Читаем Почти цивилизованный Восток полностью

И мы вернулись. Аккурат к открытию третьей серии торгов. Честно говоря, я несколько притомилась. И даже момент, когда к нам подвели кого-то, с головы до пяток закутанного в плащ, пропустила.

– Если господин желает, мы можем доставить покупку по адресу. Или отправить дожидаться в экипаже.

Я бы отправила.

Но Чарли покачал головой. Добрый он у меня.

– Пусть тут будет.

И на стул указал.

В этот момент снова затрубили, и на сцене вспыхнули огоньки, на сей раз алые. И распорядитель громко – вот все-таки луженая у человека глотка, я бы давно охрипла – произнес:

– Нынешний аукцион радует неожиданными поворотами! – Он взмахнул руками, и кружево манжет мелькнуло над свечой. А я подумала, что неплохо получилось бы, если бы это кружево полыхнуло. И распорядитель. И само это место.

Гори, гори ясно…

– Давно мы не имели возможности наблюдать споров столь жарких! И потому тем интереснее будет…

А вот людей поубавилось.

Я видела впереди пустые места. Остались, выходит, самые стойкие?

– Вы должны его выкупить! – сказала девица, откидывая капюшон.

– Чего?

Я отвлеклась от сцены, на которой распорядитель, воздев руки к небу, что-то говорил про редкий и особо ценный экземпляр.

– Мальчика. – Девица оказалась мелкой, но весьма крепкой с виду. – Он совсем один!

– А нас много, – проворчала я.

– Значит, его действительно выставят? – поинтересовался Чарли, явно зная, о чем спрашивает. Эдди приподнял бровь. Но на него, скрывающегося в тени, и не поглядели.

Обидно.

Спасай вот после этого всяких тут…

– …Сиу! – проговорил распорядитель. И на сцене появился мальчишка.

Сиу.

Мать твою, на самом деле сиу! Нет, когда объявили, я не особо поверила. Но теперь-то сомнений нет. Я подалась вперед, но Чарли удержал.

– Чистая кровь!

– Свистит… то есть врет. – Я покосилась на девчонку.

И что делать?

– Двадцать две, – сказал Чарльз громко.

Двадцать три. А хватит ли? Но у нас еще кофр с камнями. Орвуды… с Орвудами как-нибудь да договоримся. В конце концов, я на их девицу свое наследие, честно награбленное, отдала. И… и я слово давала. Пусть и не просили у меня слова, но я должна вытащить этого мальчишку.

Двадцать четыре.

Двадцать пять.

Тридцать.

Цену накидывали быстро. Я только и успевала, что головой крутить. Если так и дальше пойдет…

– Пятьдесят! Пятьдесят пять!

– Прошу кредита клуба! – С места поднялся тип в белой маске.

– Прошу оценки, – громко произнес Чарльз. И спустя мгновенье перед ним возник ряженый. Тот же? Нет, у этого вроде парик покороче, но морда похожая, беленая и с пятнами румянца.

Все повторяется?

– Останься здесь, – сказал Чарльз, когда я поднялась. – Эдди, пригляди за ними. Если вдруг что – выводи.

Братец кивнул.

И руку положил мне на плечо. Что? Между прочим, я права имею! И…

– Успокойся, – пророкотал он на ухо. – Дай ему самому решить проблему.

А он сумеет? Хотя сумеет, конечно.

– Доверие, – тихо добавил Эдди. – Доверие, Милисента.

А я что, не доверяю? Я просто беспокоюсь. Народ тут больно уж… странноватый.

Глава 29, в которой джентльмену поступает еще одно предложение

Тот же кабинет.

Те же люди.

Почти те же. Человек в серой маске. Человек в белой маске. И этот, в отличие от предыдущего, явно нервничает. Расхаживает по кабинету. Руки сцепил за спиной, сам слегка сгорбился, отчего сделался еще более похож на уродливую черную птицу.

– Невыносимо, – сказал он, стоило Чарльзу появиться. Сопровождающий, что характерно, моментально исчез. – Это просто невыносимо.

– Успокойся, – миролюбиво заметил хозяин кабинета.

Еще четверо в масках устроились у стены. Их Чарльз и заметил-то не сразу. А заметив, слегка напрягся. Нет, выбраться он отсюда в любом случае выберется, но…

– Прошу всех успокоиться и взять себя в руки.

– Мальчишка принадлежит мне!

– К моему величайшему сожалению, уже нет. Ты поставил его на кон. И проиграл. Теперь это собственность Клуба, которой Клуб распоряжается согласно установленным правилам. – Голос управляющего звучал спокойно и даже мягко. – А правила в данном случае однозначны. Невыкупленное имущество подлежит открытой продаже.

Это он говорил для Чарльза.

И смотрел на него, внимательно так.

– Ты же знаешь, я бы вернул! Я все бы вернул… мне нужно время, и только! А теперь… теперь я прошу предоставить мне ссуду!

– Боюсь, вынужден отказать.

– Но…

– Ты не вернул предыдущую. Я не говорю уже о долгах Братьям. Но долги мы могли бы простить. Долги, но не то, что ты… – Вот теперь в голосе звякнула сталь. И стало не по себе. Очень не по себе. – Ты продал рекомендации.

Чарльзу?

– Я не… – начал было Чарльз.

– Речь не о вас, – перебил его Старший Брат. – Речь об иных гостях. Ты поставил под удар само существование клуба. – Он вновь повернулся к человеку в белой маске.

– Но…

Тот явно испугался.

Открылась дверь. И на пороге появился распорядитель с подносом. На подносе стояла единственная чаша, сделанная из черепа.

Или… нет, быть того не может! Цивилизованные же люди.

– Не надо!

– Виновен. – Первый из сидевших у стены поднялся и приложил ладонь к груди. – Именем Лазурной ложи, виновен.

– Я… я могу быть полезен! В конце концов…

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикий, дикий запад

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы