Читаем Побег с Карнавала Ужасов полностью

Что бы она ни собиралась сказать, слова превращаются в дикий вопль, когда ракета наклоняется вниз — и начинает спуск. Струи ветра хлещут тебя в лицо. Ты вжат в кресло с такой силой, что чувствуешь себя блинчиком. Всё размывается в фантастическую полосу.

Когда ваша кабинка поднимается на следующий холм, ты смеёшься и кричишь одновременно. Это великолепно, думаешь ты! Но это большая, очень большая ошибка…

Иди на страницу 39.

<p>59</p>

Синий — твой любимый цвет. Ты переворачиваешь синюю карту.

Там послание:

«Помоги нам! Ты — наша единственная надежда. Поспеши в заднюю дверь паноптикума нашего шоу». Подпись: «Уроды».

— Что это значит? — спрашиваешь ты мадам Ксено. Она заглядывает тебе в глаза. Её губы подрагивают. Она вот-вот заговорит.

А затем свет гаснет — и во тьме раздаётся леденящий душу вопль!

Ты срываешься к двери, когда тусклый свет внезапно с миганием зажигается. Оглянувшись в сторону стола, ты видишь: мадам Ксено пропала!

Ты тянешься за картой. И вдруг она вспыхивает красным пламенем! За секунду весь шатёр наполняется едким дымом. Огонь переходит на пол. Ты бежишь к двери.

Выскочив наружу, ты судорожно глотаешь свежий воздух. Уф! Ты сделал это.

Ты оборачиваешься. Ни дыма. Ни огня. Ни шатра! Всё это попросту исчезло! Что же ты теперь должен делать?

Если ты решил помочь уродам, беги на страницу 11.

Если ты не хочешь помогать уродам, беги на страницу 113.

<p>60</p>

— Там табличка! — окликаешь ты Пэтти и Брэда. — Давайте поглядим, что на ней написано.

Вы трое несётесь по мокрой траве. Твои носки промокли насквозь. Твои кроссовки скрипят на бегу. Но это вовсе не тот звук, от которого ты дрожишь.

Тот звук — это шипение. И оно всё громче.

— Не уверен, что хочу прочесть надпись на табличке, — обращаешься ты к Пэтти и Брэду.

— Я понимаю, о чём ты, — восклицает в ответ Пэтти. — У меня тоже такое чувство, что нам не понравится то, что мы увидим.

И ты оказываешься прав. Добежав до таблички, ты читаешь вслух:

— Открытый Зверинец Рептилий! Вы когда-нибудь слышали о подобном? Что это вообще за карнавал такой?

— Этот карнавал — з-зло, — заикается Брэд.

Ты собираешься согласиться с ним, когда вдруг замечаешь, что трава напротив тебя колышется. Что-то ползёт через неё. Что-то большое. А затем ты видишь, что это.

— Змея! — вопит Брэд.

Ты знаешь, что должен убегать — но в какую сторону? Налево или направо?

Если ты бежишь налево, поворачивай на страницу 125.

Если ты бежишь направо, поворачивай на страницу 12.

<p>61</p>

Ты слишком напуган, чтобы обернуться. И слишком напуган, чтобы этого не сделать. Рискнув кинуть взгляд через плечо, ты видишь большой тёмный силуэт позади себя. Это высокий человек. Нет. Ты сощуриваешься. Это кто-то тёмный и волосатый, с грязными листьями и зелёными лозами, свисающими с его тела. Это какое-то болотное чудовище!

Ты бежишь так быстро, как только можешь. Твоя грудь охвачена огнём. Болотное чудовище догоняет тебя.

Ты понимаешь, что должен продолжать бег, но чувствуешь, что ещё немного — и твоё сердце попросту взорвётся. Тебе приходится остановиться.

Развернувшись, ты глядишь прямо в налитые кровью глаза болотного чудовища.

— Какой правдоподобный костюм, — с надеждой говоришь ты.

Хорошая попытка — но болотное чудовище не носит костюма. Оно настоящее, и это, к сожалению, самый настоящий… конец.

<p>62</p>

Ты решаешь дождаться Большого Эла.

— Большой Эл должен освободить уродов, — говоришь ты Пэтти и Брэду. — Если он не сделает этого, я звоню в полицию.

— Освободить уродов? — произносит Большой Эл, врываясь в помещение. — Уроды вольны уйти в любое время. Тюрьма — это лишь часть шоу. Ты что, повёлся на их дежурную шутку с «освободи нас»? — и он искренне смеётся.

— Он брешшшшет, — говорит Леди Змея. — Мы узззззники.

— Ох, ну ладно, — отвечает Большой Эл. — Вы не узники.

И с этими словами он отпирает двери всех решёток. Затем он поворачивается к тебе и твоим друзьям.

— Как ты можешь видеть, уроды свободны. А теперь пойдём со мной. Ты даже не испробовал ни одной игры в сердце карнавала.

— Не ходи с ним. Это ловушшшшшка! — восклицает Леди Змея.

Должен ли ты идти с Большим Элом?

Кто говорит правду? Эл или Леди Змея?

Если ты хочешь пойти с Элом, перемещайся на страницу 84.

Если ты веришь Леди Змее, иди на страницу 102.

<p>63</p>

Бух.

Желоб отворяется. Ты летишь головой вниз на мягкую траву.

Несколько раз моргнув, ты издаёшь долгий вздох облегчения. Это была всё-таки не Горка Гибели.

Поднявшись на ноги, ты слышишь, что кто-то зовёт тебя по имени.

Оглянувшись, ты кричишь от радости. Это Брэд! И Пэтти тоже там!

Ты рассказываешь им о своей страшной поездке на горке — и о том, как ты думал, что будешь скользить вечно.

— Круто! — восклицает Пэтти. — Давайте на этот раз прокатимся все вместе!

— Нет! — говоришь ты ей. — Этот карнавал такой странный. И опасный. Что-то тут не так. Мы должны уйти отсюда. Сейчас же.

— Ага, — соглашается Брэд. — И чем скорее, тем лучше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Give Yourself Goosebumps (Карнавал Ужасов)

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей