Дэвид убежал. Пьер прислонился к окну и наблюдал за публикой. Он хотел было уехать домой, но не покидать же Дэвида одного. Раз приехали вдвоём, то вдвоём и уехать надо. Пьеру хотелось спать, в душе у него было темно как за промокшем окном. Дэвида он смог заметить только спустя полчаса. Ловелас шёл рядом с молодой рыжеволосой девушкой. Девица внимательно слушала своего спутника, видно было, что Дэвид пытается закружить ей голову. Изабелль слушала его с большим удовольствием, но она с недоверием смотрела на него, тои дело поглядывая на кого-то в толпе, спрашивая взглядом, а не врёт ли он. Ведь мало кто из девушек не слышал рассказы о легендарном обольстителе.
И тут Пьер оцепенел. Его взгляд застыл на спутнице Изабелль, на которую та всё поглядывала. Эта была самая прекрасная на свете девушка, которую когда-либо видел Пьер. Шатеновые волнистые волосы нежно падали на её восхитительные плечи, они слегка были заколоты белым цветком, на щеках горел нежный румянец. Девушка была грациозна, стройна и мила. Её подругу украшало роскошное цветное платье, она же была одета в довольно простое для таких вечеров голубое платье, но её платье смотрелось лучше всех расписных нарядов во дворце.
И, о, чудо! Девушка посмотрела на Пьера. Комната озарилась ярким солнечным светом. Пьер перестал дышать. Девушка улыбнулась, никогда он ещё не видел такой прекрасной улыбки.
Он хотел любоваться и любоваться загадочной красоткой, но тут Дэвид и Изабелль поспешили удалиться, девушка последовала за ними.
Пьеру хотелось закричать ей: “Постой, не уходи!” Но это бы выглядело очень глупо с его стороны, он бы только отпугнул от себя девушку. Вскоре она исчезла. Пьер стал пытаться найти её, хотя бы для того, чтобы услышать её чудный голос. Но девушки слово и дух простыл. Пьер не смог отыскать даже её заметную рыжеволосую спутницу и Дэвида Басса, который всегда привлекал к себе внимание.
Начались танцы, весёлая мазурка. А Пьер всё искал и искал таинственную незнакомку. Несколько смелых девушек подошли к нему и сами пригласи его на танец, но Пьер вежливо отказал им, ему нужна была только та неизвестная девица. Ему казалось, что он обрёл новое дыхание.
Мазурка кончилась, и вдруг Пьер увидел её в толпе. Девушка стояла рядом с Дэвидом Бассом и своей рыжей подругой. Он немедленно подозвал к себе друга.
— Что это за девушка? — спросил он у Дэвида и указал на шатенку.
— Это Софи Дюшен, кузина графини Изабелль де Брюне, — ответил Дэвид.
— Пожалуйста, — с волнением прошептал Пьер, — познакомь, меня с ней.
— С удовольствием.
Дэвид привёл Пьера к девушкам и представил им друга:
— Милые дамы, это мой друг Уэйт Барре. Уэйт, — представил он девушек. — Это кузины Софи Дюшен и Изабелль де Брюне.
Пьер от волнения не мог выполнить ни слова. Он поднёс руку Изабелль к губам и слегка поцеловал её, когда же Пьер взял руку Софи, он застыл, не зная что и делать ему.
Софи заметила его смущение и нежно убрала руку.
— Приятно познакомиться, — тихо ответила она. Голос Софи звучал для Пьера как звуки флейты. Девушка широко улыбнулась, показав белоснежные зубы.
А Пьер стоял и не знал, даже как начать разговор. В этот миг прозвучал голос хозяина торжества, графа Тригеля:
— А сейчас, дамы и господа, медленный танец. Джентльмены, пригласите дам на танец.
Заиграла спокойная тихая музыка. Пьер узнал её, это была оркестровая сюита ре-мажор Баха номер три.
— Разрешите вас пригласить, — спросил он у Софи.
— Разрешаю, — ответила девушка.
Пьер никогда не танцевал на балах. Ещё учась в университете, он записался на занятия по танцам, просто так, от скуки. Но потом и не думал показывать свои способности на публику. Никогда он не думал, что занятия ему пригодятся.
Софи двигалась так грациозно, так легко, будто бы птица парила в воздухе. Пьер волновался, он боялся наступить ей на ноги, боялся споткнуться. Софи заметила это и осторожно показывала ему каждое движение.
Она улыбалась. Улыбалась глазами. Её светло-серые глаза сияли как само солнце.
Пьер хотел заговорить с ней, но он терялся.
— Как вас зовут? — спросил он первое, что пришло в голову.
— Софи Дюшен, — засмеялась она из-за неловкости Пьера. — А ваше имя я уже знаю — Уэйт Барре.
— Где вы живёте, Софи? — спросил он снова.
— Я живу в Лионе. А сейчас мы с кузиной навещаем нашу общую подругу в Марселе. А где ваш дом?
— В Африке в племени Тинуваку, — ответил Пьер. Он не мог лгать девушке, ведь его дом был в Тинуваку, вместе с братом, в Марселе он просто жил.
Софи улыбнулась:
— Вы шутник.
— Нет, я говорю правду. Мой дом в племени Тинуваку, — Пьер привык, что ему никто не верил.
— Я вам верю, — спокойно ответила Софи. В её голосе не было ни нотки иронии или сарказма. Она действительно поверила ему.
Музыка продолжала играть. Пьер не чувствовал больше прежней скованности. Он танцевал, словно дышал. Весь мир исчез. Оставались только он и она. Пьер чувствовал, как колотится у него сердце, давно умершие чувства вновь оживают в нём. Для Софи тоже всё исчезло. Не было ни физического мира, ни духовного. Только она и он.