Читаем Возвращение на Карнавал Ужасов полностью

Возвращение на Карнавал Ужасов

Перевод Бориса Лаврова

Роберт Лоуренс Стайн

Зарубежная литература для детей18+

Р. Л. Стайн

ВОЗВРАЩЕНИЕ НА КАРНАВАЛ УЖАСОВ

ОПАСНО!!

НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ЧИТАТЬ

ЭТУ КНИГУ

С НАЧАЛА ДО КОНЦА!


Он вернулся!

И он ищет тебя.

У твоих дяди и тёти для тебя сюрприз. Они ведут тебя на карнавал. Но лишь оказавшись там, ты понимаешь, что это Карнавал Ужасов. Нееееет!

«Играй или плати», — заявляет Большой Эл, злой распорядитель Карнавала. У тебя в запасе время до полуночи, чтобы найти игру, которая позволит тебе выбраться. Или же ты можешь попытаться побить Большого Эла в одной из его собственных игр.

Так что выбирай: драка со спрутами и поездка на Поезде Призраков — или проверка игровых навыков в самой зловещей из аркад. Одно можно сказать определённо: лучше бы тебе поспешить…


Ты сам управляешь этим жутким приключением. Сам решаешь, что будет происходить. И решаешь, насколько будет страшно.


Начни со СТРАНИЦЫ 1. Следуй инструкциям в нижней части страницы. Делай свой выбор с умом.


ИТАК — ГЛУБОКО ВДОХНИ, СКРЕСТИ ПАЛЬЦЫ НА УДАЧУ И ИДИ НА СТРАНИЦУ 1, ЧТОБЫ НАЧАТЬ СВОЁ ПРИКЛЮЧЕНИЕ!

1

— АААААААА!!! — вопишь ты, вскакивая на кровати. В комнате хоть глаза выколи. Твоё сердце лихо колотится от ужаса.

Ты прерывисто выдыхаешь. Это лишь плохой сон, говоришь ты себе. Тот же кошмар, что и всегда. Про Карнавал Ужасов.

Этот жуткий карнавал прибыл в твой город прошлым летом. Но вместо того, чтобы кататься на обычных аттракционах или играть в скучные игры, тебе пришлось бороться за свою жизнь! Так или иначе, ты сбежал оттуда.

Вздохнув, ты снова ложишься. Твои глаза начинают привыкать к темноте.

Эй. Погоди-ка.

Это же не твоя комната!


Иди на СТРАНИЦУ 2.

2

Ты открываешь рот, чтобы снова завопить — а потом понимаешь, где ты. Это твоя спальня на ферме дяди и тёти. Они пригласили тебя с друзьями погостить.

Дверь отворяется, и твоя подружка Пэтти шагает в комнату.

— Ты разбудил меня, — жалуется она. — Я даже не знаю, кто хуже — ты или этот тупой горластый петух.

Она вглядывается в твоё потное лицо и смятые простыни на кровати.

— Снова снился Карнавал Ужасов?

Ты киваешь. Пэтти была поймана на карнавале вместе с тобой.

— Ребята, вы не спите? — твой кузен Флойд просовывает голову в комнату. — Удивительно. Вы никогда не вставали так рано.

Флойд на год младше тебя и Пэтти, но он возвышается над вами обоими. Он очень тощий и носит толстые очки. В компьютерах он гений, но в целом — полный недотёпа.

— Хотите помочь мне доить коров? — спрашивает он.

Бедные коровы. Флойд, должно быть, трясёт и колотит их.

— Мы должны одеться, — говоришь ты ему, нюхая воздух. Ммммм. Блинчики! — И поесть!

— Доброе утро! — приветствует тебя тётя Эл, когда ты спускаешься вниз. Она ставит тарелку с блинчиками на стол.

— У нас есть для вас большой сюрприз, дети! — объявляет она.


Узнай, что это, на СТРАНИЦЕ 3.

3

— Сюрприз? — сощуривается Пэтти.

— Новый фильм? — спрашиваешь ты. В местном кинотеатре всего один жалкий экран, и в нём уже две недели крутят какую-то сопливую любовную историю.

— Лучше! — восклицает тётя Эл. — В город прибывает карнавал!

Карнавал? Ты давишься блинчиком.

— Вы, ребята, идите без меня. Думаю, я прилягу, у меня, кажется, простуда, — ты кашляешь пару раз.

Они не покупаются на это.

— Чепуха! — заявляет дядя Стив. — Ты не захочешь пропустить такое веселье!

Но ты хочешь пропустить его! После Карнавала Ужасов тебе вовсе не хочется видеть какие-либо карнавалы снова.

Ища помощи, ты поворачиваешься к Пэтти.

Увы.

— Отлично! — радуется она. — Мы можем пойти сегодня вечером?

Ты ошалело глядишь на неё.

— Расслабься, — шепчет она тебе. — Это будет не как на том карнавале. Это будет весело!

Ты не находишь, что возразить. И вечером вы все в пикапе твоего дяди едете на карнавал.


Иди на СТРАНИЦУ 4.

4

— Выскакивайте, детишки, — говорит дядя Стив. Он выруливает к большой красочной арке, обозначающей вход на карнавал. — Мы припаркуемся и встретимся с вами возле ларька с сахарной ватой.

Вы с Флойдом и Пэтти вылезаете из пикапа. Ты оглядываешь огромный карнавал перед собой. Он больше, чем некоторые виденные тобой торговые центры.

Над ярмарочной площадкой возвышаются американские горки. Гигантские механические динозавры качают своими головами над высоким сплошным забором.

— Круто, — бормочешь ты, пытаясь не обращать внимания на дрожь в коленках.

— Пошли! — восклицает Пэтти. Она с Флойдом несутся ко входу. Ты следуешь за ними куда медленнее, всё ещё чувствуя, как поигрывают нервишки.

Расслабься, говоришь ты себе. Карнавалы — это весело, помнишь?

Ты шагаешь под арку. Из сердца карнавала до тебя доносятся свист и гудки. Должно быть, оно где-то недалеко отсюда, через три ряда высоких, размалёванных кабинок со сверкающими видеоиграми.

Поначалу мерцающие огни и ревущая музыка оглушают тебя. А затем ты понимаешь, что кабинки выглядят как-то знакомо.

Тот же замок, возвышающийся над тобой. И тот же дом с привидениями, раскинувшийся на холме.

О, нет!

— Мы должны убраться отсюда! — ахаешь ты. — Это Карнавал Ужасов! Он вернулся!


Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Give Yourself Goosebumps (Карнавал Ужасов)

Похожие книги

Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей
Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги