— Нет, — крутанулся на табурете Александер, развернувшись спиной к барной стойке. — И я ничего вам не скажу.
Шарп посмотрел ему прямо в лицо:
— В ночь с прошлого четверга на пятницу пропала женщина. Моя женщина. Это личное. Я сюда не просто потрещать пришел.
— Это та журналистка, которую показывали в «Новостях»? — нахмурился Александер.
— Да, — кивнул Шарп.
— Это не моя проблема, — пожал плечами Александер.
Лицо Шарпа побагровело. Он добил второй виски и поставил пустой бокал на стойку:
— Возможно, к этому причастны «ОВЖ».
— Тогда эта сучка, скорее всего, мертва, — отставил кружку с пивом Александер.
— Ты же знаешь, что случилось с Кеннетом, так? — жилка под глазом Шарпа свирепо задергалась.
— За что люди из «ОВЖ» убили Кеннета Оландера? — спросил Ланс.
Явно осознав свой промах, Александер побледнел:
— Откуда мне знать?
— Подумай гипотетически, — сказал Шарп. — За что такие организации, как «ОВЖ», убивают людей?
Александер проигнорировал его вопрос.
Шарп схватил его за грудки и стащил с табурета:
— Журналистка ездила на ферму Оландеров в прошлый понедельник, вечером. Ты ее там видел?
— Меня там не было. Меня же уволили, вы что — забыли? — плюнул в лицо Шарпу Рональд. — Отвяжитесь от меня!
Обойдя Александера, Ланс попытался схватить шефа за руки:
— Нам пора, Шарп!
Но детектив стряхнул его руки, развернулся и ударил кулаком прямо в лицо Александера. Голова Рональда откинулась назад, а тело зашаталось.
— Эй! — из глубины бара вынырнул высокий здоровенный детина с бутылкой в руке. И без всяких колебаний замахнулся ею на Шарпа. Тот смотрел только на Александера. И даже не заметил подходящего сзади мужчины.
Метнувшись вперед, Ланс преградил путь нападавшему и блокировал его удар. Здоровяк заехал Лансу в солнечное сплетение. Воздух со свистом вырвался из его легких, от боли парень согнулся пополам.
Мужчина занес бутылку высоко над головой; его рот исказила подлая ухмылка; он явно получал удовольствие от драк.
Вдохнув, Ланс схватил его руку в тот самый момент, когда бутылка уже начала опускаться. И, развернувшись через бедро, швырнул здоровяка на пол. Бутылка с пивом вылетела из его руки, ударилась о стену и разбилась вдребезги. Мужчина перекатился, вскочил на ноги, провел рукой по рту и бросился на Ланса, пытаясь ухватить его за бедра. Ланс сделал подсечку и надавил своим весом на лопатки обидчика. Тот плюхнулся ничком.
Развернувшись, Ланс схватил его руку и заломил за спину. Его сердце стучало как сумасшедшее, дыхание сбилось, и Ланс остановился глотнуть воздуха.
В десяти футах от него Шарп, сидя верхом на груди Александера, барабанил кулаками по его лицу. В очередной раз, отведя руку назад, он нанес ему еще один хлесткий удар:
— Я задал тебе вопрос. Из-за чего люди из «ОВЖ» убили Оландера? Отвечай!
— Из-за денег, — харкнул кровью изо рта Александер. — Они заплатили за его ферму. А он ее заложил и потратил деньги на адвоката для своего придурочного сына.
Шарп снова тряханул Александера за грудки:
— Откуда тебе это известно?
— Я проработал там много лет. Многое слышал, — облизал окровавленные губы Рональд.
— Это они похитили Оливию Круз? — спросил Шарп.
Александер прикрыл рот.
Шарп опять поднес к его лицу кулак.
— Шеф! — выпустив здоровяка, Ланс с трудом поднялся на ноги, рванулся к Шарпу и, схватив его сзади за плечи, оттащил от Александера: — Успокойтесь!
— Пусти меня! — постарался вырваться из его цепкой хватки Шарп. Он подсек парню ногу, и оба повалились на пол. Только Шарп не прекратил своих попыток высвободиться. Разочарование и отчаяние придали ему силы и выносливости.
Ланс не хотел травмировать шефа, но и позволить ему выбить дух из Рональда Александера он тоже не мог.
Навалившись на Шарпа всем телом, он услышал звуки приближавшихся сирен.
Глава тридцать четвертая
Полицейский участок Скарлет-Фоллз занимал весь первый этаж административного здания. Морган пересекла отделанный серой плиткой вестибюль и прошла в офис открытого типа с множеством кабинок. В одной из них она увидела сестру, сидевшую за компьютером.
Морган остановилась перед рабочим столом Стеллы:
— Где они?
Стелла ударила по клавише клавиатуры, и экран ее компьютера погас. Она медленно поднялась из-за стола; брюки и блузка на молодой женщине были сильно помяты: она не переодевалась уже много часов.
— Я посадила Ланса и Шарпа в переговорную. Два других парня — в комнатах для допросов. У меня не хватило духу посадить Шарпа в камеру предварительного заключения, хотя следовало бы. За то, что он избил Рональда Александера.
— Что все-таки произошло? — поинтересовалась Морган; сестра поскупилась на подробности, когда ей позвонила.
Стелла устремилась в коридор:
— На пленке с камеры наблюдения из бара «Выпей и закуси» видно, как Шарп расспрашивал Александера. Внезапно он потерял над собою контроль и набросился на него с кулаками.
— Он последние дни сам не свой, — заступилась за детектива Морган; сама она даже не представляла, как он смог продержаться так долго.