- Выходит, я переоценил ваши умственные способности, - не унимался он, большинство людей выбрало бы именно это место. - Мэгги покосилась на Лин-Мэ, хотя и не ждала, что эта женщина придет ей на помощь. Скорее всего, приятельнице Чэннинга все давно известно. - Кроме того, вы, - продолжал Чэннинг, - вероятно, никогда не имели дела с такой великолепной домашней хозяйкой, как Скайсет. То, что шкаф очень высокий, не означает, что никому не придет в голову вытереть на нем пыль.
Мэгги наконец нашла в себе силы хоть что-то сказать. И она изрекла:
- Хорошую помощницу по хозяйству не просто найти.
Чэннинг, не улыбнувшись, ответил:
- Так же как и преданного человека. Мэгги приготовилась к скандалу, который, как она полагала, сейчас произойдет. На этот раз у нее не было наготове ни отговорки, ни вранья. Сколько ни проигрывала она вариантов возможного развития событий, - такой ни разу не пришел ей в голову. Впрочем, как и то, что неожиданно решил сделать Чэннинг.
- Я схожу к Скайсет, - сказал он и, бросив конверт на стол, направился к двери, - ваши фокусы наверняка страшно ее огорчили. - Он на секунду задержался возле Мэгги. - Вы умная женщина, - с укором сказал он, - но иногда совершенно не способны видеть дальше собственного носа.
Мэгги не успела спросить Чэннинга, что он имеет в виду, как он, закрыв за собой дверь, оставил ее наедине с Лин-Мэ.
Сраженная наповал своими злоключениями, Мэгги хотела сейчас бесследно отсюда исчезнуть.
Мягкий, приятный голос Лин-Мэ нарушил неловкую тишину.
- Нехорошо получилось, - сказала она.
Невысказанное, но послышавшееся в ее тоне осуждение напомнило Мэгги о той роли, которую играла эта женщина в треугольнике.
- С моей стороны или с его? - спросила Мэгги. Лин-Мэ с минуту подумала.
- Дирека я знаю значительно дольше, чем вас, - ответила она, - но мне не всегда нравится, как он обращается с людьми. Он мог найти способ все с вами спокойно обсудить. Мне жаль, что он так поступил.
- Ну да, а я оказалась в незавидной роли того, кто узнает обо всем последним, - буркнула Мэгги, чувствуя, что она не способна воспринимать эту женщину иначе как любовницу Чэннинга.
Лин-Мэ оставалась спокойной и невозмутимой. - Если бы я знала, что именно вас интересует, Мэгги, - сказала она, - возможно, я бы могла вам помочь.
Мэгги медленно подошла к столу и посмотрела на письмо, прежде чем забрать его, не понимая, почему Чэннинг оставил его.
- Он показывал вам письмо? - спросила она. Лин-Мэ кивнула.
- Три недели назад.
- Три недели? - Почему же он так долго молчал?
Мэгги уже достаточно хорошо знала Чэннинга, чтобы понять, что выбранная им тактика вполне соответствует его манере держать противника в напряжении.
Азиатская женщина загадочно улыбнулась.
- Но точно так же можно спросить вас, почему вы приехали в Сиэтл лишь через пять лет?
Если бы письмо попало к ней в руки пять лет назад, Мэгги прилетела бы на Западное побережье первым же самолетом, а не дожидалась бы окончания следствия, так и не установившего причины несчастного случая. Но ведь даже полиция не знала о существовании письма, пока примерно месяц назад какой-то неизвестный не переслал его по почте в управление.
- Так почему вы так долго собирались? - снова спросила Лин-Мэ.
- Ну, у всех свои трудности, - ответила Мэгги, по-прежнему не решаясь сказать Лин-Мэ правду.
- Мне казалось, что, получив письмо, вы должны были примчаться сюда сразу же.
- Почему?
Темные глаза Лин-Мэ стали печальными.
- Одна голова хорошо, а две лучше, - ответила она.
Глава 43
Второй раз за день услышать любимую поговорку отца из уст чужого человека - это было уже слишком.
- Вы сами до этого додумались? - резко спросила Мэгги.
- Нет, так часто говорил мой старый друг.
- Неужели?
- Незаурядный человек, думающий по-своему, очень похожий на вас, как мне кажется. Он зачастую был готов пойти по необычному пути, презирая условности, но, в конце концов, обязательно возвращался к истинным ценностям.
- Я готова считать все, что вы сказали обо мне, комплиментом, за исключением одного.
- Чего же именно? - Лин-Мэ устроилась поудобнее, облокотись о стол, как будто передумала возвращаться сегодня в город, к своему супругу.
- Мы с вами встречаемся всего третий раз, - сказала Мэгги, вспомнив о том, что всего несколько часов назад узнала от Кена Кливленда. Лин-Мэ не только хорошо знала ее отца, но и провела рядом с ним немало часов под землей.
- Неужели всего лишь третий? - удивилась Лин-Мэ, - а мне кажется, что я знаю вас давно.
- Недостаточно давно, чтобы знать хорошо.
- В таком случае, скажу иначе - я давно знаю о вас.
- От Чэннинга?
- Нет, от вашего отца.
Мэгги открыла рот от удивления, а Лин-Мэ снова улыбнулась, но, прежде чем продолжить, несколько минут помолчала.
- Встретились мы впервые на заседании комиссии, куда он пришел вместе с Чэннингом, чтобы внести ясность в некоторые вопросы, связанные с инженерным обеспечением проекта, так как от собравшихся людей зависела судьба всей работы.
- Отец никогда не любил публичных выступлений, - удивилась Мэгги, теряясь от неожиданной откровенности собеседницы.