Читаем Под небом Индии полностью

– Это и правда печально. Я слышала, что она недавно потеряла ребенка и сошла с ума от горя. Она убеждена, что принц – ее сын. Скорее всего, она безобидна. Но я все же не хочу рисковать. Ни при каких обстоятельствах не пускайте ее на территорию дворца.

Через пару дней помощница попросила у Ситы аудиенции.

– Женщина, о которой вы меня предупреждали, здесь. Она настаивает на том, что вы украли ее сына, и умоляет впустить ее во дворец.

Сита взглянула на сына, сосавшего грудь кормилицы.

– Бедняжка! Но как бы мне ни было ее жаль – не могу себе представить ничего ужаснее, чем потеря ребенка, – я бы предпочла, чтобы ее не пускали внутрь.

– Разумеется, махарани.

– Что бы она ни говорила, впускать ее нельзя, – резко повторила Сита.

Помощница мрачно кивнула и удалилась, чтобы передать приказ королевы привратникам.

<p>Глава 69</p>

Мэри

Разрешение. 1937 год

– Я хочу увидеть королеву.

– Вам нужно получить разрешение, мемсахиб. Королевское приглашение.

Привратники не впускали Мэри.

– У нее мой ребенок!

Привратники смотрели на нее так, словно она была сумасшедшей. Прямо как монахини в приюте. Почему никто ей не верит? Почему никто не видит правду?

«Люди ищут вашего ребенка. Мы найдем его», – заверяли Мэри монахини каждый раз, когда действие успокоительных ослабевало и она начинала рыдать и звать сына.

«Я знаю, где он! – кричала Мэри. – Он с королевой!»

«Ну же, Мэри…»

Она сражалась с монахинями изо всех сил, но они были сильнее. Впрочем, успокоительные погружали ее в оцепенение и позволяли видеть сны. В них Мэри была со своим ребенком и все было идеально. Однако затем его вырывали у нее из рук и Мэри чувствовала опустошение. Она просыпалась, хватая воздух ртом, и монахини пытались ее утешить, а когда им это не удавалось, снова пичкали ее успокоительным, и Мэри проваливалась в забытье.

Так было до вчерашнего дня, когда она, в очередной раз проснувшись и задыхаясь от горького вкуса печали, тоски, потери и злости, услышала шепот служанок, приставленных следить за ней: «Королева отправилась в город, во дворец. Сегодня состоится церемония наречения».

Наречения моего сына. Моего. Но у него уже есть имя – Ричард

Именно тогда ее злость и ненависть превратились в решимость. Вместо того чтобы кричать от боли и возмущения, Мэри лежала не произнося ни звука. Закрыв глаза и притворяясь спящей, она строила планы. А перед рассветом, когда служанки, сторожившие ее комнату, уснули, она, собрав свои вещи и оставленные вместо ребенка в ее кровати деньги, покинула приют.

Озеро мерцало во тьме. Сиявший огнями дворец отражался в шепчущей воде – огромное, насмехающееся над ней водяное чудовище.

Сад, о котором Мэри заботилась и который любила, растения, за которыми она ухаживала, махали ей на прощание.

Женщина сердито вытерла слезы. Сейчас не время горевать.

Столько ошибок! Столько неверных решений! Но больше этому не бывать.

Пришло время действовать.

До королевского дворца Мэри дошла пешком. Это заняло у нее целый день, но она сделала это – должна была сделать. Там был ее ребенок. Больше никаких успокоительных. Никакого бесцельного лежания в постели. Мэри вернет своего сына. Сите не сойдет с рук то, что она сделала.

По дороге в город Мэри видела крестьян. Некоторые из них жили в хижинах из грязи, другие – под навесами из веток и дырявых сари. Впалые глаза и животы… Сидя в пыли, на нее с любопытством смотрели костлявые дети.

Мэри была в отчаянии, но не осталась без средств к существованию. Она страдала, но в мире были и более тяжкие страдания, пусть в тот момент ей так не казалось.

Приближаясь к городку, она заметила признаки того, что жители готовятся к празднику, как в день процессии, когда она впервые увидела королеву. Но этот праздник был еще более пышным. Флаги и воздушные шары. Приветственные знамена, развевающиеся на ветру. Вереницы роскошных карет и еще более роскошных автомобилей, съезжавшихся к дворцу по холму. Сановники, собиравшиеся на церемонию наречения ребенка, который уже был наречен. Ребенка, которого Сита у нее украла.

И вот Мэри стояла у ворот, в нескольких шагах от своего сына. Дворцовая территория превратилась в подобие ярмарочной площади. Звуки музыки и торжественная атмосфера. Столпившиеся люди пили, ели и смеялись. Обезьяны беззаботно перекликались, не забывая, впрочем, высматривать еду, которую можно было бы украсть. Особо важных гостей провожали внутрь.

– Я думала, на праздник приглашены все, – сказала Мэри привратникам.

– Это так, мемсахиб. Но у вас должно быть приглашение от короля. Оно было отправлено в каждый городской дом. Где ваше?

Привратники были не злыми, лишь грубоватыми. Они просто выполняли свою работу.

– У вас есть дети? – спросила Мэри.

Привратники вздрогнули. Тот, что постарше, ответил:

– Да. Двое.

Она посмотрела прямо на него:

– Тогда, как отец, вы меня поймете. Прошу вас! У королевы мой ребенок. Я хочу увидеть его, всего один раз.

Сита увидела в его глазах жалость и отвращение. Они считали ее безумной.

– Мемсахиб, зачем королеве ваш ребенок?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Альфред Адлер , Леонид Петрович Гроссман , Людмила Ивановна Сараскина , Юлий Исаевич Айхенвальд , Юрий Иванович Селезнёв , Юрий Михайлович Агеев

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное