Читаем Под бархатным плащом полностью

— Однако, если обращение зависит только от выбора вампира, ты мог остаться со мной, не обращая.

— Я почти поддался искушению. Но по отношению к тебе это было бы жестоко и несправедливо. Тебе бы не понравилось жить с вампиром, а если бы кто-нибудь узнал об этом, нас бы обоих сожгли на костре. Я не мог подвергнуть тебя такому риску.

— А ещё существовала Ванья, — проницательно добавила Керена.

— Да. Сказанное ей оказалось правдой. Вкус её кровь не только превратил меня в вампира, он влёк меня к ней. Я должен заниматься с ней сексом или страдать. Я люблю тебя, но думаю, что тебе бы не понравилось играть при мне роль любовницы. Поэтому было благоразумней убить возможную связь в зародыше.

Значит, он попался в сети вампира. К тому времени, как он понял, что занимается любовью не с Кереной, он уже был под властью Ваньи. Он и в самом деле пытался поступить лучшим образом.

— Почему она выбрала тебя? Она могла завлечь любого другого мужчину с гораздо меньшими трудностями, если собственный род её не удовлетворяет.

Теперь ответила Ванья.

— Нас сравнительно немного, и в нашем обществе строгая иерархия. Я стояла на самой нижней ступени, обращённая в юном возрасте человеком, который, как я думала, на мне женится. Он не женился; ему просто понадобилась красивая любовница. Его зовут Вичард, и сейчас он — глава нашего клана, жена у него уже есть. Я очень рассердилась, когда поняла это, но ни перестать быть вампиром, ни отказаться от нашей любовной связи не могла. Его кровь заставила меня его желать. Его жена, разумеется, презирает меня, но она в такой же зависимости от него.

— Значит, ты решила свести с пути истинного другого невинного человека — так же, как это проделали с тобой? — ядовито спросила Керена.

— Да. Это единственный способ помочь себе. Но ещё я жаждала мести. Поэтому долго и безуспешно искала прирождённого лидера… такого, кто мог бы заменить Вичарда и стать новым вождём. Я нашла Морли, опытного провидца и мага с исключительным характером. Я взяла его. Теперь он — Ворли.

— Первая буква имени обращённого человека меняется на «В», что означает — теперь он вампир, — объяснил Морли. — Удобный обычай.

Керена оценила ситуацию. Она вынужденно признала, что Ванья обладала крепкими нервами, и её стратегия сработала отлично. Её соперница была умна.

Однако это не означало, что Керена принимала ситуацию, в целом. Она всё ещё любила Морли и собиралась его отвоевать.

— В то время, пока тебя не было, со мной тоже кое-что произошло, — осторожно начала она. — Лишённая твоего общества, я решила найти тебя и ради этого стала одной из ночных бабочек, а потом — любовницей богатого торговца и благородного рыцаря. Без последствий не обошлось. Положи руку на мой живот.

Морли исполнил её просьбу.

— Ты ждёшь ребёнка!

— Плод любви, да, но я не могу выйти замуж за его отца, — она взглянула на Ванью, которой не было видно во мраке, но она знала, что та, в свою очередь, прекрасно видела её, Керену. — Моя ситуация похожа на твою, вампиресса. Мне нужно выйти замуж, и моим мужем станет Морли, потому что он нужен мне. Я проделала тяжёлый путь не для того, чтобы отступить перед лёгким препятствием. Я забираю Морли с собой.

— Я убью тебя! — сказала Ванья. С её стороны послышался шорох.

Но Гордон, на время забытый ими, помешал ей.

— Оставь её в покое, или мы выясним на практике, может ли вампир умереть, когда ему отрубят голову, — сказал он.

Угроза заставила девушку замереть.

— Может, — сказала она, наконец. — Мы не бессмертны, если нанести достаточно тяжёлое увечье. Тогда давайте пойдём на компромисс: ты можешь стать его любовницей после рождения ребёнка.

— Или он может взять в любовницы тебя после того, как женится на мне, — сказала Керена ровно. — Я та, кого он любит.

— Он должен выбрать, — согласилась Ванья.

— Я выбираю Керену, — немедленно отозвался Морли. — Я всегда буду её любить. Я оставил её только ради любви к ней же.

— Значит, решено, — сказала обнадёженная Керена.

Временная линия заволновалась. Джоли отреагировала почти автоматически. Она отодвинулась на несколько мгновений назад, подавляя последние слова Керены. На сей раз та промолчала, и линия выровнялась.

Ванья поразмыслила, понимая, что теряет контроль.

— Несмотря даже не то, что этот ребёнок не твой?

— Да. От меня уже нельзя зачать ребёнка, а женщина-вампир не может его выносить. Об этом ты забыла упомянуть, когда меня обращала.

Значит, он тоже чувствовал всю горечь ситуации. Это обрадовало Керену.

— Я знаю, что ты меня любишь.

— Но связь с Ваньей остаётся, — сказал он. — Я не могу избавиться от вожделения её тела. Ты должна понять и принять это.

— Не обязательно. Разве Ванья не избавилась от своей тяги к Вичарду, когда обратила тебя?

— Да, это единственный способ, — согласилась Ванья. — Дать смертному испить кровь вампира.

— Значит, если Морли обратит меня, ты потеряешь над ним свою власть?

Она знала, что вампиресса внимательно смотрит на неё. Керена проанализировала систему рационально и нашла в ней уязвимое место. Морли мог ей гордиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Воплощения бессмертия

Похожие книги