что придумала ваша страна за последнее столетие. Или вообще когда-либо.
— Пожалуйста, отойди. Запах невыносим.
— Эй. Если встанет выбор между тобой и тыквенным латте со специями — возможно, нам придётся пересмотреть договорённость о фиктивных отношениях.
Он смотрит на её стакан так, словно в нём радиоактивные отходы.
— Может и к лучшему.
— М-м… Хотела спросить. Ты собираешься на осенний пикник по бионаукам?
Он придерживает для неё дверь, когда они выходят из кофейни, стараясь не приближаться к её напитку. На улице начинает моросить дождь; студенты второпях убирают свои ноутбуки и блокноты со стеклянных столиков, чтобы отправиться в класс или переместиться в библиотеку. Рей влюблена в дождь, сколько себя помнит — хотя это не так уж и долго, — и когда они с Беном становятся под навесом, она наполняет свои лёгкие петрикором**.
— Придётся.
— Поехать на пикник?
— Угу.
— И зачем тебе это?
— Я состою в Комитете социальных сетей на биологическом факультете.
Рей ничего не может с собой поделать и начинает громко хохотать.
— Как тебя туда занесло?
Он приподнимает бровь и… О, чёрт. Почему она не может вести себя с ним как нормальный человек?
— Извини… Я ни на что не намекаю…
Он отмахивается.
— Да ладно. Мне пришлось туда вступить. На год, с этого августа.
— Вот как. Звучит… забавно. — Она сочувственно морщится и снова чуть не прыскает от выражения его лица. — Ну, я тоже поеду. Доктор Холдо нас всех заставляет, говорит, что это способствует сближению с коллегами или что-то в этом духе. А ты заставляешь своих студентов ехать?
— Нет. Я издеваюсь над своими студентами другими, более продуктивными способами.
Рей улыбается. Он такой смешной в этом своём странном мрачном образе. Хотя… почему смешной? Он красивый, умный и не должен казаться смешным. Ко всему прочему ещё и мудак. Это уж точно так.
— Не сомневаюсь. Кстати, я еду с друзьями, так что если ты тоже там будешь мы могли хотя бы… Не знаю. Сказать друг другу «Привет»?
Он кивает.
— Я же говорил.
— О чём?
— Что «Привет» — это жизненно важная деталь в фиктивных отношениях.
Он машет на прощание и уходит, неторопливо шагая в сторону здания, где находится его кабинет, совершенно не обращая внимания на то, как дождь барабанит по волосам и плечам.
Несколько мгновений Рей смотрит на его широкую спину и понимает, что улыбается, заметив, как он делает глоток ромашкового чая.
***
— …и трое моих крыс не принимают кокаин самостоятельно.
— Боже, почему?
— А значит, у меня нет данных для записи. Полный ноль. Это даже… не бессмысленное заключение. Это вообще ничего.
— Блин, хреново.
— А крайний срок подачи докладов на конференцию «Общество за биологию» заканчивается через две недели и…
— Ох, ну и какашка.
Финн останавливается прямо перед входом в зал для семинара и поворачивается, чтобы посмотреть на Рей.
— Что?
— Крайний срок «Общества за биологию».
— Ты не знала? Я уверен, что мы получили не меньше семи уведомительных писем…
— Нет, знала. Я просто забыла.
— Что ж. Холдо сильно разозлится, если ты не представишь резюме своих докладов.
— Понимаю. Чёрт. В моём материале по оптогенетике царит полный хаос… Надо что-то придумать.
Финн сочувственно вздыхает.
— У меня тоже. Ненавижу конференции.
— И я, — с досадой говорит Рей. — Блин, не хочу клянчить деньги на поездку. Но Бостон такой дорогой.
— А я не хочу тратить целую неделю на дерьмовый плакат, на который даже никто не посмотрит.
— Боже.