Читаем Под светом убывающей луны (СИ) полностью

Он хлопнул в ладоши, и в комнате с хлопком возникло ещё одно существо, заставившее шиноби чуть не раскрыть наличие кунаев в рукавах. Невысокое и большеухое, в полотенце со странным узором, оно поклонилось и указало рукой на дверь, предлагая идти за ним.

Ещё раз поклонившись директору, а затем и старой женщине, что всё это время молчаливо сидела и читала книгу в дальнем углу, шиноби тихо покинули кабинет переговоров.

***

Дамблдор устало отклонился на спинку своего кресла, потирая виски. МакГонагал отложила «Продвинутый курс Трансфигурации», который перечитывала перед предстоящим уроком у шестого курса и встала, подходя к директору.

— Бедные дети, — сочувственно сказала она, — они так стремятся казаться взрослыми и сильными, но, знаете, профессор, тот черноволосый мальчик постоянно опускал взгляд на ногу, что провалилась в трансфигурированное мной из камня желе. Магия в настолько ярком проявлении чужда им, это сразу видно. Как потерянно они выглядели тогда, стоя передо мной в коридоре, при первой…

— Знаете, Минерва, — вдруг мягко перебил её директор, — я бы не назвал их такими уж беспомощными и потерянными.

— Что? — переспросила женщина, удивленная его тоном и задумчивостью.

— А разве вы не заметили? Право, дорогая моя, сколько лет вы уже обучаете детей, неужели не привыкли к бесконечным обманам и выдумкам?

— О чём вы? — заморгала потерянно женщина, в которой вид детей, двое из которых были на год младше первокурсников, а другим вообще едва исполнилось восемь, вызвал совершенно иное, почти болезненно-материнское чувство, которое ей теперь было сложно изменить, — Они соврали? Все слова — обман?

— О нет, что вы. Не думаю, что они так уж много откровенно врали. Это вообще опасное занятие. Но постоянно недоговаривали и искажали факты. За столько лет работы сначала профессором трансфигурации, потом — директором, у меня, право слово, уже выработалось чутье.

Нечто в чужих словах и впрямь резало ей слух, но всего пару минут назад женщина списывала это на страх перед неизвестными взрослыми и их волшебными палочками.

— Считаете, они во многое не посвятили нас?

— Кажется мне, абсолютно во всё, — грустно усмехнулся директор.

— А как же… легилименция? — спросила МакГонагал, никогда не одобрявшая противозаконное использование ментальных чар на детях.

Дамблдор снова хмыкнул и глянул на неё из-под очков-половинок:

— Ничего.

— Совсем? — удивилась женщина.

— Мне ни разу не удалось поймать взгляд ни одного из них.

Это заявление насторожило Минерву намного сильнее, чем подозрения в укрытии информации.

— А ещё их глаза, — продолжил тем временем старец, — никогда не видел таких взглядов у ребят. Даже, помнится мне, юный Том Риддл смотрел более наивно, по-детски. Они же… о, дорогая Минерва, они далеко уже не малыши. Видимо, та война, о которой было вскользь упомянуто, очень сильно повлияла на них.

— Не дети… — повторила в замешательстве женщина, перед глазами которой то и дело вспыхивало воспоминание о черноглазом, ещё по детски круглощёком мальчишке, через каждые пару минут боязливо глядевшем на невредимую ногу. Как же сложно было в это поверить! — Тогда почему вы разрешили им остаться в этих стенах? Нельзя допускать, чтобы ученики подвергались опасности!

— Они всё же нуждаются в помощи, — мягко укорил её маг, — а стены замка — самое безопасное место в Британии. И для нас, и для них, — он свернул глазами. — Гости не останутся без присмотра, не переживай. Я не позволю, чтобы ученикам причинили вред. А пока исследуем озеро и попробуем собрать как можно больше информации, которой поделятся наши новые друзья.

***

Странное существо повело их вдоль по мрачному коридору к новой лестнице. Вокруг горели редкие факелы, дневной свет почти не разгонял сумрак. Гул голосов сместился, и теперь отрывочные неразборчивые речи долетали до шиноби со всех сторон, иногда чередуясь с долгими однотонными высказываниями и взрывами хохота. Но на пути им не встретился ни один человек: их проводник, видимо, имел на этот счёт ещё один приказ, неозвученный. Пусть и приняли их довольно радушно, выросшие войной, они давно разучились верить в хороших людей, кроме тех, кого можно было назвать «своими», соклановцев. Всё было намного проще — информация. Дамблдору нужны были сведения о них, о их мире, способностях и о чакре. Обо всём, что они, прямо или косвенно, раскрыли ему. Ведь, как известно, информация — не менее грозное оружие, чем техники или отточенное мастерство кендзюцу.

Впрочем, забираясь в этот замок, они сами преследовали подобную цель. Сейчас возможность узнать необходимое только увеличилась, ровно как и расширился круг возможных информаторов — ведь в замке жило много людей, способных ответить на заданные невзначай несколько вопросов.

Перейти на страницу:

Похожие книги