— Ну же, — умоляешь ты. — Мы — те, кто пробудили тебя к жизни. Ты не мог бы быть с нами полюбезнее? Нам нужна твоя помощь.
— Мне жаль, — говорит болванчик. — Мне жаль, что ты так уродлив… — и он смеётся над собственной неудачной шуткой.
Ты глядишь, как его лицо серьёзнеет.
— Вы пробудили меня к жизни, — медленно говорит он, — Ну а теперь вы станете моими рабами. Отныне и до…
Погоди! Это должно закончиться вовсе не так. Быстрее — у тебя есть лишь один последний шанс. Если предсказательница удачи назвала тебе секретный номер, переходи на эту страницу прямо сейчас!
70
— Девять… Десять…
— Брэд, заткнись-ка и погляди на это!
Ты указываешь на слова, написанные на передней части вагончика.
Ведь ты смотрел на них всё это время. Так почему же не замечал их раньше?
— И что не так с этими словами? — угрюмо говорит Пэтти.
— Одиннадцать…
— Разве ты не видишь, что здесь написано? — кричишь ты в ответ.
— Железная дорога «Верный путь», — читает Пэтти. — Ну и что?
Заклинание кружащихся на карусели людей эхом звучит в твоей голове.
Только один верный путь. Только один верный путь.
Может ли это быть?..
— Двенадцать!
И что теперь?
Иди на страницу 52
.71
Прости. Сегодня не твой счастливый день. Когда вы несётесь к выходу, гигантский кран зачёрпывает вас троих и швыряет прямо в выдолбленное бревно. Едва вы успеваете сесть прямо, как ваше импровизированное судно добирается до водопада!
Ты затаиваешь дыхание, когда бревно балансирует на краю пропасти. И, когда оно переворачивается, ты вопишь.
Огромная волна брызг обдаёт твоё лицо и мочит твою одежду, когда вы несётесь по длинному спуску. Внизу водопада бревно падает в глубокий бассейн и тонет.
Всё ещё задерживая дыхание, ты ждёшь, когда оно вынырнет вновь — но этого не происходит. Вы идёте ко дну.
Твоей последней мыслью является то, что ты вот-вот поставишь мировой рекорд по задерживанию дыхания под водой.
Но, может быть, лучше было бы установить мировой рекорд по закрыванию книги и открыванию её вновь. Может быть, в следующий раз тебе повезёт больше, а?
72
Ты шагаешь к кабинке с игрой «Угадай Свой Вес на Марсе». Женщина в космическом скафандре жестом приглашает тебя зайти. Ты заходишь и обнаруживаешь себя на самом настоящем миниатюрном космодроме — даже со своей собственной ракетой!
— Проверка безопасности, — говорит леди, прикладывая твою ладонь к поддельному сканеру.
— Какие правила у этой игры? — спрашиваешь ты.
— Всё просто. Я говорю, сколько ты будешь весить на Марсе, — объясняет она. — Затем ты проходишь в камеру, симулирующую марсианское притяжение, и становишься на весы. Если я ошиблась хотя бы на один фунт в любую сторону, ты выигрываешь большую конфету.
— А если вы ответите верно?
Сначала космическая леди ничего не говорит. Она просто улыбается. Неприятной улыбкой. Потом она отвечает.
— Ты проиграешь, — это всё, что она говорит.
Беги на страницу 18
.73
У тебя великолепные рефлексы. Ты выпрыгнул достаточно быстро и сбежал от призрака — от этого призрака. Но ты не заметил ещё одного — ждущего тебя за машинкой.
Твоё сердце молотком ломится сквозь грудь, когда он кружит вокруг тебя. Круг за кругом, круг за кругом.
— Всё нормально, — повторяешь ты себе вновь и вновь. — Это нереально. Это просто аттракцион в парке развлечений.
Ты всё ещё убеждаешь себя, когда призрак сбивает тебя с ног.
Его чёрные губы размыкаются.
Он открывает свой рот — всё шире и шире. До тех пор, пока тот не становится большим, как вход в пещеру.
А затем он запихивает тебя внутрь.
У тебя тут же начинает кружиться голова, а затем и всё тело. Ты смотришь вниз, на свои руки.
И видишь прямо сквозь них. Ты превратился в призрака! И, когда твои чувства уже почти затихли, ты слышишь, как колокол вдали бьёт полночь.
Очень жаль. Теперь Карнавал Ужасов будет твоим любимым местечком — раз и навсегда!
74
Ты всё кружишься и кружишься. До тебя доносятся дикие вопли толпы:
— ФИ-НАЛ! ФИ-НАЛ!
А затем колесо останавливается.
— Аааааах! — выдыхает толпа.
Что бы это значило?
— ТЫ ВЫИГРАЛ, — говорит Большой Эл. — Теперь подойди, чтобы получить свой приз и отправиться домой.
Иди на страницу 131
.75
Вы трое ныряете в Коридор Горного Короля!
На стене слева нарисованы округлые, заснеженные вершины гор. Над горами в лучах солнца высится большой каменный замок. Группка дружелюбных эльфов собирает цветы в его саду.
Справа ты замечаешь сам аттракцион — деревянную тележку, запряженную настоящими лошадьми.
— За мной! — зовёшь ты своих друзей. — Запрыгиваем в тележку. Это отлично. Мы выберемся отсюда в кратчайшие сроки!
Кратчайшие сроки — это напоминает тебе кое о чём. Ты глядишь на часы. 11.45!
Вы вскарабкиваетесь на одну из повозок и хватаете поводья. Лошадь бредёт вперёд, и вы проезжаете через раскрашенную каменную арку.
Ты ахаешь. Всё, что было намалёвано на стене, теперь предстаёт перед тобой. И всё стало настоящим. Но другим!
Заснеженные горы превратились в чёрные зазубренные пики, прокалывающие небо. Большой каменный замок ютится на жутком и тёмном холме. И эльфы — они вовсе не собирают цветы.
Они…