Читаем Под итальянским солнцем полностью

– Не виноват? Отлично! Вот пусть и поведает об этом зрителям! А то какого черта я потратила два дня на розыски, а он взял и заявился в полицию прямо перед эфиром? Мне нужна информация из первых рук. Срочно мне его телефон! А по поводу того, что ничего не нашли, – так была же разработана версия! И поставлена в план программы! И отведено на него было целых восемнадцать минут с обсуждением! Телефон мне его достать срочно!

К ней уже бежала девчушка из редакторского отдела.

– Вот, Сандро Ричетти, номер и адрес на всякий случай.

– Набирайте со студийного, выводите на громкую связь и будем писать, а потом вставим как разговор со свидетелем.

Главное, чтобы было что вставлять, подумала Лола, слушая длинные гудки.

– Лол, не горячись, – подошел режиссер, расслабленный хорошим рейтингом программы и потому чересчур спокойный. – Не пойдет он на контакт, да и времени уже нет.

– Алло! – вдруг неожиданно произнес бархатистый баритон, и в студии воцарилась тишина.

Лоле понадобилась всего лишь секунда, чтобы сосредоточиться.

– Добрый вечер! С вами говорит телеведущая с пятого канала программы «Их кто-нибудь видел?». Мы знаем, что вы сегодня утром были в полиции и рассказали все о вашей встрече с Беатричей. – Если после упоминания телевидения и пятого канала он не бросил трубку, значит, тон взяла правильный, и Лола еще поддала мягкой кокетливости в голос. – Мы бы хотели пригласить вас на передачу прямо сейчас, а мама Беатричи, которая тоже будет присутствовать, очень просит вас приехать. – Это был запрещенный прием, но если он действительно ни в чем не виноват, почему бы не помочь несчастной матери и не успокоить ее, хотя бы тем, что это была действительно случайная встреча. Конечно, есть еще и его жена, но из милосердия…

Лола покосилась в сторону коридора, где располагались гримуборные и где сидели в ожидании эфира Анна, Козима и Сабрина. Там не могло быть слышно ее разговора, но на всякий случай она дала отмашку, чтобы их пока не выпускали.

Телефон молчал, и Лола занервничала.

– Я расскажу все сейчас по телефону и, пожалуйста, без дополнительных вопросов, – разнеслось по студии после мучительной паузы.

– Спасибо, я вас слушаю.

Режиссер насторожился, перестав шептать что-то на ухо гостевому редактору, операторы за стеклянной стенкой застыли в ожидании, и даже рабочие перестали стучать за стенкой.

– Я встретил Беатричу с сестрой в одном из переулков, недалеко от виа дель Корсо. Точное место уже не помню.

У Лолы буквально комом в горле застрял вопрос: ну как же «не помню», если выходил из конкретного подъезда? Хотя, может, это Сабрина что-то напутала?

– У меня сложилось впечатление, что две провинциальные девушки заплутали на узких римских улочках. Я и сам не коренной римлянин и примерно в их возрасте приехал с юга, правда, из Калабрии. Ну и предложил помочь. Оказалось, что они просто гуляли, хоть и не имели конкретного представления, где находятся. У меня был час до переговоров. Предложил показать им пьяцца Навона. Это лучше, чем бесцельно шататься по городу, тем более что офис мой в двух шагах. Вот, собственно, и все. Именно там нас и видел официант. Потом я пошел на работу, а девушки не знаю куда, и больше мы никогда не встречались.

Он повесил трубку.

В студии кто-то захлопал в ладоши.

– Вот так! – Лола победоносно посмотрела на режиссера.

Теперь есть над чем поработать, тем более что столько несовпадений с рассказом Сабрины. Надо будет попросить ее повторить все о встрече с Сандро, а потом выдать в эфир его интервью, вот и посмотрим, кто из них что-то скрывает! Хотя впечатление, что и Сабрина, и Сандро что-то недоговаривают, каждый свое, ее не оставляло.

Но были же еще и другие знакомые, и кафе, которое ей показала Сабрина, где их угощал мороженым уже другой новый приятель. Можно сыграть и на этом. Но теперь главное – все успеть подготовить и перекроить под новое интервью. И она рванула к компьютеру.

– Слушай-ка, а вот здесь, – помреж остановил пробегающую мимо него Лолу за локоть и, заглянув в листок с планом, ткнул пальцем в первый абзац, – тебе не кажется, что лучше поменять местами эти куски? Сначала рассказать про римские каникулы двух сестер и про Сандро, а потом уже переходить к звонкам и эсэмэс, по которым полиция определила, что Беатрича никуда из Авераны не выезжала?

Господи, ну что он лезет, когда времени совсем нет!

– А какой смысл что-то менять? Ведь это не Беа не выезжала из Авераны, а ее телефончик, который могли просто выбросить в поле. – Она начинала раздражаться, ведь до начала оставалось каких-то полчаса, а все продолжают ее дергать ненужными вопросами.

– Тоже верно. А я смотрю, у тебя и распечатки текстов эсэмэс уже есть, здорово!

«Он что, хочет сорвать программу? – про себя возмутилась Лола. – Или не понимает, что у меня нового материала выше крыши, и устраивает возню с тем, что уже давно записано и проверено».

– Да, успели вовремя, о них даже родные Беа еще не знают. – Лола продвигалась к столу с компьютером, но помреж все не отставал:

– Не будешь предупреждать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование за чашечкой кофе

Под итальянским солнцем
Под итальянским солнцем

Новость прогремела по всей Италии – в маленьком сонном городке на берегу моря, где никогда ничего не происходит, пропала юная девушка. Некоторые убеждены – ветреная миловидная Беатрича просто сбежала с друзьями в Рим повеселиться! Но журналистка Лола подозревает, что дело обернется трагедией, а интуиция еще никогда ее не подводила – недаром же ей, остроумной и энергичной эмигрантке из России, удалось завоевать себе прочное место под итальянским солнцем. Чутье помогает ей прикоснуться к тайне и выдать в эфир серию сенсационных репортажей, которые повергают в шок ленивого итальянского зрителя! Вот только как теперь отвязаться от местного «мачо», темпераментного Пино на «Альфа Ромео»?

Ольга Михайловна Гаврилина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы

Похожие книги

Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы