Читаем Почти касаясь полностью

– Больше похоже на то, что сказал Айжа. У меня редкая аллергия. На других людей. Меня нельзя трогать.

– Ой, – подал голос папа Эрика, до того молчавший. – Прямо как у моей жены. Да, Дебора?

Он рассмеялся над своей шуткой, объемистый живот заколыхался.

– Гэри, – одернула его жена. А потом добавила чуть мягче: – Кажется, нам пора завязывать с шотландским виски, правда?

– Такого и быть не может, любовь моя. – Он посмотрел на меня и махнул, приглашая к столу. – Иди сюда. Мы вот-вот приступим к десерту.

Я глянула на Конни, которая закатила глаза, а потом на Эрика, который надул щеки и медленно выдохнул. Он подошел ко мне и прошептал:

– Совсем забыл тебе сказать: я тоже ненавижу Рождество.

Когда мы все уселись на металлических складных стульях, Дебора разложила по бумажным тарелкам яблочный пирог. Собака недвижно сидела у моих ног, смотря на меня щенячьими глазами.

– Очень вкусно, Эрик, – сказала Дебора, промакивая губы салфеткой.

– Это Конни принесла.

– О. – Она повернулась к дочери: – А что за яблоки? «Розовая леди»?

– Да, думаю, да, – просияла Конни.

– В следующий раз возьми «ханикрисп» или «грэнни смит». Они лучше подходят для выпечки.

– Ладно. Запомню, – ответила девушка, бросив взгляд на Эрика.

Он хмыкнул.

– Можно я теперь пойду к себе в комнату? – спросил Айжа.

Я ошарашенно посмотрела на его пустую тарелку, сама я только чуть откусила.

– Нет, – ответил Эрик. – Бабушка и дедушка приехали всего на день. Они тебя несколько месяцев не видели.

– Они мне не родня, – жестко ответил мальчик. – А Игги тоже получил в подарок «Кингс квест». И он ждет меня, чтобы поиграть вместе.

– Ладно тебе, Эрик, – вмешивается Дебора. – Пусть идет. Это же Рождество!

И в третий раз Эрик вздохнул.

– Хорошо.

Айжа вылетел из-за стола и пулей умчался к себе.

– У всех все хорошо? – Эрик посмотрел на меня и чуть тише спросил: – Ты в порядке?

Я кивнула.

– Джубили, я не хочу показаться неучтивой, но мы никогда не слышали раньше о твоей аллергии. Тебя правда нельзя трогать?

– Как в «Парне из пузыря», – вмешался Гэри, чуть громче, чем говорят остальные за столом. Он было потянулся за своим стаканом, но Дебора нежно положила ему руку на плечо.

За столом стало тихо, и я чувствовала, что все на меня смотрят.

– Не совсем. У него было какое-то иммунное заболевание или иммунодефицит, так что он был действительно очень чувствителен к микробам окружающей среды или людей. У меня же просто аллергия, как на арахисовое масло или на яйца. Просто реагирую я на клетки кожи других людей.

– Поразительно, – удивилась Дебора, отпивая кофе. – Так что это означает?

– На самом деле именно то, что вы сказали. Мне нельзя соприкасаться с кожей другого человека. – Я посмотрела на Эрика и тут же зарделась, надеясь, что он не заметил. – Я покрываюсь жуткой сыпью, и может случиться анафилактический шок.

– Боже мой. – Дебора приложила руку к груди, и я откусила кусочек пирога. – Бедная твоя мать.

На этих словах я вдохнула, и крошка попала мне не в то горло, из-за чего я сильно закашлялась. Из глаз потекли слезы, и я сделала глоток кофе.

Эрик вмешался.

– Мам, представляешь… Джубили нравится Эмили Дикинсон. Это же твоя любимая поэтесса, да?

Я посмотрела на него, пытаясь вложить во взгляд всю возможную благодарность за смену темы, как бы странно это ни выглядело.

– Да, одна из.

– Мама преподавала английский.

– И у нее это отлично получалось, – добавила Конни, а потом еще, уже тихо-тихо: – Жаль, что она это бросила.

Дебора укоризненно посмотрела на дочь.

– Что же, прекрасно, что женщина может прожить насыщенную и разностороннюю жизнь, Конни.

Я сунула кусочек корочки под стол, для собаки.

– Джубили – библиотекарь, – рассказал Эрик.

Я кашлянула.

– Всего лишь помощник.

– Восхитительно! Должно быть, ты любишь читать так же, как и я.

– Ты бы видела ее дом, – смеется Эрик. – Там камню негде упасть, повсюду книги.

– И какие у тебя любимые? Я вот недавно запоем читала Томаса Стернза Элиота. Такой интересный человек был.

– «Любовная песнь Дж. Альфреда Пруфрока». – Я припомнила поэму начала девятнадцатого века, из курса американской литературы, который я проходила в Сети. Профессор крайне эмоционально говорил о ней, сжимая кулак, словно в подтверждение своих слов. Это не поэма о любви (сжатый кулак), но, скорее, поэма о стремлении (кулак). Элиот жаждет романтической любви, да. Но больше того он жаждет связи (кулак). Он хочет найти смысл (кулак) в своих бессмысленных, посвященных распитию чая, обыденных днях. – Вот она мне нравится.

Дебора наклонила голову, изучая меня.

– Да, – сказала она, и в глазах у нее засветилось тепло. – Мне тоже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Реальная любовь [Эксмо]

Похожие книги

Другая Вера
Другая Вера

Что в реальной жизни, не в сказке может превратить Золушку в Принцессу? Как ни банально, то же, что и в сказке: встреча с Принцем. Вера росла любимой внучкой и дочкой. В их старом доме в Малаховке всегда царили любовь и радость. Все закончилось в один миг – страшная авария унесла жизни родителей, потом не стало деда. И вот – счастье. Роберт Красовский, красавец, интеллектуал стал Вериной первой любовью, первым мужчиной, отцом ее единственного сына. Но это в сказке с появлением Принца Золушка сразу становится Принцессой. В жизни часто бывает, что Принц не может сделать Золушку счастливой по-настоящему. У Красовского не получилось стать для Веры Принцем. И прошло еще много лет, прежде чем появилась другая Вера – по-настоящему счастливая женщина, купающаяся в любви второго мужа, который боготворит ее, готов ради нее на любые безумства. Но забыть молодость, первый брак, первую любовь – немыслимо. Ведь было счастье, пусть и недолгое. И, кто знает, не будь той глупой, горячей, безрассудной любви, может, не было бы и второй – глубокой, настоящей. Другой.

Мария Метлицкая

Любовные романы / Романы
Postscript
Postscript

Прошло семь лет с тех пор, как умер Джерри, муж Холли Кеннеди. И шесть лет с тех пор, как она прочитала его последнее письмо, призывающее Холли найти в себе мужество начать новую жизнь. Она преодолела боль, заново научилась дышать, любить, верить, у нее есть все основания гордиться тем, как она повзрослела, каким человеком стала за эти годы. Но тут ее покой нарушают участники клуба, вдохновленного ее собственной историей. И им срочно нужна ее помощь. Холли кажется, что дружба с этими людьми погружает ее в прошлое, в мир отчаяния и болезни, заставляет еще раз пережить то горе, от которого она с таким трудом оправилась… – и все же она не может им отказать.Спустя 15 лет блистательная ирландская писательница возвращается к героям своего триумфального дебюта «P.S. Я люблю тебя», принесшего ей мировую славу и успешно экранизированного компанией Warner Bros. Полюбившаяся читателям история бессмертной любви обретает новое дыхание.

Сесилия Ахерн

Любовные романы