Читаем По велению Чингисхана полностью

Джасабыл ханской ставки, услышав о приближении Алтынай, прискакал навстречу, встретил ее с большим почетом. Только теперь она узнала от него точно обо всем, что в дороге доходило до нее в виде слухов, поскольку все о походах всегда держалось в строжайшей тайне. Да, хан лично прибыл сюда – значит, наконец-то свершатся долгожданные перемены в этих окрестностях. На этот раз с ханом приехала родная мать Алтынай Усуй-Хотун. Раньше в походы с ханом обычно ходили более выносливые и крепкие здоровьем Усуйхан-Хотун или Хулан-Хотун. А вот теперь родная мать отправилась в столь дальнюю дорогу, чтобы увидеть, наконец, свою Алтынай… От волнения и благодарности глаза Алтынай наполнились слезами.

– Вчера у нас случилось радостное для всех событие: вернулись Джучи с Сюбетеем, выполнив свою задачу почти без потерь. А теперь днем и ночью ждем вестей от Джэбэ, – торопясь, зная, как соскучилась она по новостям, рассказывал джасабыл, но осекся, увидев лицо Алтынай, понял все. – К кому первому отправишься? К хану или матери? Я распорядился поставить сурты для тебя недалеко от матери, на излучине речки.

– Я бы хотела первым увидеть брата Джучи…

– Хорошо! Ты сказала! Я услышал!

Свернув с того направления, в котором следовали, в сторону, перешли вброд каменистую речку, чья прозрачная до дна вода доходила до брюха лошадей. Перед ними открылась небольшая прекрасная долина, поросшая низким кустарником, с великолепным пастбищем. С другой стороны ее окаймляли высокие каменные скалы.

– Алтынай-Хотун, мы предполагали устроить твои сюны вот в этой местности… Как она, по-твоему? – спросил джасабыл.

– Приятное место. Лучшие пастбища нам отвели, – Алтынай оглянулась, довольная этим буйством зелени после палящего зноя открытой степи, где чувствуешь себя как на огромной горячей сковороде.

– Хан так и сказал: «Когда дочь моя прибудет, поставь ее людей здесь».

Алтынай подозвала своих сюняев, отдала короткие распоряжения. Слуг и девушек-прислужниц своих вместе с багажом отправила в предназначенный ей сурт, а сама с джасабылом отправилась к брату. И тут же оглянулась, оказывается, она впервые за многие годы ехала одна без охраны. Как это удивительно! Она у своих…

* * *

Алтынай с жадностью вглядывалась в родные лица, по которым так истосковалась. По одежде нукера, стоящего в карауле, определила, что он родом из кэрэитов, а вон тот парень-порученец, во весь опор мчащийся на пегом коне по какому-то срочному заданию, судя по заплетенным косам, из киданей. В низине с озерками пасут лошадей молодые русоволосые татары. У костров же хлопочут над котлами широколицые хоро. Под горою выстроился сюн – по два арбана в пять рядов, и перед ними какой-то сюняй почтительно разговаривает с седовласым стариком…

– Уранхаи… – сказал джасабыл, догадавшись, о чем она думает. – Молодцы-то какие! Один к одному – как стрелы из одного колчана!..

Как хорошо! Это просто удивительно, но нигде больше нет такого в мире, чтобы люди из стольких разных племен жили вот так дружно, были слиты так воедино.

Поравнявшись со светловолосыми, рослыми уранхаями, хотун натянула поводья. Сидела и молча смотрела на них. Во многих арбанах не хватало по два-три человека. Их места всегда пустуют. Несведущему это может показаться странным: почему, в самом деле, не заполнили эти места другими нукерами, не сдвинули ряды?

Для монголов место каждого человека в строю имеет особое значение, поэтому никто другой не должен занимать его, пока тот на задании или даже ранен. Потому что от того, на каком месте в строю ты стоишь, зависит подчас твоя судьба в бою, а шире – твое назначение вообще и связь с невидимыми силами. Только когда нукер погибает, на его место ставят другого, предварительно проведя особый обряд очищения и оберега.

Подумав об этом, хотун сжала губы. В жизни бывает и так, что пустеет место дорогого для тебя человека… И тебе никогда не достанется то, к чему ты так стремишься, о чем так мечтаешь, чего так хочется. Предназначение твое, увы, не совпадает с твоими желаниями. Будь ты даже могущественной среди людей Хотун-Хан, все равно вынуждена безропотно подчиниться своей судьбе, как самая последняя прислужница твоя… И Алтынай несколько раз глубоко вдохнула влажный и прохладный воздух долины, чтобы унять волнение, поднявшееся из глубины души к горлу…

Джучи, услышав, что к нему едет любимая сестра, которую он не видел семь лет, вышел навстречу. Такая худенькая, хрупкая, когда расставалась с родным домом, она теперь возмужала, созрела телом.

Алтынай соскочила с коня, припала к широкой груди старшего брата, совсем неожиданно для себя горько разрыдалась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза