- В другой раз, - ответила хозяйка бара. - Заходите еще, тогда и заплатите. Хорошо?
Певец медленно, с чувством собственного достоинства встал, пожелал всем спокойной ночи и размеренным шагом, не качаясь, вышел из бара.
- Можно помочь вам убрать стулья, сеньора?
- Буду очень благодарна, только не зовите меня сеньорой, мое имя Асун.
- Асун - красивое имя.
- А вас как зовут?
- Констансио Мелеро, к вашим услугам.
Я встал из-за стола и направился к выходу, предварительно сказав Шанхаю:
- Не забудь, о чем я тебя просил. Не вздумай забыть.
- Не беспокойтесь, шеф, - ответил он.
На улице дул легкий ветерок, жара спала. Я пошел вверх по улице до угла Писарро и Луны. На этот раз я решил обойти стороной клуб "Нью-Рапсодия", свернул на Гран-Вия и дошел до площади Кальяо.
В ушах у меня все еще звучал бархатистый смех Лолы.
27
На следующий день в десять часов вечера я отыскал Рикардо Конде по прозвищу Дартаньян в маленьком баре "Ступенька" в районе Лавапиес. Он был со своей собакой Румбо-Норте. В баре шел оживленный спор. Посетители внимательно слушали Дартаньяна.
Он, как и раньше, был худым, смуглым, тщательно выбритым. Тонкие седые усы и голубые глаза молодили его.
Впрочем, мошенники и шулеры почти всегда молодо выглядят.
- Не верите, - говорил Дартаньян, - давайте поспорим на что хотите. Я никого не обманываю. Этот пес - чудо, другого такого во всем мире нет.
Я устроился у стойки и попросил пива.
Дартаньян жестикулировал, клиенты и хозяин недоверчиво смотрели на собаку, растянувшуюся на полу и как будто спавшую.
- Я хотел бы увидеть это собственными глазами, - сказал хозяин, ставя передо мной бутылку и даже не глядя в мою сторону.
- В любой момент.
Хозяин налил белого вина "морилес" и протянул стакан Дартаньяну.
- А сейчас налейте еще один стакан чего угодно...
ром, виски, все равно, - сказал Дартаньян.
- "Вальдепеньяс" подойдет?
- Пожалуйста, любой алкоголь. - Дартаньян явно входил в роль. Сеньоры, пора делать ставки, - обратился он к присутствующим. - Минимум тысяча песет.
Какой-то мужчина с брюшком, в больших очках положил на стол зеленую купюру.
- Итак, - сказал он, - собака найдет оба стакана, выпьет "морилес" и не станет пить "вальдепеньяс". Правильно?
- Все верно, - подтвердил Дартаньян. - Стаканы будете прятать сами.
- А у вас есть деньги на случай проигрыша? - вмешался другой клиент, мужчина зрелого возраста в довольно грязном плаще. - Я бы хотел увидеть ваши деньги.
Рикардито Конде, он же Дартаньян, вытащил из кармана пачку денег. Клиенты с жадностью уставились на них.
Один я знал, что из всей пачки настоящими были только верхняя и нижняя купюры. Хозяин бара открыл ящик кассы, вынул бумажку в тысячу песет и положил ее рядом с первой.
- Вот моя ставка. Посмотрим, на что способен этот пес.
Клиент в плаще колебался. Он почесывал затылок, не зная, решиться ему или нет.
- Давай ставь, - подбадривал его другой. - Не волнуйся, я сам спрячу стаканы. Так что все будет в порядке.
- Ладно, - он положил купюру. - Ставлю тысячу.
Дартаньян повернулся ко мне, приглашая принять участие в споре. Какое-то мгновение он смотрел на меня, и в глазах его весело поблескивали озорные огоньки.
- Не желаете ли поставить, сеньор? - спросил он.
- К сожалению, у меня с собой только сто песет, - ответил я. - Какова минимальная ставка?
- Не годится, - возразил он и опять внимательно посмотрел на меня. Значит, у вас нет тысячи?
- Нет.
- Ладно, шутки в сторону, - заявил клиент в очках. - Я сам спрячу стаканы, а собака пусть их найдет, - он обратился к типу в плаще, - пусть выпьет "морилес" и не тронет другой стакан. Правильно я говорю?
- Все верно, - подтвердил Дартаньян.
Очкастый снял пиджак и накрыл им голову РумбоНорте. Пес даже не шевельнулся.
- Так будет надежнее.
Он взял оба стакана и вышел из бара, но вскоре вернулся и снял пиджак с головы собаки. Лицо его сияло.
- Попробуй теперь найди, дружок.
- Не дадите ли мне еще "морилеса"? - обратился Дартаньян к хозяину. Он взял протянутую ему рюмку под внимательными взглядами присутствующих. Потом понюхал ее, отпил глоток, наклонился и поставил рюмку перед собакой.
Румбо-Норте поднял уши и медленно встал. В нем было килограммов восемьдесят весу, он был такой огромный, что казался помесью собаки и лошади. Потом пес зевнул и посмотрел на хозяина человеческими глазами.
Дартаньян поднес ему рюмку, тот высунул большой белесый язык и вмиг вылакал ее содержимое.
Потом удовлетворенно тявкнул, помахал хвостом и легкой рысью, раскачивая огромной головой, направился к двери. Клиенты и хозяин последовали за ним.
- Что тебе надо? - спросил меня Дартаньян.
- Поговорить с тобой, Рикардо.
За дверью послышались возгласы и громкий лай Румбо-Норте.
- Он тебя никогда не подводит?
- Никогда.
Собака и трое мужчин вернулись в бар. Мужчина в плаще выглядел обескураженным.
- Здесь что-то нечисто, черт возьми! Невероятно! - Дартаньян взял со стойки три бумажки по тысяче песет и не торопясь положил их в карман своего элегантного пиджака и приласкал собаку. Раздраженный субъект не отставал.
- В чем заключается ваш трюк? Расскажите нам.
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики / Боевик / Детективы