Читаем Побег полностью

— Я умнее большинства врачей, которые проводят со мной эксперименты, — согласилась Дебби. — Однако умных людей множество. — Она подбросила песок ногой. — Никто не может сделать то, что делаешь ты. Ты особенная.

Они проходили мимо старого заброшенного дома. Почти все окна были выбиты. Значительная часть обшивки отвалилась.

— Не нравится мне этот дом, — заявила Фелисия. — До чего же он уродливый.

— Ну и снеси его, — предложила Дебби.

— Не могу я снести этот дом! — воскликнула Фелисия. — Ты с ума сошла?

— Я бы снесла, — сказала Дебби. — Я бы позабавилась над ним, если бы обладала твоей силой. Я бы не стояла здесь и не хныкала все время.

Фелисия рассердилась. Дебби всегда так вела себя, когда речь заходила о силе Фелисии. В глубине души Дебби завидовала ей.

«У Дебби есть все, чего она хочет, — думала Фелисия. — Ребятам нравятся ее вьющиеся светлые волосы, хорошенькое личико, пухлые губы. В школе она умнее всех». Но Дебби нужна была эта сила, единственное, чего ей не хватало. Фелисия не могла понять, почему Дебби пошла на долгие и мучительные эксперименты, ни в малейшей степени не обладая такой силой. Неужели она надеялась, развить ее? Вряд ли это возможно. Отец говорил, что Фелисии эта сила дана от рождения, точно так же как и ему.

— Ладно, забудем, — наконец сказала Дебби. — Похоже, ты в этом доме даже вмятину оставить не сможешь. Он же гораздо больше карандаша.

«Терпеть не могу, когда она так говорит, — подумала Фелисия, — Терпеть не могу!» Она направила вспыхнувшую от злости энергию вглубь себя. И ощутила эту силу. Лелеяла ее. Она улыбнулась Дебби.

— Понаблюдай-ка за мной, — произнесла она.

Фелисия повернулась к дому, сосредоточилась и почувствовала, что вся злость словно в ней. Она ощутила, как с каждым ударом сердца эта сила волнами поднимается вверх. И тут перед ее мысленным взором ясно предстала картина. Крыша проваливается. Деревянные стены рассыпаются в щепки. Кирпичная труба разлетается, поднимая облако красной пыли. Разваливается весь дом. «А я выступаю в роли молотка», — подумала Фелисия. Она вытолкнула эту силу из себя и нацелила на дом. На лбу у нее выступили крупные капли пота и покатились по щекам. «Еще! — призывала она. — Еще!» Она услышала, как застонал дом. Она почувствовала сильный выброс адреналина. «Сработало! У меня получилось!» Одно из окон затрещало. Другое лопнуло, стекла разлетались во все стороны. Гвозди заскрежетали, выдираясь из досок. Все мускулы в теле Фелисии были напряжены. Сила вырвалась из нее и устремилась к дому. Дом резко пошатнулся. И тут же рухнул. Осколки стекол разлетелись во все стороны. Древесина раскололась в щепки. Штукатурка рассыпалась в пыль. Фелисию охватили восторг и ужас. Слишком много силы, слишком много!

— Что там такое? — вскрикнула Дебби.

Фелисия прислушалась. Крики. Крики доносились из-под рухнувших искореженных развалин. Обе девочки побежали вверх по дюнам как можно быстрее. Фелисия застыла.

— Господи! — У Фелисии схватило живот. — Нет, нет, нет! — Она указала на две машины, стоявшие за домом.

Лицо Дебби побледнело.

— Это машины Энди и Кристи! — прошептала Дебби.

Энди Меррей и Кристи Лист. Парочка из одного класса. Они давно начали встречаться. Не может быть, чтобы они находились в этом доме! «Пожалуйста, пожалуйста! — молила Фелисия. — Не дай им бог оказаться в этом доме!»

<p>ГЛАВА 11</p>

— Пошли! — кричала Дебби. Она схватила Фелисию за руку и потащила ее к обломкам дома. Фелисия схватила доску и отбросила ее в сторону. Затем еще одну. В ладони ей впивались занозы, гвозди царапали кожу. Но Фелисия не обращала никакого внимания на это. Ей надо было найти своих друзей.

— Энди! Кристи! — кричала Фелисия, срывая голос.

Она продолжала разбирать руины. Пыль забивала нос и легкие. Она задыхалась и кашляла, глаза слезились.

— Н-е-е-т! — жалобно закричала Дебби.

Фелисия подбежала к ней. Дебби отвернулась. Она упала на колени, ее рвало. Фелисия посмотрела вниз и увидела руку. Тонкую, покрытую веснушками с «кольцом дружбы» на пальце.

— О, Кристи! — закричала Фелисия. Одной из опорных балок у Кристи оторвало руку. Фелисия увидела оголившуюся кость и разорванные мышцы. Она встала на колени и освободила от мусора то, что осталось от Кристи. Она обнаружила, что Энди лежит рядом со своей подружкой. «Я бы не узнала его, — подумала Фелисия. — Если бы не увидела его машину, то не догадалась бы, что это Энди». Лицо Энди было разбито кирпичами. С его носа, губ и ресниц кожа была содрана. Слезы жгли глаза Фелисии. «Это сделала я, — сказала она себе. — Я их убила».

Шейдисайд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей