Читаем Подари мне второй шанс полностью

В прессе строились предположения на этот счет, и первенствовал в обсуждаемой борьбе за акции Гвидо давний соперник Вито – Ник Фальконе. И тем не менее Вито не соглашался объявить об их помолвке. Теперь он ссылался на то, что уже нашел свою женщину, с которой познакомился в инспекционной поездке по европейским отелям, и даже привез англичанку в Рим.

И тогда Карла сделала то, чего никогда не сделала бы, не будь она одержима желанием поквитаться с Чезаре. Она навестила эту женщину в отеле. Невестой Вито оказалась красивая длинноногая блондинка, безумно в него влюбленная. Но Карла не знала пощады – она заявила, что белокурая англичанка ничего для Вито не значит, будучи одной из многих в ряду его поклонниц. Как и я ничего не значила для Чезаре. Она сказала также, что Вито все равно довольно быстро ее бросит. Как поступил со мной Чезаре…

Карла словно обезумела. И когда неожиданно появившийся Вито стал упрекать ее, пытаясь утешить рыдающую женщину, она набросилась на него. Если бы он был достаточно заинтересован в доле акций Гвидо, которыми владела ее мать, и ценил бы их больше, чем эту снулую рыбу, вцепившуюся в него…

Она буквально вырвала Вито из цепких рук блондинки, увлекая его за собой на тот темный, сомнительный путь, по которому уже следовала, ведомая отчаянием и безысходностью. Проклиная себя и всех вокруг.


Глава 8

Чезаре стоял в створе массивных ворот в стене, окружавшей внутренний двор его замка, и наблюдал за тем, как автомобиль, увозящий семью Ристори, медленно спускается в долину по опасному участку извилистой дороги. Когда же машина исчезла из вида, он вернулся в замок.

Визит Франчески и ее родителей был весьма результативным. Свадьба была намечена на конец лета, и маркиза, мать Франчески, будет иметь возможность насладиться каждым моментом весьма расточительных приготовлений к этому событию. Кроме того, Франческе надо было узнать, сможет ли она занять профессорскую должность на физическом факультете в университете. Когда она вернется из Америки, они начнут вместе выходить в свет в качестве официальных жениха и невесты.

Усилием воли Чезаре отмел в сторону ненужные мысли и прогнал воспоминания о Карле.

Я сделал свой выбор и останусь верным ему. Карла уже в прошлом, а мое будущее – с Франческой. Она ведь тоже сделала свой выбор, решив стать моей женой.

Чезаре прошел в свой рабочий кабинет и сел за стол из красного дерева, готовый заняться делами, чтобы наверстать упущенное за те несколько дней, которые он посвятил Франческе и ее семье. Но мысли о Карле не оставляли его. Да, конечно, он сделал свой выбор, как и Франческа. А Карла… Был ли выбор у нее?

Чезаре увидел ее, какой она была в их последнее утро. Ей не стоило питать иллюзорных надежд. Он ни разу не дал ей повода к этому! И он мог бы тем оправдаться. Карла сама заверила его в начале их отношений, что все понимает и принимает.

Раздраженный донельзя, Чезаре включил компьютер. На мониторе возникла первая страница ведущей финансовой газеты, где в разделе главных новостей его внимание привлекло сообщение, которое в какой‑то степени даже успокоило его.

«Брак объединит семью Гвидо Вискари и сохранит в ней все акции сети их роскошных отелей. Амбициозное стремление Фальконе заполучить их не реализовалось, так и оставшись его заветной мечтой».

Чезаре внимательно прочел информацию еще раз, всмотрелся в фотографию, иллюстрировавшую ее, и неожиданно понял, что ему больно. Ему нестерпимо больно.


Торжественная музыка зазвучала громче, с постепенным нарастанием интенсивности звука до финального крещендо, и наступила тишина. Смолкли и приглушенные голоса присутствующих в церкви, когда священник поднял руки и начал обряд церковного венчания.

Сердце Карлы колотилось в груди подобно кузнечному молоту, заглушая все угрызения совести за содеянное. Она все‑таки вынудила Вито поступить против его воли, что было так мучительно для него.

Эмоции бурлили в Карле, и она вдруг часто и мелко задрожала, как будто все ее существо готовилось разрушиться прямо сейчас, у алтаря, где она стояла в белом подвенечном платье с закрытым вуалью лицом. Стояла рядом с мужчиной, ее женихом, ожидая его слов, которые должны были соединить их навечно.

Это высвободило бы наконец Карлу из ада, в котором она пребывала последнее время. И втянула в него Вито.

Вито стоял рядом с ней неподвижно. Он не коснулся Карлы с того момента, как она, натянутая словно струна, скованно прошла по проходу, ведущему к алтарю. Спина Карлы болела от напряжения, державшего ее в тисках уже несколько недель.

Она не хотела отпускать Вито, не могла. Отпусти она его, и сорвется в пропасть. Карла вынуждена выйти за него замуж. Чтобы спастись – нет, не от сплетен и жалости, а от самой себя. И все же она понимала, что лекарство, предложенное ей матерью, убивает ее.

Перейти на страницу:

Все книги серии От любовницы к жене

Похожие книги