Читаем Под небом Индии полностью

– Ты все слышала. Я хотела бы усыновить твоего ребенка. Я выращу его как собственного сына – нашего с королем. Как наследника престола. Со временем все перейдет ему. Но для этого ты должна отказаться от своих прав на него и вернуться в Англию.

Ошеломленная Мэри могла лишь таращиться на Ситу, вспоминая, что чувствовала, держа ребенка на руках и глядя на его еще не сформировавшиеся, но от этого не менее идеальные черты лица.

– Но ты же сама беременна.

Вместо ответа Сита отбросила шаль, которой укрывалась.

Мэри моргнула, не сразу осознав, что видит перед собой. Она знала, что Сита беременна и должна родить в ближайшее время. Однако никаких признаков этого Мэри не заметила. Живот королевы был плоским, а рядом с ней лежала сложенная пополам подушка. Мэри не могла отвести от нее взгляд.

– Ты… ты не беременна?

Теперь ей стало ясно, почему в этой комнате не было слуг.

– Нет.

– Но… почему?

– Тебя это не касается. Все, что я открыла тебе, останется в этой комнате. Если ты сболтнешь об этом хотя бы слово…

Вот о какой королеве говорил Билал. О королеве, которую все боялись.

– Мэри?

Взгляд темно-желтых глаз Ситы был непреклонным.

Неприятное ощущение в животе Мэри трансформировалось в боль. Женщина почувствовала, что ее мутит, и сглотнула.

– Я… я умею держать язык за зубами.

Сита улыбнулась одними губами.

– Знаю, что умеешь. Ты хранила мои секреты в детстве, и потому сейчас я делюсь с тобой своей самой большой тайной…

– Как? Почему?

– Я не люблю, когда меня перебивают.

Сита выглядела царственно холодной. Ее губы слегка изгибались в улыбке, словно она находила Мэри забавной.

Надменное безразличие королевы отталкивало Мэри. Перед ней была подруга ее детства и в то же время совершенно другой человек. Холодный, мрачный. Мэри не верилось, что еще вчера Сита смеялась – таким холодным был взгляд ее сузившихся глаз.

Зачем, Сита? Зачем тебе, королеве, имитировать беременность?

Ответ пришел к Мэри в следующее же мгновение.

А! Возможно, именно потому, что ты – королева. Ты никогда не останавливалась ни перед чем, чтобы получить желаемое.

Давно забытое воспоминание. Книга. «Ветер в ивах». Мэри подарили ее на день рождения, и они с Ситой обе очень любили эту повесть.

«Я могу взять ее домой и привезти на следующей неделе?» – спросила как-то Сита.

«Я еще не дочитала ее. Ты можешь взять любую другую из моих книг. Я дочитаю и дам тебе “Ветер в ивах” на следующей неделе».

Лицо Ситы вытянулось, но она согласилась.

В тот вечер Мэри попросила папу почитать ей «Ветер в ивах» вслух, однако они не смогли найти эту книгу. Они искали ее везде, и, когда поиски не увенчались успехом, папа подарил ей еще одну такую же.

Когда подруга приехала на следующей неделе, Мэри спросила у нее:

«Это ты взяла “Ветер в ивах”?»

«Ты обвиняешь меня в воровстве?!» – завизжала Сита.

«Нет! Я просто хочу знать, не взяла ли ты ее случайно».

«Нет».

«О чем эта книга?» – спросил Амин.

Мэри стала пересказывать ему содержание, и Сита подхватила ее рассказ.

«Откуда ты знаешь сюжет? – спросила Мэри. – Я думала, что ты ее еще не дочитала».

«Дочитала. На прошлой неделе», – настаивала Сита, краснея.

«Тогда зачем ты хотела взять ее домой?»

«Она мне так понравилась, что я захотела перечитать ее снова».

Мэри не предлагала Сите новый экземпляр «Ветра в ивах», а Сита и не просила его. Со временем Мэри позабыла о случившемся.

А сейчас вспомнила.

Сейчас она смотрела на Ситу, которая хотела забрать у нее кое-что гораздо более ценное, чем книга. На Ситу, которую больше не узнавала.

Или, возможно, узнавала. Возможно, именно поэтому Мэри ощущала такую тревогу, глядя на нее. Возможно, именно поэтому она не написала Сите, увидев ее во время процессии. Каждый раз, когда Мэри хотела связаться с подругой своего детства, что-то ее останавливало.

– Мэри, – сказала Сита, – я предлагаю твоему сыну стать королем.

Мэри представила своего малыша, оставшегося в приюте. Ей хотелось помчаться туда, прижать мальчика к себе и не отпускать. Темная кожа. Сливовые губки. Клочковатые черные кудри.

Ты украла мою книгу. Ты украла восхищение моих родителей. Украла даже их самих: они погибли в аварии, когда ехали поговорить о тебе с твоими родителями. Но моего сына ты не получишь!

– Нет, – сказала Мэри.

Она не знала, почему ее голос превратился в шепот, почему она чувствовала себя так, будто вот-вот расплачется, но не сомневалась: королева – опасный враг. В приюте Мэри слышала много историй. И видела, как дрожали обычно невозмутимые монахини перед визитом королевы, как суетились, стараясь привести все в идеальный вид, как искали одобрения Ситы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Альфред Адлер , Леонид Петрович Гроссман , Людмила Ивановна Сараскина , Юлий Исаевич Айхенвальд , Юрий Иванович Селезнёв , Юрий Михайлович Агеев

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное