Читаем Побереги силы полностью

— Нет, — крутанулся на табурете Александер, развернувшись спиной к барной стойке. — И я ничего вам не скажу.

Шарп посмотрел ему прямо в лицо:

— В ночь с прошлого четверга на пятницу пропала женщина. Моя женщина. Это личное. Я сюда не просто потрещать пришел.

— Это та журналистка, которую показывали в «Новостях»? — нахмурился Александер.

— Да, — кивнул Шарп.

— Это не моя проблема, — пожал плечами Александер.

Лицо Шарпа побагровело. Он добил второй виски и поставил пустой бокал на стойку:

— Возможно, к этому причастны «ОВЖ».

— Тогда эта сучка, скорее всего, мертва, — отставил кружку с пивом Александер.

— Ты же знаешь, что случилось с Кеннетом, так? — жилка под глазом Шарпа свирепо задергалась.

— За что люди из «ОВЖ» убили Кеннета Оландера? — спросил Ланс.

Явно осознав свой промах, Александер побледнел:

— Откуда мне знать?

— Подумай гипотетически, — сказал Шарп. — За что такие организации, как «ОВЖ», убивают людей?

Александер проигнорировал его вопрос.

Шарп схватил его за грудки и стащил с табурета:

— Журналистка ездила на ферму Оландеров в прошлый понедельник, вечером. Ты ее там видел?

— Меня там не было. Меня же уволили, вы что — забыли? — плюнул в лицо Шарпу Рональд. — Отвяжитесь от меня!

Обойдя Александера, Ланс попытался схватить шефа за руки:

— Нам пора, Шарп!

Но детектив стряхнул его руки, развернулся и ударил кулаком прямо в лицо Александера. Голова Рональда откинулась назад, а тело зашаталось.

— Эй! — из глубины бара вынырнул высокий здоровенный детина с бутылкой в руке. И без всяких колебаний замахнулся ею на Шарпа. Тот смотрел только на Александера. И даже не заметил подходящего сзади мужчины.

Метнувшись вперед, Ланс преградил путь нападавшему и блокировал его удар. Здоровяк заехал Лансу в солнечное сплетение. Воздух со свистом вырвался из его легких, от боли парень согнулся пополам.

Мужчина занес бутылку высоко над головой; его рот исказила подлая ухмылка; он явно получал удовольствие от драк.

Вдохнув, Ланс схватил его руку в тот самый момент, когда бутылка уже начала опускаться. И, развернувшись через бедро, швырнул здоровяка на пол. Бутылка с пивом вылетела из его руки, ударилась о стену и разбилась вдребезги. Мужчина перекатился, вскочил на ноги, провел рукой по рту и бросился на Ланса, пытаясь ухватить его за бедра. Ланс сделал подсечку и надавил своим весом на лопатки обидчика. Тот плюхнулся ничком.

Развернувшись, Ланс схватил его руку и заломил за спину. Его сердце стучало как сумасшедшее, дыхание сбилось, и Ланс остановился глотнуть воздуха.

В десяти футах от него Шарп, сидя верхом на груди Александера, барабанил кулаками по его лицу. В очередной раз, отведя руку назад, он нанес ему еще один хлесткий удар:

— Я задал тебе вопрос. Из-за чего люди из «ОВЖ» убили Оландера? Отвечай!

— Из-за денег, — харкнул кровью изо рта Александер. — Они заплатили за его ферму. А он ее заложил и потратил деньги на адвоката для своего придурочного сына.

Шарп снова тряханул Александера за грудки:

— Откуда тебе это известно?

— Я проработал там много лет. Многое слышал, — облизал окровавленные губы Рональд.

— Это они похитили Оливию Круз? — спросил Шарп.

Александер прикрыл рот.

Шарп опять поднес к его лицу кулак.

— Шеф! — выпустив здоровяка, Ланс с трудом поднялся на ноги, рванулся к Шарпу и, схватив его сзади за плечи, оттащил от Александера: — Успокойтесь!

— Пусти меня! — постарался вырваться из его цепкой хватки Шарп. Он подсек парню ногу, и оба повалились на пол. Только Шарп не прекратил своих попыток высвободиться. Разочарование и отчаяние придали ему силы и выносливости.

Ланс не хотел травмировать шефа, но и позволить ему выбить дух из Рональда Александера он тоже не мог.

Навалившись на Шарпа всем телом, он услышал звуки приближавшихся сирен.

Глава тридцать четвертая

Полицейский участок Скарлет-Фоллз занимал весь первый этаж административного здания. Морган пересекла отделанный серой плиткой вестибюль и прошла в офис открытого типа с множеством кабинок. В одной из них она увидела сестру, сидевшую за компьютером.

Морган остановилась перед рабочим столом Стеллы:

— Где они?

Стелла ударила по клавише клавиатуры, и экран ее компьютера погас. Она медленно поднялась из-за стола; брюки и блузка на молодой женщине были сильно помяты: она не переодевалась уже много часов.

— Я посадила Ланса и Шарпа в переговорную. Два других парня — в комнатах для допросов. У меня не хватило духу посадить Шарпа в камеру предварительного заключения, хотя следовало бы. За то, что он избил Рональда Александера.

— Что все-таки произошло? — поинтересовалась Морган; сестра поскупилась на подробности, когда ей позвонила.

Стелла устремилась в коридор:

— На пленке с камеры наблюдения из бара «Выпей и закуси» видно, как Шарп расспрашивал Александера. Внезапно он потерял над собою контроль и набросился на него с кулаками.

— Он последние дни сам не свой, — заступилась за детектива Морган; сама она даже не представляла, как он смог продержаться так долго.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морган Дейн

Ее последнее прощай
Ее последнее прощай

Молодая женщина выходит из дома… и бесследно исчезает. Под подозрение попадает муж пропавшей. Не найдя поддержки у полицейских, он обращается за помощью к Морган Дейн, рассчитывая, что она сможет найти жену и доказать его невиновность.Морган полна решимости отыскать пропавшую женщину. Она объединяется с частным детективом Лансом Крюгером, но чем глубже они копают, тем опаснее становится их расследование. У Морган несколько подозреваемых. Кто же из них настоящий преступник и действовал ли он в одиночку?Морган предстоит выследить маньяка, чтобы защитить свою собственную семью… Найти его оказывается проще, чем можно было предположить. Ей даже не нужно выходить из дома, ведь его следующая цель – она.Никогда не знаешь, что случится через час, день или неделю, поэтому нужно быть осторожным с тем, что и как ты говоришь, ведь эти слова могут оказаться последним… «прощай».

Мелинда Ли

Остросюжетные любовные романы
Кости не лгут
Кости не лгут

Двадцать три года назад бесследно исчез отец частного детектива Ланса Крюгера. О нем никто ничего не слышал до тех пор, пока его машину не обнаружили на дне озера. Дело об исчезновении можно было бы считать закрытым, если бы не одно «но» …в багажнике обнаружены человеческие останки.Полиция начинает расследование, но для Ланса найти убийцу становится смыслом жизни, и Морган Дейн берется помочь ему пролить свет на исчезновение отца. Им двоим придется столкнуться с тайнами прошлого и раскрыть темные стороны человека, которого, как казалось Лансу, он знал.Идя по следу безжалостного убийцы, они начинают подозревать, что преступник находится совсем рядом, ведь он всегда на шаг впереди них – каждый новый свидетель по делу оказывается мертв.Морган и Ланс должны во что бы то ни стало опередить убийцу и выяснить, что же на самом деле произошло в ночь исчезновения Виктора Крюгера.

Марина Серова , Мелинда Ли

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги