Читаем Побереги силы полностью

— Он ретировался через гараж, — Шарп скользнул глазами по деревянному багету. Стелла забрала отломавшийся ноготь и взяла образец крови. Но пятнышко на багете осталось. — Оливия цеплялась за дверной наличник по дороге в гараж.

— Если бы Оливии удалось вырваться, — Морган распахнула дверь и встала на пороге, — тогда она бы смогла захлопнуть и запереть дверь, оставив похитителя в гараже. Чтобы это продемонстрировать, Морган жестом велела Лансу сойти по двум ступенькам на бетонный пол, а сама остановилась в прачечной.

— Но этого не произошло, — Ланс прошел глубже в гараж, — потому что он затолкал ее в багажник машины.

— У Оливии хэтчбэк. У него нет багажника, — Шарп прошел к тому месту, где обычно стоял «Приус» Оливии. — Он должен был каким-то образом лишить ее дееспособности.

— Он явно все продумал до мелочей, — констатировала Морган.

— И прихватил с собой что-то, чтобы ее удержать. Веревку. Возможно, наручники.

А может, воспользовался наркотиком, электрошокером или каким-то тупым предметом, чтобы сделать ее неспособной к сопротивлению.

Шарп мысленно прокрутил и другие варианты. Его взгляд упал на два желтых клейких листочка, которыми были помечены те места, где лежали сережки Оливии. И детектив все понял.

«Как же я не догадался об этом еще при первичном осмотре?» — попенял он себя.

Оливия была очень умна. Причем явно умнее самого Шарпа. И она бы никогда не сдалась просто так.

— Она оставила нам след, — взгляд Шарпа замер на пустом бетоне. Пытаясь осмыслить сцену, разыгравшуюся в его воображении, он потер обеими руками виски. — Я должен был сразу сообразить. Я должен был предположить, что Оливия похищена.

И он допустил, чтобы ее похитили.

— Шарп, — проник в его мозг твердый голос Морган. — Как вы могли до такого додуматься. Давайте лучше поищем в ее кабинете мотив.

— Верно, — кивнул детектив. Не расслабляться! За работу! — Оливия хранит всю деловую информацию и контакты в своем мобильнике. Телефон пропал, но он синхронизирован с ее компьютером. А ноутбук она держит на рабочем столе, — Шарп развернулся и понесся через весь дом в кабинет Оливии. Рука быстро нащупала выключатель, и в то же мгновение яркий свет изгнал из комнаты темноту. Встроенный стол и книжные стеллажи закрывали в ней все стены.

— Хотите, я попробую войти в ноутбук, — предложил Ланс. — Мне придется обойти пароль доступа, но это не трудно.

Шарп жестом пригласил его к столу, Ланс присел на стул-вертушку и открыл ноутбук. Не прошло и двух минут, как он вошел в систему.

— У меня получилось, — вскинул глаза парень.

Морган подошла к полкам и стала их изучать. В библиотеке Оливии были книги на все темы криминальной юстиции, от правил полицейского делопроизводства до защиты по уголовным делам. — Нам нужно установить, какие дела она расследовала, — Морган пробежала глазами по длинному рядку разноцветных папок. — Оливия заносила всю информацию в ноутбук или записывала в блокнот?

— И так, и так, — Шарп склонился над плечом Ланса. — Она забивала свои интервью и записи в ноутбук, но сохраняла оригиналы. И все раскладывала по папкам, для упорядочения сведений.

Детектив вспомнил, что в начале недели видел на столе Оливии две папки — черную и красную. Поискав их глазами, он обнаружил обе папки на полке над рабочим столом. Взял одну в руки, открыл и пробежал глазами первую страницу:

— Оливия изучала дело Клиффа Франклина, обвиненного в убийстве в 2016 году.

Ланс оторвал глаза от ноутбука:

— Я вижу две папки на ее рабочем столе. Одна озаглавлена «Клифф Франклин». А вот какое название у другой, вы ни за что не догадаетесь.

— И какое же? — обернулась Морган.

Ланс встретился с нею глазами:

— Оландер.

Морган обмерла:

— Оливия интересовалась делом Оландера?

Шарп снял с полки вторую папку и раскрыл ее:

— Сходится. Эта папка озаглавлена «Оландер». Это ведь фамилия той женщины, что застрелила себя у нашего офиса?

— Да, — явно разволновалась Морган.

— Вот же совпадение, — встав за стулом Ланса, Шарп вперил взгляд в экран ноутбука. Он уже понял: раз Оливия интересовалась этим делом, Морган не замедлит усомниться в правильности своего отказа миссис Оландер.

Морган потянулась за папками.

Шарп отдал их ей. Детектив не любил совпадения, и он знал: Морган их тоже не любила.

— Неужели она узнала что-то такое, что заставило ее усомниться в виновности Эрика Оландера? — покачав головой, Морган закрыла папку и положила руку на ее обложку: — Здесь слишком много материалов для быстрого прочтения. Я бы отнесла все это в наш офис и отобразила основные данные на доске.

— Согласен, — опустив крышку ноутбука, Ланс зажал его под мышкой. — Нам надо организоваться.

Им нужно было разделиться и изучить всю эту информацию. К тому же Ланс и Морган смотрели на дело под разными углами. У каждого был свой опыт и свои методы, но за последний год они научились работать в команде, и Шарп нуждался в их помощи.

А время шло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морган Дейн

Ее последнее прощай
Ее последнее прощай

Молодая женщина выходит из дома… и бесследно исчезает. Под подозрение попадает муж пропавшей. Не найдя поддержки у полицейских, он обращается за помощью к Морган Дейн, рассчитывая, что она сможет найти жену и доказать его невиновность.Морган полна решимости отыскать пропавшую женщину. Она объединяется с частным детективом Лансом Крюгером, но чем глубже они копают, тем опаснее становится их расследование. У Морган несколько подозреваемых. Кто же из них настоящий преступник и действовал ли он в одиночку?Морган предстоит выследить маньяка, чтобы защитить свою собственную семью… Найти его оказывается проще, чем можно было предположить. Ей даже не нужно выходить из дома, ведь его следующая цель – она.Никогда не знаешь, что случится через час, день или неделю, поэтому нужно быть осторожным с тем, что и как ты говоришь, ведь эти слова могут оказаться последним… «прощай».

Мелинда Ли

Остросюжетные любовные романы
Кости не лгут
Кости не лгут

Двадцать три года назад бесследно исчез отец частного детектива Ланса Крюгера. О нем никто ничего не слышал до тех пор, пока его машину не обнаружили на дне озера. Дело об исчезновении можно было бы считать закрытым, если бы не одно «но» …в багажнике обнаружены человеческие останки.Полиция начинает расследование, но для Ланса найти убийцу становится смыслом жизни, и Морган Дейн берется помочь ему пролить свет на исчезновение отца. Им двоим придется столкнуться с тайнами прошлого и раскрыть темные стороны человека, которого, как казалось Лансу, он знал.Идя по следу безжалостного убийцы, они начинают подозревать, что преступник находится совсем рядом, ведь он всегда на шаг впереди них – каждый новый свидетель по делу оказывается мертв.Морган и Ланс должны во что бы то ни стало опередить убийцу и выяснить, что же на самом деле произошло в ночь исчезновения Виктора Крюгера.

Марина Серова , Мелинда Ли

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги