Читаем Под флагом России полностью

После перехода «Генриетты» под русский флаг командир «Крейсера» приказал ей идти в залив Святого Лаврентия, а клипер пошел к группе островов Диомида. На следующий день, 18 августа, в 5 часов вечера клипер встретил шхуну, заштилевшую под мысом Нунягмо и, взяв ее на буксир, перешел в залив Святого Лаврентия, где встал на якорь севернее острова Литке. Вновь предоставим слово Остолопову. «Следующие сутки приводил в известность груз шхуны “Henrietta”, который оказался довольно ценным; одного китового уса было 3600 фунтов [1,6 т], на сумму более 10 тысяч долларов по ценам С[ан]-Франциско; затем лисьи и песцовые меха, моржовые клыки и пр.; сама шхуна совершенно новая, только в 1884 г. делала первое плавание; и с очень хорошими морскими качествами; стоимость ее в С[ан]-Франциско 7 тысяч долларов. Я не уничтожил эту шхуну, но решил отправить ее во Владивосток по следующим побуждениям: во-первых, самостоятельное плавание офицеров на этой шхуне на расстоянии более 3000 миль давало им отличную практику; кроме того, шхуна эта могла принести значительную пользу во Владивостоке, и именно в такой шхуне чувствовали недостаток в эскадре судов Тихого океана, которая не имеет возможности знакомить офицеров с нашими берегами и врезанными в них бухтами, а потому большинство бывавших в Тихом океане не видели своих берегов, исключая одного Владивостока; назначая же на эту шхуну офицеров и команду с разных судов отряда, можно без ущерба судовой службе в продолжение лета по крайней мере трем сменам доставить возможность ознакомиться с нашими берегами от Владивостока до Амура. Снабдив шхуну всем необходимым, 20 августа, в 2 1/2 часов пополудни, она снялась с якоря для следования в Петропавловск». К цитате из рапорта остается добавить, что «Генриетта» была двухмачтовой гафельной шхуной водоизмещением 44 т, длиной 18,5 и шириной 6 м.

2 сентября в Петропавловск пришел «Крейсер», а 6 сентября — «Генриетта». Остолопов отмечал, что она выдержала по пути несколько штормов и подтвердила свои хорошие морские качества.

В Петропавловске остался капитан шхуны. Газета «Daily Alta California» 10 октября 1886 г. (воскресенье) сообщила о том, что в Сан-Франциско пришел пароход американской компании «Гутчинсон, Кооль и К°» «Александр II». Среди его пассажиров находились капитан Декстер и второй помощник со шхуны «Генриетта». По их словам, «...судно было захвачено 28 августа [по новому стилю] русским военным кораблем “Крейсер” за торговлю в российских водах В результате обыска на корабле были обнаружены и конфискованы: 4 тысячи фунтов китового уса (1,814 т), 500 лисьих шкур и 1 тыс. фунтов (0,454 т) моржовой кости. “Генриетта” была отправлена на продажу во Владивосток». Через три дня на страницах той же газеты появилась заметка, в которой говорилось: «Что же касается недавнего захвата русскими шхуны “Генриетта”, то ее капитан Декстер заявил, что течение отнесло его судно в российские воды, а также заверил, что на борту не было никаких контрабандных товаров».

Перейти на страницу:

Все книги серии Морская летопись

Борьба за испанское наследство
Борьба за испанское наследство

Война за испанское наследство (1701–1714) началась в 1701 году после смерти испанского короля Карла II. Главным поводом послужила попытка императора Священной Римской империи Леопольда I защитить право своей династии на испанские владения. Война длилась более десятилетия, и в ней проявились таланты таких известных полководцев, как герцог де Виллар и герцог Бервик, герцог Мальборо и принц Евгений Савойский. Война завершилась подписанием Утрехтского (1713) и Раштаттского (1714) соглашений. В результате Филипп V остался королём Испании, но лишился права наследовать французский престол, что разорвало династический союз корон Франции и Испании. Австрийцы получили большую часть испанских владений в Италии и Нидерландах. В результате гегемония Франции над континентальной Европой окончилась, а идея баланса сил, нашедшая свое отражение в Утрехтском соглашении, стала частью международного порядка.

Сергей Петрович Махов , Эдуард Борисович Созаев

История / Образование и наука
Паруса, разорванные в клочья. Неизвестные катастрофы русского парусного флота в XVIII–XIX вв.
Паруса, разорванные в клочья. Неизвестные катастрофы русского парусного флота в XVIII–XIX вв.

Удары разгневанной стихии, зной, жажда, голод, тяжелые болезни и, конечно, крушения и гибельные пожары в открытом море, — сегодня трудно даже представить, сколько смертельных опасностей подстерегало мореплавателей в эпоху парусного флота.О гибели 74-пушечного корабля «Тольская Богородица», ставшей для своего времени событием, равным по масштабу гибели атомной подводной лодки «Курск», о печальной участи эскадры Черноморского флота, погибшей в Цемесской бухте в 1848 году, о крушении фрегата «Поллюкс», на долгое время ставшем для моряков Балтийского моря символом самой жестокой судьбы, а также о других известных и неизвестных катастрофах русских парусных судов, погибших и чудом выживших командах рассказывает в своей книге прекрасный знаток моря, капитан I ранга, журналист и писатель Владимир Шигин.

Владимир Виленович Шигин

История / Образование и наука / Военная история

Похожие книги

Россия между революцией и контрреволюцией. Холодный восточный ветер 4
Россия между революцией и контрреволюцией. Холодный восточный ветер 4

Четвертое, расширенное и дополненное издание культовой книги выдающегося русского историка Андрея Фурсова — взгляд на Россию сквозь призму тех катаклизмов 2020–2021 годов, что происходит в мире, и, в то же время — русский взгляд на мир. «Холодный восточный ветер» — это символ здоровой силы, необходимой для уничтожения грязи и гнили, скопившейся, как в мире, так и в России и в мире за последние годы. Нет никаких сомнений, что этот ветер может придти только с Востока — больше ему взяться неоткуда.Нарастающие массовые протесты на постсоветском пространстве — от Хабаровска до Беларуси, обусловленные экономическими, социо-демографическими, культурно-психологическими и иными факторами, требуют серьёзной модификации алгоритма поведения властных элит. Новая эпоха потребует новую элиту — не факт, что она будет лучше; факт, однако, в том, что постсоветика своё отработала. Сможет ли она нырнуть в котёл исторических возможностей и вынырнуть «добрым молодцем» или произойдёт «бух в котёл, и там сварился» — вопрос открытый. Любой ответ на него принесёт всем нам много-много непокою. Ответ во многом зависит от нас, от того, насколько народ и власть будут едины и готовы в едином порыве рвануть вперёд, «гремя огнём, сверкая блеском стали».

Андрей Ильич Фурсов

Публицистика
Тильда
Тильда

Мы знаем Диану Арбенину – поэта. Знаем Арбенину – музыканта. За драйвом мы бежим на электрические концерты «Ночных Снайперов»; заполняем залы, где на сцене только она, гитара и микрофон. Настоящее соло. Пронзительное и по-снайперски бескомпромиссное. Настало время узнать Арбенину – прозаика. Это новый, и тоже сольный проект. Пора остаться наедине с артистом, не скованным ни рифмой, ни нотами. Диана Арбенина остается «снайпером» и здесь – ни одного выстрела в молоко. Ее проза хлесткая, жесткая, без экивоков и ханжеских синонимов. Это альтер эго стихов и песен, их другая сторона. Полотно разных жанров и даже литературных стилей: увенчанные заглавной «Тильдой» рассказы разных лет, обнаженные сверх (ли?) меры «пионерские» колонки, публицистические и радийные опыты. «Тильда» – это фрагменты прошлого, отражающие высшую степень владения и жонглирования словом. Но «Тильда» – это еще и предвкушение будущего, которое, как и автор, неудержимо движется вперед. Книга содержит нецензурную брань.

Алек Д'Асти , Диана Сергеевна Арбенина

Публицистика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы