Читаем Почему я верю в Бога (Исследование проявлений духовного мира) полностью

     – Большинство людей думают, что живут всего одну жизнь, и на этом все кончается. Если же тонкий мир существует, то, значит, человек живет одновременно не только в физическом, но и в других мирах. Проще говоря, есть ли, кроме физической, иные разумные формы жизни?

     – Вы правы, к сожалению, большинство людей так и думает. Но в действительности на этом все не кончается, а только начинается. Человек безбожно суетится в мире около 70 лет, а после смерти его ожидает жизнь вечная в тонком мире, какую он заслужил в этом физическом. Есть над чем задуматься. Человек обладает телом, душой и духом, они различаются составом и свойствами своих веществ. Душа призвана заботиться о теле, а дух общается с вышним миром. После успения тело (“биоскафандр”) сгнивает, а душа с духом отделяются и продолжают жить, сохраняя все свойства личности. В физическом мире жизнь телу придают только душа и дух; никаких энергетических или полевых форм жизни не существует – это от лукавого. Во избежание неясностей замечу, что “душа” – слово многозначное: под ним иногда понимают собственно душу, как в этом моем ответе, иногда душу вместе с духом, иногда жизнь, иногда человека в целом.

     – В одной из своих работ вы сказали, что человек живет духом. А дух у нас долгое время уничтожался. В Агни Йоге по этому поводу говорится, что в мире утеряно счастье, ибо счастье в духе. Не могли бы вы, Виктор Иозефович, поделиться своими представлениями о том, что такое дух? Как человек во благо себе должен его развивать, беречь, пользоваться им?

     – “Дух” – тоже слово многозначное. Если иметь в виду только собственно дух, то это – разумный объект сверхтонкого мира, составляющий духовную основу человека. Дух живет вне времени и пространства, так как в его организме нет хронального (от греческого хронос – время) и метрического (от греческого метрон – мера, размер) веществ. Поэтому он не имеет массы и размеров, невидим и всепроникающ. У человека есть собственный дух. Существуют также служебные духи добра и зла. При крещении человеку придается еще служебный дух Ангел-хранитель. Духи добра неизмеримо могущественнее духов зла, которые совращают человека на дела сатаны. Беречь и развивать свой дух можно только упомянутым выше способом – соблюдая Божий заповеди.

     – Согласны ли вы с утверждением, что если при жизни человек отрицал существование невидимых миров и признавал лишь один физический, то его посмертная карма будет состоять в том, что он будет блуждать в такой же тьме, в какой он находился в физическом состоянии, и таким же бессознательным и темным должен будет родиться вновь, ибо сознание человеческое развивается лишь в воплощенном состоянии?

     – Если человек отрицает существование невидимого мира, то есть, фактически, Бога (и сатану), то после успения он попадает в ад. Все остальное в вашем вопросе – карма, многократная жизнь (реинкарнация) – почерпнуто из йоги, придется несколько слов сказать и о ней.

     Восток был покорен сатаной еще в дохристианские времена, поэтому все восточные культы ему подчинены (см. мою статью в газете “Культура” за 12.10.93 г.) Особенно обильный урожай покалеченных душ собирают разные йоги: хатха, раджа, карма, Крита, агни, сахаджа, бхакти и т.д. Сейчас сатана диктует еще несколько йог, имею их фрагменты. Глубоко внедрилась в нашу жизнь агни-йога Е.И. Рерих через многочисленные общества, школы, общины, а одна из общин даже лукаво окрасилась под христианство – “Уральская Оптина пустынь”. Агни-йога совратила в Бобруйске около 50 душ, сахаджа-йога “Божественной Матери Джей Шрин Матаджи Нирмала Деви” в Тольятти – около 50 тысяч. Бурную деятельность развернуло у нас международное общество Сознания Кришны (бхакти-йога), созданное “Его Божественной Милостью” А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука