Читаем По велению Чингисхана полностью

И надо сейчас, пока еще корни этого союза не укрепились, не ушли далеко в землю, решительно выкорчевать его. А управившись с мэркитами, преследуя найманов, придется столкнуться и с кара-китаями. А где-то там, за ними, стоит хорезмский султан Мухаммет, единовластно царящий на западе…

Если б удалось найти с ним общий язык, сговориться мирно. Постоянная борьба, постоянное напряжение под острием направленных на тебя копий, в ожидании рубящего удара…

И чем обернется это противостояние, конца которому не видать?

* * *

Только-только забрезжил на востоке утренний свет, собаки внизу залаяли вдруг как-то особенно свирепо и натужно.

С западной стороны послышался приближающийся топот копыт и затих возле внешнего караула. Вскоре приблизились, пешком поднимаясь по склону, трое. Хан тут же узнал высокого, стройного и стремительного в движениях Джучи, шагающего впереди, и коренастого Джэбэ, следующего за ним. А вот третьего, высокого и худого, он сперва не признал. Приволакивает ногу, левое плечо держит криво… и только потом сердце сжалось горько: Сюбетей… По обычаю, опустились перед ханом на колена, и Сюбетей при этом на какой-то миг схватился, оперся здоровой рукой за плечо Джэбэ.

– По твоему приказу мы нашли ущелья, по которым можно незаметно перевести войска на ту сторону, разведали округу, – доложил Джучи. – Пока всё вроде бы благополучно.

– Узнали, где сейчас мэркиты?

– Они сейчас на богатых пастбищах по долине Иртыша.

– Войск у них сколько?

– Примерно семь мэгэнов.

– И как у них с охраной, с разведкой?

– Видно, что сторожатся чрезвычайно. Расположились все вместе, не распыляясь, устроили семь станов с общими заграждениями. Так что напасть неожиданно на них будет сложно.

– А вы какое решение приняли?

– Под видом туматов мы прошли к ним, попросили, чтобы они разрешили пройти по их земле двум мэгэнам – дескать, к султану Мухаммету. Сперва посомневались, но все же согласились, дали разрешение.

– Когда собираетесь начать?

– Мы готовы двинуться, как только ты скажешь.

– Хорошо… Тогда завтра же отправляйтесь. На этот раз командующим назначаю Сюбетей-Батыра. Джучи, ты отправишься с ним в качестве помощника. Джэбэ останется здесь, будет заниматься кара-китаями. Всё. Я сказал!

– Ты сказал! Мы услышали.

– Пусть Сюбетей задержится, – прибавил хан, будто передавая что-то отсутствующему здесь человеку…

Джучи с Джэбэ быстро вышли. Сюбетей все так же неподвижно остался стоять на одном колене.

– Сюбетей…

– Слушаю, тойон хан…

И он опять не узнал этот совершенно чужой, хриплый голос своего самого лучшего полководца.

– Подойди же, сядь… – сказал хан и показал на стол, накрытый перед огнем.

Когда Сюбетей, неловко двигаясь, подошел к свету, хан увидел его изуродованное до неузнаваемости лицо и невольно вздрогнул. Страшная открытая рана, тянущаяся через всю левую щеку, только-только начала затягиваться, один глаз совершенно затек и закрылся. К тому же, чуть позже заметил он, отсутствовали три пальца на левой руке…

Хан опустил глаза, чтобы не показать свое горе:

– Ну, как ты?

– Внешне такой, каким видишь… А внутреннее состояние ничего. Раны уже начинают заживать, затягиваться.

– Дорога будет нелегкая. Может, стоит подождать твоего полного выздоровления?

– Нет… И без того я больше года провалялся в постели – хватит, надоело. Надо размять затёкшие суставы… Ничего, скоро приду в норму.

– Знаешь, почему я так говорю… – сказал хан, глядя в огонь. – Давно, когда ты еще был маленьким, у мангутов был знаменитый вождь Хуйулдар-Батыр, намного превосходящий всех наших людей своей военной и житейской мудростью, физической силой. В одном из сражений он получил сквозное ранение копьем, но это было легкое ранение по сравнению с твоими. Так вот, мы попытались тогда остановить его, чтобы подлечить как следует, поскольку очень дорожили им, но он не послушался, отправился на облавную охоту. И там у него внезапно отрылась только-только затянувшаяся рана, и он скончался у нас на глазах от потери крови…

– Слышал об этом… Не бойся, я буду беречься. Возьму с собой лекарей.

– Ох, смотри… – Хан стесненно кашлянул. – На сложное дело отправляю тебя. На этот раз не упусти ни одного мэркита, имеющего средь них хоть какой-то вес. И потому надо будет напасть неожиданно.

– Хорошо.

– Как только выполните задание, оставляйте всё и быстро возвращайтесь назад. Все эти земли находятся под владычеством султана, и лучше не давать ему повода гневаться на нас.

– Понял!

– А я дам тебе особого человека, чтоб он ухаживал за тобой. Не обижайся, ладно? Слишком мы дорожим тобой.

– Кого это? – Сюбетей помрачнел, но сдержался с отказом.

– Он будет следить за твоим распорядком дня, питанием и лечением, – продолжал хан, словно не слышал вопроса. – Никто из нас сам не может достаточно правильно оценить свое состояние. Лучше, чтобы рядом был человек, умеющий вовремя принять и лекарские, и прочие меры. И ты должен относиться к его словам как к моим приказам.

– Ты сказал… – Всё это Сюбетею было не по нраву, потому-то и еле выдавил слова послушания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза