Читаем По велению Чингисхана полностью

– Ну, что ты, маленькая!.. Зачем же слезы лить, когда такая радость… Когда встретились – живые, здоровые! – изменившимся голосом сказал Джучи, сам тоже еле сдерживаясь от слез, поглаживая дрожащие плечи Алтынай. И вспомнились слова бабушки: «Вы, мужчины, хоть и ходит рядом с вами смерть, все же находитесь всегда средь своих. А бедные наши девочки вынуждены отправляться к другим народам, к чужим, иногда враждебным людям, и постоянно жить под неусыпным наблюдением ненавидящих и завистливых глаз, опутанные сплетнями и оговорами, и закончат жизнь свою тоже на чужбине ради умножения нашей славы…. Так что запомните мои слова, нежьте-хольте своих девочек, сестренок и дочерей, пока они с вами, берегите их, как драгоценные камни»… – Ну, поплачь немного… со мной можно. Отведи душу… Детка моя, как ты измучилась средь этих… Только, прошу, не показывай свои слезы матери с отцом. Старики и так маются, что ты страдаешь там… Хорошо? Они и без того испереживались за тебя, каются все время, что не разведали толком сразу…

– Хо… хорошо…

Алтынай пыталась унять слезы, но пока не получалось, слезы буквально душили ее, плечи так и тряслись. Все, что она держала в себе эти долгие семь лет, словно разом прорвалось, излилось освобождающими слезами… Наконец, немного успокоилась, тщательно вытерла слезы.

– Маленькая моя, возьми себя в руки, держись, терпи. Самое трудное, надеемся, позади.

– А я и держусь, куда мне деваться? – грустно ответила брату Алтынай. – Что касается терпения, то я даже прослыла там Каменной Хотун… Даже жалуются друг другу, что невозможно из меня слезы выбить. Что по мне нельзя определить, радуюсь ли хорошему или огорчаюсь из-за худого… Только, кажется, вся моя выдержка кончилась сейчас, слезами вытекла…

– Ничего, ты достойно пережила первые, самые тяжелые времена, и мы гордимся тобой. Теперь же мы все возвращаемся сюда. Отец намеревается назначить меня здесь главным. Так что сможем поддерживать друг друга.

– О, как это было бы хорошо! Оказывается, нет ничего хуже, чем отрываться от своих, жить сиротой в чужой стороне, хотя вроде бы и имеешь такую могущественную родню. Но от некоторых бед и войском не защитишься…

– Родная моя, еще раз вижу, сколько пришлось тебе пережить всего!.. – воскликнул Джучи, и на его обычно мягком, приветливом лице появилось жесткое выражение. – Пока наши руки были связаны там, в Китае, в твоей стороне благодаря тебе все было благополучно. Но теперь такая нужда миновала, и мы резко изменим свое отношение ко всяким подлостям и козням против нас. Прекращаем разные уговоры и увещевания, поблажки и начинаем истреблять, выдергивать с корнем все, мешающее нам… Кто особенно издевался над тобой там? Назови мне их имена!

– А это еще зачем?! – Алтынай от неожиданности вздернулась вся, насторожилась.

– Сказал же, что вся западная сторона завоеваний наших теперь в моей власти. Вот и спрашиваю, чтобы кое с кем из твоих врагов посчитаться… Самыми крутыми мерами, да!

– А если мои соперники являются верхушкой народа? Как быть, что тогда сделаешь?

– Маленьким народом кто угодно сможет руководить… Да ты же сама и будешь! Мы их многое множество покорили, и нигде ханский ковер не пустует…

– Как ты можешь называть маленьким народ, почти в двадцать раз многочисленнее нашего?

– Если б величие народа определялось его численностью, мы с тобой не пришли бы сюда и не мучились бы так, а ютились бы где-то в горах, подальше от сильных и хищных, и были бы, может, счастливы даже, свободные от тревог внешней жизни… – Джучи снисходительно улыбнулся, понюхал лоб сестры. – Нет, большой народ или маленький – это определяется его духом! Маленький народ, хоть его миллионы, суетлив и гневлив, жаден и нетерпелив в делах, не думая об их последствиях, а большой народ всегда великодушен, щедр, уверен в себе, потому думает о многом, о будущем… Ну, например, возьми мэркитов, туматов. Если бы они подумали о будущем, разве стали бы так опрометчиво поступать, так ожесточенно сопротивляться, что почти поголовно все были истреблены? Нет, конечно. Так что и твоих уйгуров нужно вовремя проучить, чтобы научились думать…

– Нет-нет! Я сама справлюсь со своими уйгурами. – Слезы Алтынай мгновенно высохли, и она сказала это иным голосом, твердо и упрямо, едва ль не с вызовом. – У меня сейчас с ними… Ну, благополучно, можно сказать. И, в конце концов, это мой народ… Мой! Я никому не позволю!..

– Если так, то хорошо. Мы не намерены вмешиваться, пока сама не попросишь, – сказал Джучи уже совершенно другим, смягчившимся голосом, словно извиняясь перед сестрой. – А я, маленькая, тебя всегда поддержу… Только еще раз прошу: не показывай свои слезы отцу и матери. Во-первых, не очень хорошо озабочивать старых людей, у которых и так забот с излишком. А во-вторых, если отец разгневается на уйгуров, он может не согласиться с тобой так легко, как я… Ты поняла?

– Поняла, – сказала Алтынай, улыбнувшись. – Поняла, наконец, твердо то, о чем чуть не забыла тут.

– И что именно?

– От кого я родом…

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза