Читаем Почетный пленник полностью

«Где еще быть управляющему?..» — Гимтар кивнул.

— Срочно! Понял?

Тот сорвался с места и убежал.

— Ты, — обратился вождь к оставшемуся, — передай кухонным, чтоб мигом прибрались в трапезной и накрыли на стол.

Тот понятливо кивнул и скрылся.

— Теперь ты, — Рокон обратился к старшему второй пятерки. — На конь — и через долину до Паграбы. Лошадей не гнать, глаза не пучить, народ не пугать. Слушаешь?

Старший дернул кадыком и кивнул.

— В каждом селе говоришь со старейшиной. Дорога должна быть свободна. А то стопчем. Никаких похорон, уборки урожая и торговых повозок. Детей с Дороги пусть уберут. Имперские караваны — заворачивать. Пройдет Большой Круг, скажешь. Мы выйдем завтра. Это понятно?

Старший кивнул, но потом спросил:

— Вопросы будут. Говорить что?

Вместо ответа Рокон, взяв того за плечи, развернул лицом к горам и спросил:

— Видишь?

Увидев громадную черную тучу, клубившуюся средь белоснежных горных шапок, воин невольно подался вперед.

— Так что вопросов не будет. Дан Дорчариан едет к Колодцу, что уж тут непонятного… Ночуете вы в Аттане, потом в Придоне, уже потом в Паграбе. У перелесков меж полей мы и встанем на ночевку. Там, где обычно. Чтоб харч к тому времени нас ждал. Приказ дана — так старейшинам и скажешь. Еды чтоб хватило на вечер и следующее утро. Понятно?

— Аттана, Придона и Паграба, — повторил старший. — Харч на вечер и утро.

— Так, — кивнул Рокон. — Если узнаешь, услышишь что новое — от старейшины, или имперского посланца встретишь, или еще кого, — отправляешь одного из своих вместе с посланцем ко мне. Понял?

— С имперцами-то как? — уточнил старший. — У них курьеры строптивые… Могут заартачиться.

— Приказ дана Дорчариан: препроводить к нему, — жестко ответил Рокон. — Руки им не ломать, носы не сворачивать.

— Ясно! — гаркнул вояка.

— Разъезд дорожной стражи недавно проходил… К новой дороге. Повстречаете — не задирайтесь. Предупредите, чтоб нам под копыта не лезли.

Воин кивнул, потерев шею. Рабов в долине не жаловали, а вот сопровождающих рабские караваны дорожников ненавидели. Но терпели.

«Дан Дорчариан едет к Колодцу, — мысленно повторил про себя Гимтар. — К имперскому Колодцу. Игра пошла совсем по-другому, чем предполагалось, а Голоса Империи нет в горах. Уехал, как назло. Плохо. Очень плохо».


Ултер

Небольшой ручеек весело журчал, прыгая меж круглых гладких камней. Протекая вдоль небольшой поляны, русло ручья распрямлялось, а сам ручей раздавался вширь. На берегу его стояла странная хижина. Она покосилась и одним углом сползла в воду. В ручье лежало большое деревянное колесо, как от гигантской телеги. Сквозь деревянную конструкцию журчал ручей, а одна из его струй слегка взбиралась на колесо, падая с него маленьким шумным водопадом.

— И что, колесо работало? — недоверчиво спросил Хоар у старосты Ойдеты.

Рыжий Эйдир, сидя на осле, сдернул свою мятую войлочную шляпу и поспешно кивнул.

— Работало, как есть работало. Молотило, проклятое.

— Так что ж, и не пробовали пользоваться-то? — удивился Хоар.

Рыжий только сильнее вцепился в шляпу.

Их процессия остановилась на опушке. Близкого села из-за поворота дороги было не видно. Сама дорога, пересекавшая поляну поперек, подходила в этом месте совсем близко к ручью. Вот и остановились. Хродвиг с Ойконом остались в повозке, Хоар верхом на коне и староста на осле подъехали к водяной мельнице. А Ули, получив согласие Хранителя, стоял на берегу и кидал камешки в ручей, стараясь попасть в странное большое колесо. Наконец один из камешков со стуком отскочил от деревяшки, булькнув в воду.

— Ага! — победно крикнул Ултер и бросил следующий камень.

Хоар спешился, и полноватый староста со вздохом сполз с осла. Подойдя к покосившейся хижине, Хоар заглянул в нее, не заходя внутрь.

— Вот как! — послышался гулкий голос Хоара, отражающийся от стен. — Большое колесо крутило вот это малое… А где жернова?

— Так этот… Гворф-то и сказал нам сделать их по размеру да вставить. А потом только сыпь, мол, зерно да мешки подставляй.

— И что? — Хоар вернулся и сел на коня.

— Так это… уехал он. А мы головы почесали да и не стали делать-то. Что, у нас в горах камней нет? В каждой семье, хвала Великому Небу, и ступка и пестик есть. Натолкут бабы муки-то. А то с жерновами этими, будь они неладны, обленятся совсем. Бабе без работы нельзя…

Хоар только головой покачал.

— Я думал, это Ойкон — дурачок. Ошибался я. Ты, староста, самый главный дурак в Ойдете и есть. Идем, Ули, — добавил Хоар, тронув поводья.

Ултер глянул, как Эйдир напяливает шляпу и бурчит что-то себе под нос, и побежал к дому на колесах. Забираясь внутрь, он услышал, как Хоар говорит Хродвигу:

— Эти идиоты могли озолотиться. Все деревни окрест за мукой в очередь выстроились бы. Хранитель, Гимтар за эти колеса левую руку отдаст! Там все в рабочем состоянии, я посмотрел. Достать и перевезти…

Перейти на страницу:

Все книги серии Хозяин Гор

Похожие книги