Читаем Подъезд полностью

(выходя из квартиры)

Здравствуйте.


ДЭН

Здравствуйте.

(к Соседу)

У меня вопрос такой… Вам на вашу собаку, что она лает, раньше никто не жаловался?


СОСЕД

Жаловались – есть здесь такая – семья молодая.


ДЭН

Как думаете, с ними имеет смысл говорить или?..


СОСЕДКА

(подходя ближе)

А что случилось?


ДЭН

Да еще месяц назад кто-то в почтовый ящик бумажку с жалобой бросил на мою собаку что лает, теперь еще и на почтовый ящик бумажку наклеили.


СОСЕД

А-а, эти могут. Они нам тогда тоже бумажки кидали, звонили в двери, к дочери даже докапывались.


ДЭН

Но с ними имеет смысл говорить? Они адекватные или немного того, нервные?


СОСЕД

Пару раз разговаривали, но у меня от них неприятное впечатление осталось.


ДЭН

Агрессивные?


СОСЕД

Скорее парень агрессивен, жена его – истеричка.


ДЭН

Мне чуть ли не каждый день приходится выслушивать через потолок детские вопли и мат-перемат мамаши на весь дом.


СОСЕД

Да они со всеми соседями на этаже попереругались, с ними никто не общается – они всех достали.


ДЭН

То есть говорить с ними все-таки не стоит?


СОСЕДКА

Думаю, да. Если, представьте, человек говорит: вот если бы сейчас мне попалась ваша собака, я бы ее с удовольствием ногой об стену… Это как – нормально?

(отходя к общим дверям)

А я ему – а я вашего ребенка тогда. Ну и что это за человек такой?


ДЭН

Даже та-ак?..


СОСЕДКА

Да – такие люди.


ДЭН

А я уже к участковому собрался – думал – проведет соответствующие беседы, а то угрожает не пойми кто. А до этого еще – в органы опеки думал заявить – пусть проверяют семью – там, глядишь, ребенка ненароком прибьют. Я уже узнал где сидят участковые и когда принимают.


СОСЕД

Да какой участковый? У них своих дел! Выслушает и все, а вас, может, и выслушивать даже не станет – никто никуда не будет ходить.


СОСЕДКА

Про службу опеки – это вы хорошо подумали.

(мужу)

Что ж мы раньше-то про службу не подумали?


СОСЕД

Ну, теперь-то уж поздно.


ДЭН

(смеется)

Да-да, знаем – когда убьют, тогда приходите.


СОСЕДКА

С такими людьми бесполезно разговаривать – у них свое на уме и все вокруг виноваты, одни они хорошие.


ДЭН

Ну спасибо, что рассказали, а то я думаю-гадаю – кто там сидит дома и, наверное, прислушивается ко всему вокруг и кляузы строчит.


СОСЕД

Да не за что, а про этих – решайте сами.


СОСЕДКА

(мужу)

Надо соседей коллективно попросить нажаловаться в опеку.


СОСЕД

Ну, вот и собирай людей или наш сосед сделает это.


ДЭН

Не-е, я пока не готов. Вот когда допекут окончательно, тогда да. Я пока еще не так зол, чтобы не остановиться потом.


84. ИНТ. КВАРТИРА. ХОЛЛ – ДЕНЬ


Дэн открывает дверь, лает собака, входит ДМИТРИЙ (42). Пожимают руки.


ДЭН

Привет. Спасибо, что пришел.


ДМИТРИЙ

Да нам не трудно – завсегда рады помочь хорошим людям.


ДЭН

Шмуль, успокойся, это Дмитрий – подружитесь.


ДМИТРИЙ

(протягивая собаке понюхать открытые руки)

Ну, собакин, иди знакомиться… Ну вот, все нормально… Все отлично – сладим, можешь спокойно идти.


ДЭН

(одеваясь)

У тебя потом будет время?


ДМИТРИЙ

Да.


ДЭН

Ну отлично, я выпить возьму – посидим.


ДМИТРИЙ

Не вопрос.


ДЭН

Ок. Все – через два часа буду, не позже.


ДМИТРИЙ

На машине?


ДЭН

Нет, на метро – так быстрее и от пробок не буду зависеть. Если этот товарищ будет лаять, по шеям ему или поджопника хорошего.


Собака увивается возле Дмитрия.


ДЭН

Заодно послушаешь, что вверху творится, если они, конечно, будут сегодня в форме. Здесь слы-ышимо-ость! Вай-фай нужен?


ДМИТРИЙ

Да не-е – я лучше отдохну от интернета.


ДЭН

Я на столе бумажку с логин-паролем оставил – так что, если что…


ДМИТРИЙ

Разберемся.


ДЭН

Все, пока.

(ДАЛЬШЕ)


ДЭН (ПРОД.)

(гладя собаку)

Шмуль, веди себя хорошо – не позорь.

(в дверях)

Я закрою. И открою тоже.


ДМИТРИЙ

Ок.


85. ИНТ. КВАРТИРА. ХОЛЛ – ДЕНЬ


Гремит замок, открывается дверь, из комнаты в холл вбегает радостная собака, входит быстрый Дэн с пакетом. Собака обнюхивает Дэна – виляет хвостом.


ДЭН

Все – все дела сделал. Ну как тут?


ДМИТРИЙ

(выходя из комнаты)

Нормально.


ДЭ

(аккуратно кладя пакет на пол)

Лаял?


ДМИТРИЙ

Да пару раз – в холл вышел и давай на потолок крыть, я его в комнату обратно завел – вроде успокоился.


ДЭН

(переобуваясь)

Вот зараза ты…


Собака увивается рядом.


ДМИТРИЙ

Ты как ушел, он не сразу – минут через десять начал – заскучал, товарищ – искать тебя пошел. Видишь? Я посторонний для него – чужой, а он пошел тебя искать – хороший пес!


Собака заважничала – поняла, что про нее говорят.


ДМИТРИЙ

Потом на кухню пошел и там потявкал. Заметь, опять на потолок – я его обратно, а так – все спокойно. Но лает он громко. Думаю – жалуются все-таки не на пустом месте.


ДЭН

Плохо. Шмуль – маленький, но голоси-ище у него, как у крупной собаки, порода такая. На улице – бывает, видят его – ой какая собачка – как гаркнет! Сразу – ни-че-го-о се-бе со-ба-ка!


ДМИТРИЙ

Я наговаривать не буду… А так он потом улегся на свое место и спал – вот только – услышал двери, вскочил.


ДЭН

Ну что, пойдем пить-есть – я купил, сейчас картошку пожарю, салат, курицу взял готовую.


ДМИТРИЙ

Помочь?


ДЭН

Не, я сам – у меня все быстро.

(наклоняясь и шлепая собаку по уху)

А ты, Шмуль, засранец.


ДМИТРИЙ

Давай, хоть салат нарежу – все равно делать нечего да и оперативней все получится.


Дэн и Дмитрий уходят на кухню, собака за ними.


86. ИНТ. КВАРТИРА. КУХНЯ – ВЕЧЕР


Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное