Читаем Под знамением Бога Грозы. Книга первая. Восставшая из пепла полностью

– Хемиша! – громко позвал повелитель. В шатре тут же появился горец. – Возьми жезлоносца Фазаруку под стражу. Глаз с него не спускай. Если он сбежит, я прикажу наказать тебя.

Хемиша слышал весь разговор, находясь возле шатра. Что-либо исправить сейчас было невозможно. Он почувствовал на себе испытывающий, острый, как наконечник копья, взгляд лабарны. Суппилулиума прекрасно знал, что они друзья с Фазарукой. Но Хемиша давал клятву в верности лабарне. Горец погасил в душе возмущение и решительным движением сорвал меч с пояса Фазаруки.

– Постой же, повелитель. Как ты можешь в такой час сомневаться в своем верном жезлоносце. Ведь он столько битв сражался рядом с тобой, – вмешался Цула, заслоняя собой Фазаруку. – Мы с ним вместе давали клятву в сгоревшей Хаттусе. Ты разве забыл?

– Цула, отойди! – осадил его Суппилулиума. – Не смей его защищать.

– Повелитель, я знаю Фазаруку с детства, – не сдавался Цула. – Он не может тебя предать.

– Неужели, ты с ним заодно? – Суппилулиума гневно сдвинул брови. Слова колючими искрами вонзились в сердце Цулы. – Ты столько раз закрывал меня своим телом, теперь вступаешься за человека, желающего, быть может, убить и меня, и тебя. Не он ли послал стрелу, что несла тебе смерть?

– Это – не правда! – горячо воскликнул Фазарука, но Цула уже отошел в сторону, удрученно опустив голову.

Хемиша привел Фазаруку в свой шатер. Пленник, не произнеся ни слова, сел на подстилку из козьих шкур, обнял колени руками и отрешенно уставился в одну точку.

– Не переживай, – попробовал успокоить его Хемиша. – Повелитель раздражен, но завтра буря утихнет.

– Об этом я не переживаю. Только с ужасом думаю, что повелитель поверил предателю и поведет войско на верную гибель.

– Лабарна, сгоряча ничего не делает, – возразил Хемиша. – Если поведет – значит, он все рассчитал. Я пойду сейчас к нему. Постараюсь смирить гнев правителя.

– Не надо. Не хватало, чтобы еще и ты впал в немилость. Теперь он будет слушать только Иссихассу.

– А все из-за твоей горячности, – укорил Хемиша друга. – Не мог немного подождать. Иссихасса сам бы выдал себя.

Фазарука пропустил упрек мимо ушей.

– Когда начнется сражение, ты вернешь мне меч?

Хемиша ничего не ответил и вышел из шатра. Через мгновение он вновь заглянул и, понизив голос, сказал:

–Мои горцы постерегут тебя.

– Боишься, что я сбегу? – горько усмехнулся Фазарука.

– Нет. Боюсь, чтобы горло тебе не перерезали, как глупому барану.

Хемиша застал только лабарну и Цулу в желтом шатре правителя.

– Впредь, будьте осторожны, – предупредил их Суппилулиума. – Я не хочу, чтобы вас убили. Если предатель добивался, чтобы я заподозрил Фазаруку, пусть думает, что он сделал свое дело.

– Если предатель – Иссихасса? – спросил Цула.

– Хемиша, поставь следить за ним пару надежных людей, – приказал Суппилулиума.

– Сделаю, – ответил горец.

***

Долину быстро накрывали синие сумерки, но в лагере никто не думал отдыхать. Все войско пришло в движение, словно пчелиный рой. Повсюду мелькали жезлы вестовых, разносивших распоряжения. Ярко пылали костры. Шатры сворачивали. Волов и ослов впрягали в повозки.

Хемиша вместе с горцами проверял снаряжение и готовил лошадей. К нему робко приблизился лекарь Иссихассы и попросил его на пару слов. Когда они отошли в сторону, лекарь сообщил, что Хемишу ждет один его старый знакомый. Он хочет с ним встретиться за лагерем возле гранитных скал и переговорить об очень важном деле. Хемиша никому ничего не сказал, надел шлем, взял меч, в отворот сапога вложил длинный нож, за пояс заткнул топор и направился к указанному месту.

Вечер выдался безлунным. Печальный холодный свет сестры Солнца только чуть посеребрил краюшек неба. Узкая каменистая тропа терялась во тьме. Горец ощупью находил правильное направление. Тонкие кожаные сапоги мягко ступали по острым камням, издавая еле уловимое шуршание. Звезды над головой разгорались все ярче. Местность вокруг сливалась в единую непроглядную черноту. Но вдруг, Хемиша уловил чутким слухом горца, что шорох его шагов отражается о какую-то преграду. Он протянул вперед руку и ощутил холодное прикосновение гранитной стены. Здесь его должны ждать. Он догадывался, кому понадобилась встреча. Ибиссаха бродил тенью вокруг лагеря. Эта мысль заставила Хемишу напрячь все потаенные инстинкты. Глаза постепенно привыкали к темноте. Хемиша стал смутно различать очертание скал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Шпионские детективы / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы
Айдарский острог
Айдарский острог

Этот мир очень похож на Северо-Восток Азии в начале XVIII века: почти всё местное население уже покорилось Российской державе. Оно исправно платит ясак, предоставляет транспорт, снабжает землепроходцев едой и одеждой. Лишь таучины, обитатели арктической тундры и охотники на морского зверя, не желают признавать ничьей власти.Поэтому их дни сочтены.Кирилл мог бы радоваться: он попал в прошлое, которое так увлечённо изучал. Однако в первой же схватке он оказался на стороне «иноземцев», а значит, для своих соотечественников стал врагом. Исход всех сражений заранее известен молодому учёному, но он знает, что можно изменить ход истории в этой реальности. Вот только хватит ли сил? Хватит ли веры в привычные представления о добре и зле, если здесь жестокость не имеет границ, если здесь предательство на каждом шагу, если здесь правят бал честолюбие и корысть?

Сергей Владимирович Щепетов

Исторические приключения
Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Владимировна Корсакова , Татьяна Корсакова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Мистика