Читаем Под каждой крышей свои мыши полностью

Дик исчезал из отдела в тот же день, да и прихватывал следующий, по принципу "а почему ей можно, а мне нельзя?". Она же любила подкрадываться к его столу незаметно, пробираясь позади стеллажей библиографического отдела, и нарушала мирный сон бедолаги. Эти двое слишком много знали друг о друге и, занимаясь безмолвным шантажом, уравновешивали свое сотрудничество. Как говорят французы, маленькие услуги питают большую дружбу. Яну порой умиляли мэйлы Доннеллы, адресованные всему отделу: " Вынуждена уйти с работы в 1:00 в связи с семейными скандалами..." Случилась очередная стычка с Летицией и Бриком. Будучи, как вы успели заметить, человеком ангельского терпения, Яна тогда дошла до черты,-- количество переросло в качество, и она совершила бескровную революцию в этом болоте. Для нанесения визита к Доннелле нельзя было выбрать лучшей даты, нежели 1-е апреля -- День дураков. Яне удалось ее поймать одну в кабинете, и, молча, она передала отпечатанное на компьютере писльмо такого содержания, слово в слово:

Уважаемая Доннелла,

Я собиралась поговорить с Вами об этом более двух лет назад, но не получилось. Это было нелегко сделать по той причине, что на протяжении моих 17 лет работы в различных библиотеках, я никогда не была в подобной ситуации. Стараясь из-зо всех сил быть терпеливой, сейчас я пришла к тому, что мне необходимо обсудить мое положение в серийных изданиях. Это решение очень печально для меня, потому как я полюбила этот кампус, библиотеку и людей в библиографическом и комплектовании. Я обозревала на протяжении 3-х лет взаимоотношения между служащими и их начальниками на 5-м этаже библиотеки, и я должна заметить, что эти отношения совсем другие, нежели в моем постоянном отделе. Мы с коллегами боимся разговаривать с администраторами, так как вполне осознаем, что вся негативная информация будет донесена до Брика Дабл, и он сделает наше тяжелое положение на работе еще более невыносимым. Также мы в курсе, что он явлается членом конфликтного комитета нашего университета (не уверена в правильности названия комитета), и все жалобы касательно условий нашей работы достигнут его ушей. Я понимаю, что если человек проработал в библиотеке около 30 лет, то маловероятно изменить его стиль руководства. Я - профессионал и не желаю более такого обращения, какое он себе позволяет: Он издевался надо мной, хамил, угрожал, всячески унижал, даже иногда проявляя открытую ненависть и агрессию. Я чувствую, что он так плохо ко мне относится потому как я принадлежу к этническому меньшинству. Очевидно, что он не любит русских (возможно благодаря его военной службе в годы холодной войны). В большинстве случаев мне трудно подобрать нужные слова, чтобы зашититься от его нападок. Я выполняю работу, не входящую в мою должностную инструкцию.Тем не менее на прошлой неделе, 27-го марта 2003 года, мне пришлось заявить Брику прямо, что как работающая на полставки я не в состоянии физически выполнять все проекты отдела серийных изданий: у меня есть круг повседневных обязанностей, которые я перестала успевать выполнять, потому как он дает мне все больше и больше заданий, связанных с Тсакополос-Врионус фондЯом. Брик же отреагировал на мое высказывание в своей обычной манере: за полтора часа до окончания моего рабочего дня он дал мне другую тележку, нагруженную журналами, сердито добавив: " Я хочу, чтобы ты добавила журналы Тсакополуса к перечню наших журналов, и это должно быть сделано сегодня". Я сделала это, точно так же, как два других больших подобных задания по Врионусу на той же неделе. Я вовсе не против работать с этой коллекцией, мне это даже по душе, но я не могу работать под таким предельным давлением, что я не успеваю делать мою основную работу. Я также сказала ему, что несмотря на мой обьем выполненной работы, в разделе "Качество работы" в характеристике за 2002 год отметка опустилось до "удовлетворительно" в сравнении с "хорошо" за 2001 год. Его ответ был: " Но ты же стала лучше..." Я также ответила, что проработала главным библиографом 10 лет и знаю разницу между словами хорошо и удовлетворительно! Я даже не могла опротестовать свою аттестацию, потому как он намеренно провел ее за один день до моей поездки в Россию (за неделю до этого он говорил мне каждый день: " Яна, будь готова, сегодня я дам тебе твою характеристику!", но оттянул все до последнего момента). Я привела сдесь лишь несколько примеров, но могу рассказать много больше. Некоторые из примеров действительно позорны. Пожалуйста, пусть это письмо будет конфиденциальным. Я просто прошу Вас помочь мне перейти в другой отдел нашей библиотеки. Если это не представляется возможным, я буду вынуждена покинуть серийные после моего отпуска в июле. Надеюсь, что моя должность "по вызову" останется в силе.

Благодарю за внимание,

С уважением,

Яна Г. Данкоф, 1/04/2003".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман