Читаем Под Варды синими сводами (СИ) полностью

Когда мы вошли, я содрогнулся — вода в фонтане была красного цвета, вокруг повсюду на белых мраморных плитах виднелись брызги крови, ее пятна и разводы, как будто что-то тащили по ним к противоположенной двери, в углах залы я заметил валявшиеся в кровавых лужах перчатки, несколько топоров и коротких мечей. Я оглядывался по сторонам — мурашки пробегали по телу, сердце бешено стучало. Ужас охватил меня при мысли, что здесь, в сердце Дориата, во дворце Таура Элу Тингола, который я привык считать самым безопасным местом во всей Эа, могло произойти нечто подобное. Плотно заперев за нами дверь, я обнажил мечи. В этот миг дверь в противоположенном конце залы отворилась, и на ее пороге показались Маблунг и двое его доверенных воинов. За ними вошли гвардейцы, их было около двух дюжин. Доспехи всех были испачканы кровью, волосы взъерошены, а глаза лихорадочно блестели — все красноречиво свидетельствовало о том, что сейчас они с кем-то сражались.

— Что здесь случилось?! — подлетел я к нему.

— Пошли, — хрипло прорычал всклокоченный, с залитым кровью панцирем доспехов, начальник стражи и, схватив меня за плечо, потащил за собой к другому выходу из залы, попутно скомандовав бывшим с ним гвардейцам, — Идите туда, утихомирьте всех! Скажите — утром я объявлю им…

Я успел вложить в ножны мечи, Саэлон следовал за нами. Мы прошли еще один длинный коридор, уже совсем темный, почти без факелов, и по пути несколько раз сворачивали то вправо, то влево. Я неплохо знал эти переходы, но тогда мне было трудно сконцентрироваться. Мысли путались и мир вокруг, казалось, переворачивался с ног на голову прямо у меня на глазах.

Добравшись до решетчатой двери, где-то в самых глубинных коридорах дворца, Маблунг не без усилия отворил ее, и мы вошли в полутемное помещение, где пахло сыростью и каким-то сладковатым ароматом. В воздухе висел дымок от курящихся в комнате благовоний.

Осветив факелами небольшое пространство посреди комнаты, Маблунг, рукой, в которой был факел, указал мне вглубь ее, туда, где на каменном постаменте мерцающим бело-голубым светом сияло нечто.

Тотчас же за нами в комнату вошли другие гвардейцы и вооруженные, облаченные в боевые доспехи, представители самых знатных родов Дориата. Все держали в руках факелы и пространство вокруг нас сразу осветилось оранжево-красным светом. Среди вошедших были мой отец, Лорд Келеборн и несколько других знакомых мне благородных эльдар.

Маблунг обвел взором собравшихся.

— Тар-Мелиан велела мне сообщить вам, что сегодня ночью, — начал хриплым густым голосом начальник стражи, — сегодня ночью Владыка Элу был убит пришедшими сюда наугрим.

Я почувствовал, что сейчас упаду, и оперся о руку стоявшего рядом со мной Саэлона, голова кружилась так сильно, что не придержи Саэлон меня за пояс, я бы свалился к ногам Маблунга.

— Убийцы были нами схвачены и казнены, но нескольким из них удалось бежать, — продолжал Маблунг, обводя блиставшими в факельном свете глазами присутствующих, — Вас я призываю сохранять спокойствие и отправиться немедля в ваши владения, чтобы привести сюда обученных воинов, способных сражаться, — он нахмурился и опустил голову, — Нам предстоит принять удар от Владыки Ногрода.

— А ожерелье? Что будет с ним? Наугрим приведут сюда войско?! Как они доберутся сюда?! Разве нас не защитит милость Тар-Мелиан?! Но это неслыханно! — слышались голоса.

Маблунг поднял руку, приказывая замолчать всем говорившим.

— Я отправляюсь с ожерельем к аранель Лютиэн и ее сыну, принцу Диору. Они найдут ему применение. Завтра утром о случившемся будет объявлено жителям города. А сейчас можете идти, — закончил он свою речь.

Он еще раз сверкнул взором потемневших глаз и, отвернувшись, подошел к каменному постаменту, взял с него лежавшее на нем, мерцающее неземным светом нечто, и положил к себе в прикрепленный к поясу кожаный карман.

Возвращаясь по извилистым коридорам, в сопровождении Саэлона и моего отца, я не мог осознать случившееся. Отец шептал сквозь зубы:

— Мы не останемся здесь ни мгновения, в этом каменном мешке, иначе нас всех перережут как собак… Завеса… Проклятие!!!

Тело бил озноб. Я не мог отвечать отцу — меня мутило и я едва передвигал ноги, поддерживаемый Саэлоном.

====== Снег ======

Комментарий к Снег Men azan feanor/ul (кзд.) – Вы – темный сын Феанора (феаноринг)

Uzbad (кзд.) – господин

Baraz/tarak/ul (кзд.) – красноволосый

Она скакала на коне, словно прирастая к его спине, несясь через бескрайние дикие степи, окружавшие Амон-Эреб, на запад, в сторону леса Нан-Татрен. Карантир стрелой летел следом, торопя своего коня.

Подаренный близнецами молодой жеребчик черной масти ему нравился. Конечно, он еще не был таким же сильным и умным, как его предшественник вороной, но быстро учился и хорошо слушался. Карантир рассчитывал со временем сделать из него настоящего боевого скакуна, который бы не шарахался от внезапно появившегося перед ним противника, не боялся звуков боя, вида огня и прочих опасностей, которым подвергается лошадь конного воина.

Перейти на страницу:

Похожие книги