Читаем Почему я верю в Бога (Исследование проявлений духовного мира) полностью

     Все йоги отвергают Христа как воплотившегося Бога, поэтому они суть порождения лукавого. Результаты увлечения ими самые плачевные: волю захватывают бесы и это часто кончается шизофренией, демономанией и самоубийством. Особенно легко повреждается психика детей. Имевшие место трагические случаи с детьми вызвали массовый протест родителей на правительственном уровне. По поводу деятельности общины Сознания Кришны в Минске заседал суд, где ее сторонники объявили заключение экспертов городской прокуратуры недействительным, так как последние “не имеют научных трудов по изучению Вед, в международных симпозиумах по этой тематике не участвовали” (газета “7 дней”, 26.06.1993). Выходит, чтобы судить о бандитизме, надо быть бандитом-профессионалом международного класса, наличия же пострадавших и трупов недостаточно...

     Идею о многократной жизни подкинул сатана – лжец и отец лжи: в этой жизни я буду вести себя по-скотски, в будущей исправлюсь. Но будущих не бывает, придется довольствоваться его преисподней.

     – Как известно, Н.К. Рерих утверждал, что психическая энергия сильнее ядерной. Что вы думаете по этому поводу?

     – Н.К. Рерих был на поводу у лукавого: никакой психической энергии не существует. Есть энергия, которой располагают духовный и физический миры и их объекты. Энергия духовного мира неизмеримо выше энергии физического.

     – Вы пришли к выводу, что чернобыльский ветер подул не на Киев, а на нас, потому что в Киеве, за 90 километров от реактора, есть Киево-Печерская лавра с мощным духовным полем, созданным тысячами ее молитвенников. Объясните, пожалуйста, что такое духовное поле, и как у вас родилась такая мысль?

     – За прошедшее тысячелетие земля и сооружения Киево-Печерской лавры сильно “намелены”, содержат всю хрональную информацию о ее молитвах и жизни. Это создает соответствующие излучения (духовное поле). Но здесь речь должна идти не об этом, а о святых, которых родила лавра за время своего существования. Они стоят перед Престолом Божиим и молятся за свою обитель, это важнее всего. Уже говорилось, что всеми стихийными бедствиями, включая ветер, чернобыльский взрыв и т.д. ведают духи. Вспомним Библию: “видел я четырех Ангелов, стоящих на четырех углах земли, держащих четыре ветра земли, чтобы не дул ветер” (Откр 7:1), а также “упала с неба большая звезда... Имя сей звезде „полынь” (чернобыль – это разновидность полыни – В.В.); и третья часть вод сделалась полынью, и многие из людей умерли от вод” (Откр 8:10-11). Яснее не скажешь.

     Приведу еще два примера выборочного действия радиоактивной мерзости, связанных с духовностью. Внутри церквей, находящихся вблизи Чернобыля, излучений нет даже при выбитых окнах, иконы тоже не излучают; приезжали телевизионщики из Германии, снимали церкви, иконы и у меня дома, интересовались физической стороной этой загадки, но им было трудно понять, что здесь работает не физический, а духовный механизм. У одного моего праведно живущего знакомого излучения в квартире много слабее, чем на улице в Минске.

     Теперь о силе молитвы. В Гомеле на рынке женщина купила молоко, на контрольном пункте его забраковали из-за очень сильного излучения. Дети плачут, просят молока, денег нет, чтобы купить новое. Женщина с сокрушением помолилась, окропила молоко святой водой и снова понесла на проверку. Там удивились, откуда у нее такое чистое молоко. Недавно мне довелось побывать в Царицыне (Волгограде). В день Крещения 19 января епископ освятил воду Волги в проруби. Люди черпали эту воду, она была кристально чистой и благоухала весной и снегом, хотя там более сотни заводов, включая химические и металлургические, сливают отходы в реку, нельзя даже купаться.

     Мысли эти у меня родились в ходе экспериментов, когда зарядил хрональными полями квартиру так, что чуть не отправился на тот свет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука