Читаем Победный «Факел Гаргалота» полностью

– Чего? – спросил я снова. – Это я благородного происхождения? Глердесса… то бишь, принцесса, вы не присобачивайте мне всякие сковывающие демократа предрассудки. Я человек гуманный и свободный, это значит – творю все что захочу и никакие рассуждения о благородном происхождении, что как бы предписывают благородное обхождение, надо мною не довлевают… Потому и не напрашивайтесь, насиловать вас не буду! И не уговаривайте.

Она сказала опасливо:

– Но значит ли это…

– Да, – подтвердил я, не дослушав, – матросам пока не отдам. Потом посмотрим. А пока чешите мне спину, принцесса!

Она закусила губу, я видел, как в глазах блеснули опасные молнии, но смирилась, и едва я сбросил рубашку и лег лицом вниз, осторожно присела рядом на край скамьи и начала тихонько скрести ногтями спину.

Каюсь, заснул.

Проснувшись, увидел ее в плетеном кресле в углу каюты, зевнул, она смотрит настороженно, поинтересовался:

– А что удержало от желания перерезать мне сонному глотку?

Она ответила чуточку надменно:

– Чтобы тут же попасть в руки матросов?

– А-а, так я некоторая гарантия безопасности?

– Слабая, – согласилась она, – но пленнице выбирать не приходится.

– Мудро, – согласился я. – Чувствуется, вас усердно готовили на руководящую и направляющую.

– Готовили, – согласилась она. – Потому вы могли бы получить богатый выкуп.

– Даже не начинайте, – посоветовал я.

– Почему?

Я зевнул и поскреб ногтями под мышкой.

– Романтик потому что. Обожаю убивать и грабить, а вот всего лишь получать выкуп… это так меркантильно, невозвышенно!.. Я поэт, знаете ли! Как Нерон, был такой великий искусствовед.

– Тогда что меня ждет?

Я пожал плечами.

– Еще не придумал. Утопить всегда успею, Стенька Разин показал, как это делается. Вообще-то вы военная преступница! Да-да, вашим именем готовились вырезать придворных, стражу и убить законного и легитимного короля… Потому вас убить вполне законно, а еще и нужно. Однако я сам частенько нарушаю закон…

Я задумался, она в страхе затаила дыхание. Дверь без предупреждения распахнулась, на пороге появился веселый Барбейдж.

– Пока вы крепко спали, мы вели корабль вдоль береговой линии, как и было велено!

– И что?

– А ничего, – ответил он довольно. – Ни одного корабля!..

– Ну-ну, – сказал я в нетерпении, – а что сейчас?

Он доложил бодро и празднично:

– Слева по борту уже берег Гарна!

– И что? – спросил я сварливо. – Пока не увидишь сам Кербер, своего адмирала не беспокой, понял?.. А то прям жить не могу без созерцания береговой линии Гарна!.. Увидеть Гарн и умереть, а как же…

Он исчез, я повернулся к принцессе, вдруг вспомнил наш унизительный плен в Гарне, ярость благородная вскипела как волна, но тут же пригасил, но она увидела мое лицо, вздрогнула и замерла, как лягушонок перед гигантской змеей.

– Но вот что делать с вами, – сообщил я, – еще пока не решил… окончательно.

Она вздохнула, голос ее прозвучал совсем тихо и беззащитно:

– Как слабая и бесправная пленница, я выполняю все ваши извращенные желания и требования…

Я изумился.

– Это какие такие?

– Чешу спину, – напомнила она. – Это издевательство!.. Но я пленница, потому покоряюсь. Хотя принцессы не чешут, для этих целей есть служанки.

– Кстати, – сказал я, – ваша служанка переправлена на берег.

Она покачала головой.

– То не служанка, а фрейлина.

– А фрейлины не служанки?

– Эти девушки самого благородного происхождения, – ответила она чуточку свысока, но так, чтобы не рассердить, – прислуживают лично королевам и принцессам, потому фрейлины, а не служанки.

– Ладно, – буркнул я, – за неимением простой служанки поручу чесать мне спину какой-нибудь вашей фрейлине.

Ее лицо чуточку побледнело, а голос прозвучал натянуто:

– Значит ли это…

– Да, – ответил я, – фрейлину велю доставить сюда, если еще жива, а вас на ее место.

Она сказала быстро:

– Нет! Я же не отказываюсь чесать вам спину. Я ни от чего не отказываюсь, я ваша пленница.

– Правильное решение, – буркнул я. – Все мы в этом мире чьи-то пленники.

Она спросила быстро:

– А вы чей?

Я пожал плечами.

– Обстоятельств. Законов природы. Социальных императив.

– А… людей?

Я поморщился.

– С какой стати буду зависеть от людей?

Она умолкла, сбитая с толку и обескураженная, но, когда я не смотрел в ее сторону, рассматривала меня большими испуганными, что понятно, но и очень внимательными для женщины глазами.

Наверху все громче топот, слышу по грохоту сапог, высыпали и гвардейцы короля, ринулись к бортам.

– Сидеть, – велел я, – и ждать.

– Сижу, – прошептала она, – и жду.

Глава 3

Я вышел, плотно притворив дверь, мир залит неправдоподобно оранжевым огнем, береговая линия далеко, пока виднеются только рыбацкие деревушки, но все чаще, что значит – есть куда сбывать рыбу.

По дороге к капитанскому мостику перехватил шлемоблещущий, как Гектор, командир королевской гвардии, а теперь глава военной части экспедиции Курцер Марфли, весь взвинчен, лицо радостно-устрашенное, спросил быстро:

– Глерд Юджин… но вы уверены, что захват… реален?

– А если нет, – ответил я, – ну и что?.. С хорошего коня не стыдно и упасть.

Он вздохнул не по возрасту серьезно.

Перейти на страницу:

Похожие книги