— Она не танцует! — решительно отрезал император. — Ищи себе другую партнершу.
— Ну пожалуйста! — взмолилась я. — Я очень хочу танцевать.
— Гретта! — одернул меня Лан, словно я сказала что-то неприличное.
— Регаллан, — сладко пропела Арианна, взяв императора под руку. — Разреши девочке расслабиться и насладиться вечером.
В этот момент произошло нечто странное. Её голос, сладкий, как сахарный сироп, начал источать магическую вибрацию, не похожую на магию Лана. Источником были именно голосовые связки, распространявшие вокруг себя странные волны, которые проникали в уши, как назойливые жуки. Я даже поморщилась от этого, а вот Лан, напротив, смягчился, морщинки на лбу разгладились, взгляд стал более доброжелательным.
— Ари, я не думаю, что это хорошая идея, — негромко ответил император, а у меня все внутри скрутило от этого его «Ари».
— Почему? Это её первый бал, так пусть он запомнится надолго, — продолжала невеста императора, и я вновь убедилась: мне не показалось. Её голос магически воздействует на окружающих, но почему-то все делают вид, что не чувствуют этого. — Пусть потанцует, — эта фраза резанула слух так, что захотелось прочистить уши ватной палочкой.
— Хорошо, — улыбнулся Лан, не сводя нежного взгляда со своей невесты.
— Отлично! — просиял Вердеральд и, ловко завладев моей рукой, увлек меня в гущу людей. Я провожала удаляющегося Лана растерянным взглядом, а он неотрывно смотрел в глаза своей Арианне. Не понимаю, что это значит? Он ведь сам настаивал на том, что я не буду ни с кем танцевать, дабы не давать назойливым женихам лишнего повода. Стоило появиться Арианне, как император забыл обо всех своих словах, которые твердил мне несколько дней пдряд. Это очень странно. Лан не похож на человека, который готов по просьбе женщины изменить свое решение.
Мы с Вердеральдом встали в танцевальную стойку. Он качался меня не так уверенно, как Лан. Друг императора соблюдал приличия: пальцы едва касались моей талии, а вторая рука даже не пыталась сжать мою ладонь, лежащую на его пальцах. Я посмотрела в его глаза и тут же зарделась.
Глава 35
Танец начался, и молодой мужчина закружил меня в вихре музыки. С ним все было не так, как с Ланом. Если император полностью контролировал ситуацию, то Вердеральд вел уже не так уверенно и иногда допускал ошибки. Тем не менее, я не волновалась и не боялась его, находясь в странном состоянии. Поля зрения постепенно сужались, глаза не успевали за поворотами головы, звук размывались.
— Гретта, скажите честно, вы выпили перед балом? — заговорщицки спросил Вердеральд, глядя мне в глаза.
— С чего вы взяли? — спросила я и поняла, что улыбаюсь. Это странное, невероятное состояние беспричинной радости усугублялось с каждой минутой. Вот и сейчас я оступилась и потеряла равновесие. Если бы не ловкость рук лорда, который подхватил меня и практически поставил на ноги, я бы опозорилась на весь двор.
— Вот с этого, леди, — прыснул он и вновь возобновил танец. — Вы явно перебрали с вином.
— Я не пила и капли вина, — с нотками обиды ответила ему, и тут зал огласил заливистый женский смех. Повернув голову, я увидела в центре залы императора вместе с невестой. Лан кружил в вальсе Арианну. Её красные юбки взлетали как крылья, пышная грудь чуть не вывалилась из декольте. Они оба улыбались и выглядели очень счастливыми, общаясь о чем-то своем. Девушка смеялась, кивала, а он говорил ей что-то с искренним блеском в глазах.
— Гретта, император никогда не сделает вас своей женой, — серьезно произнес Вердеральд, заметив, что я смотрю на их пару. — Поймите, у него есть обязанности и долг перед страной. Он женится на леди Арианне, и это даже не обсуждается. Все, на что вы можете рассчитывать рядом с ним — это роль любовницы, не более того. А я готов предложить вам намного больше — статус законной жены. Я богат, уважаем и красив, — подмигнул он мне.
— Зачем я вам? — спросила, видя только его лицо. Весь задний фон превратился в неясную смесь из разноцветных линий.
— Фактически вы часть императорской семьи, — улыбнулся Вердеральд. —Я не могу породниться с правящим родом, ведь младшая сестра Его Величества уже помолвлена.
— Почему вы так странно пахнете? — задала я будоражащий меня вопрос. Все оковы и правила приличия исчезли, и я говорила то, что думаю.
— Простите? — нахмурился лорд.
— Ваш запах отличается ото всех остальных магов. Лан пахнет хвоей и виноградом, а вы источаете аромат молока и меда. Ваш запах более спокойный и не столь резкий. Почему?
Несколько секунд Вердеральд смотрел мне в лицо с таким видом, словно раздумывал, ответить ли вежливо или послать меня. Где-то на задворках сознания мелькнула мысль о том, что такие вопросы нельзя задавать малознакомым людям, но я её почти не заметила. Мне было очень любопытно получить ответ.
— Не совсем понимаю, о чем вы говорите, но я и вправду отличаюсь от большинства магов. В отличие от них, я обладаю не темной магией, а светлой.