Читаем Побег с Карнавала Ужасов полностью

Всего на дюйм или два — на дюйм или два ближе к тебе!

Ты отступаешь назад — но стена позади тоже движется.

Стены смыкаются навстречу друг другу. Они всё ближе к тебе.

Ты будешь раздавлен!

Сжимайся на странице 65.

<p>30</p>

Ты падаешь… Падаешь… И тебе в голову не приходит ничего лучше, чем махать руками, как птица.

В эту секунду гигантский порыв воздуха бьёт прямо в тебя и закидывает твою тушку обратно на мост.

Тяжело дыша, ты проносишься через остаток шаткого моста. Только достигнув безопасной земли, ты оглядываешься. И ахаешь! Мост и сердце карнавала исчезли! На их месте осталась лишь чёрная пустота!

— Вау! Крутые спецэффекты! — громко кричишь ты. Но неужели твоё падение тоже было спецэффектом? Тебе так не показалось.

Ты поворачиваешься лицом к Дому Ужасов. Вблизи он выглядит весьма, весьма жутким. С крыши клочьями свисает паутина, изнутри сочится призрачное жёлтое сияние. Круто! А рядом с домом ты замечаешь табличку, на которой написано РЕЧНОЙ СПУСК В НИКУДА. И там есть невероятные моторные лодки, которыми ты сможешь управлять самостоятельно.

Что же ты попробуешь в первую очередь?

Хочешь попробовать Речной спуск в Никуда?

Беги на страницу 68.

Настроился на Дом Ужасов?

Беги на страницу 66.

<p>31</p>

Ты с щелчком поворачиваешь голову направо, разминая шею — когда вдруг слышишь приближающиеся шаги.

Внезапно ты оказывается лицом к лицу с коротышкой, у которого морщинистая кожа и налитые кровью глаза. Его чёрные густые волосы напоминают наждачную бумагу — да и взгляд его глаз производит похожее впечатление. Его злое выражение лица заставляет тебя сжаться.

Но он ещё ничего по сравнению с «чем-то» за его спиной — двумя семифутовыми чудовищами. У одного из них синие рога и выпученные красные глаза. Другое имеет чешуйчатую кожу и пасть аллигатора, которая щёлкает, когда он глядит на тебя.

Всё трио одето в лабораторные халаты. И по той жадности, с которой они на тебя глядят, ты понимаешь, что стал лабораторной крысой.

Ты неистово пытаешься выпутаться из сетки. Но ты прочно пойман в неё — как муха в паутину.

— Добро пожаловать в мою скромную лабораторию, — говорит коротышка. — Я — доктор Франк Эн. Стоун, идейный вдохновитель Карнавала Ужасов.

Карнавал Ужасов! Тебе не нравится, как это звучит!

Беги на страницу 89.

<p>32</p>

Твоя лодка на высокой скорости скользит по каналу к Бородавочному Болоту. Водяные струи бьют тебе в лицо. Но вскоре тебе приходится замедлиться. Внезапно вокруг тебя возникают деревья. И вот ты уже полностью окружён возвышающимися стволами.

В тёмном свете их ветки можно принять за узловатые руки с почерневшими костлявыми пальцами. Ты внимательно смотришь на деревья. Может ли это быть? Они правда тянутся к тебе?

Ты медленно ведёшь лодку через спутанные ветки. Здесь они настолько густы, что ты едва можешь пройти сквозь них.

Деревья шумят, будто шепчутся друг с другом. Их верхушки начинают раскачиваться. Когда ты осторожно скользишь по воде, листья хлопают по твоему лицу.

Хлоп. Хлоп. Хлоп.

Твоё сердце вырывается из груди. Это действительно жутко. Как далеко идёт этот путь в никуда? Ты начинаешь задумывать об этом. Что-то тормошит тебе волосы.

Иди на страницу 105.

<p>33</p>

Ты ещё раз оглядываешь гнома. Он издаёт хриплый, злой смешок. Нет — никак нельзя ему доверять. А кроме того, ты можешь услышать снаружи музыку. И ты уверен, что выход где-то рядом.

— Нет, спасибо. Мне не нужна ничья помощь, — мямлишь ты.

Он пожимает плечами.

— Ну, ладно, действуй, — говорит он. А затем растворяется в темноте.

Ты бредёшь по направлению к музыке. Но спустя пять минут ты понимаешь, что так никуда не пришёл.

Может быть, следовало идти за гномом. Ты начинаешь думать о Брэде и Пэтти. В порядке ли они?

И, когда ты уже думаешь, что проблуждаешь в этих тоннелях до конца своей жизни, путь просто и неожиданно заканчивается! Теперь перед тобой две двери — одна красная и другая синяя. Какую из них тебе попробовать? Может быть, тебе подкинуть монетку?

Возьми монетку. Подкинь её и погляди, что выпадет, орёл или решка.

Если выпал орёл, пробуй синюю дверь на странице 57.

Если выпала решка, пробуй красную дверь на странице 104.

<p>34</p>

— Давайте сначала пойдём на аттракционы! — восклицаешь ты. — Эти американские горки выглядят потрясающе!

— Ладно, — соглашается Пэтти. — Давайте сюда! — вопит она, направляясь к ним.

Когда ты добираешься на место, то не можешь вымолвить ни слова — лишь молча таращишься в изумлении. Здесь находятся самые фантастические аттракционы, которые ты только видел. Уходящие ввысь рельсы… Парящие лодочки… Закрученные горки! Всё это движется. Свистит, кружится, делает мёртвые петли. И все аттракционы пусты! В них ни одного отдыхающего. Вообще ни одного человека в очереди к ним!

— Круто! — выдыхает Пэтти. — Для нас точно найдётся местечко.

Лицо Брэда зеленеет, когда он водит головой, пытаясь уследить за Сверхскоростным Космическим Кораблём и Горкой Гибели одновременно.

— Как вы думаете, у них есть аттракцион, который не перевернёт нас с ног на голову? — несмело спрашивает он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Give Yourself Goosebumps (Карнавал Ужасов)

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей