Читаем Подъезд полностью

Да-а, ошибкой было, что я на эту квартиру согласился. Дебил, надо было про соседей расспросить, а я как увидел удобства и вылетело все из башки. Сколько раз переезжал, а здесь лоханулся.

(смотря на собаку)

Жить надо в деревне или в отдельном частном доме, чтобы никого не было ни сверху ни снизу, а город – это пресс, каждый на каждого давит, подчиняет, мешает, наезжает. Нет – здесь, в городе, надо работать чтобы жить, а в деревне, за городом, можно и жить и работать и одно другому не мешает.


ДМИТРИЙ

(смеется)

Прям философом становишься на глазах…


ДЭН

(тоже смеется)

Да-а, в таком подъезде поживешь – еще и не таким станешь… Юристом, например…


ДМИТРИЙ

Слушай, Дэн, мне надо будет закругляться уже потихоньку, а то там Кристинка начнет дуться… Я такси закажу себе – на метро не поеду.


ДЭН

Да не вопрос. Ок – тогда пойдем тебя проводим заодно. Шмуль, пойдем гульнем? Дядю Диму проводим?


Собака подняла голову.


ДЭН

Это он легкий на подъем.


87. НАТ. ДВОР ПЕРЕД МНОГОКВАРТИРНЫМ ДОМОМ – НОЧЬ


Темно, горят фонари. Вся парковка забита машинами. Тихо и безлюдно. Дэн с собакой на руках и Дмитрий выходят из подъезда.


ДМИТРИЙ

Ты его так каждый раз на руках выносишь?


ДЭН

Да, а что делать? Он уже в лифте может лужу сделать. У него рефлекс, если не в квартире, то можно не терпеть, а пока на руках – терпит. Жильцы, наверное, думают – вот придурок, собаку на руках носит.


ДМИТРИЙ

Ага, а этот хитрец пользуется случаем – барский пес.


ДЭН

Да, Шмуль – еще тот засранец!


Во двор въезжает желтое такси, Дмитрий достает звонящий телефон.


ДМИТРИЙ

Да – я. Да я перед вами уже.

(к Дэну)

Ну что, пока? А ты не отчаивайся – правильное решение найдется само по себе.

(собаке, виляющей хвостом)

Ну и ты не наглей – все-таки друг-товарищ че-ло-ве-ка.


Дэн и Дмитрий жмут друг другу руки, собака пытается идти за Дмитрием. Дмитрий садится, такси отъезжает.


ДЭН

(поднимая руку в сторону такси)

Пойдем, Шмуль, прогуляемся еще – хорошо-то как на улице.


Дэн с собакой медленно идут по пустому двору.


88. ИНТ. КВАРТИРА. КОМНАТА – ДЕНЬ


Дэн как всегда за ноутбуком – весь в работе, собака на полу грызет игрушку. Звонит мобильник.


ДЭН

Алло?


РОДСТВЕННИЦА

(за кадром)

Привет, Денис.


ДЭН

Здравствуйте.


РОДСТВЕННИЦА

(за кадром)

Как на новом месте? Удачно перебрался?


ДЭН

Все нормально. Как у вас?


РОДСТВЕННИЦА

(за кадром)

Мы проездом, можем заскочить.


ДЭН

Да – заезжайте.


РОДСТВЕННИЦА

(за кадром)

Как Шмуль, освоился?


ДЭН

Да, не впервой. Вы когда хотите? Мне чтоб знать, а то к заказчикам могу уехать.


РОДСТВЕННИЦА

(за кадром)

На днях будем – мы позвоним заранее.


ДЭН

Хорошо, буду ждать.


89. ИНТ. КВАРТИРА. КОМНАТА – УТРО


Собака стоит на диване, Дэн расчесывает ее специальной расческой – собаке не нравится, пытается спрыгнуть с дивана. После расчесывания Дэн ножницами подравнивает собаке кое-где торчащие клоки шерсти, подравнивает челку, чтобы глаза были открытыми, укорачивает бороду, усы. После Дэн пытается когтерезкой подкоротить когти, но собаке это совсем не нравится – всеми силами пытается сбежать. Дэн ловит ее в самый момент прыжка и опускает на пол – собака встряхивается, забирает свою игрушку с собой подальше.


90. ИНТ. КВАРТИРА. КОМНАТА – ДЕНЬ


Дэн сидит на кресле, родственники – на диване, к ним подлизывается собака.


РОДСТВЕННИК

Так давай мы его к себе за город на время заберем – у нас ему будет хорошо, и полает и побегает, только кормить чем – не знаем. Подумай.


ДЭН

А он точно не будет мешать?


РОДСТВЕННИК

Нет – не будет, да и нам будет нескучно.


ДЭН

(гладя подошедшую собаку)

Мне надо тогда вещи ему собрать – миски, лежанку, полотенце для лап, игрушка – главное ее не забыть.

(кидая собаке игрушку)

Хорошо, что я Шмуля подготовил – прям как знал.


Дэн выходит из комнаты.


ДЭН

(за кадром)

Корм сухой ест и только одной фирмы – ест хорошо, упаковка целая – недели на две хватит – только начал.


Собака из комнаты пристально наблюдает за Дэном.


ДЭН

Со стола лучше не кормите, кроме морковки – морковь он любит, но давайте по чуть-чуть, если отварная куриная грудка будет – можно и ее, но много не стоит, а то привыкнет – потом не отучишь. Кормить три раза, гулять – тоже, или во двор выпускайте как будете сами выходить. На руках носить не надо – уже выздоровел, на диваны, кровати запрыгивать не будет – уже не может, старенький для этого стал – за это не беспокойтесь, хотя, возможно, будет проситься – но не приучайте.

(подходя к собаке)

Да, если нужно будет поднять, то лучше вот так…

(ДАЛЬШЕ)

ДЭН (ПРОД.)

(показывая)

Одну руку под передние лапы, а другой под заднюю лапу, чтобы позвоночник был прямой.


Дэн опускает собаку на пол.


РОДСТВЕННИЦА

А ты проведать через недели две приезжай… И нам нескучно будет с ним и ему с нами.


ДЭН

Хорошо.


Собака подбегает к игрушке и бьет по ней лапой.


91. ИНТ. ГРУЗОВОЙ ЛИФТ – ДЕНЬ


Дэн с собакой на руках, рядом стоит и улыбается в сторону собаки бабушка(83) с какого-то верхнего этажа. Едут вниз.


БАБУШКА

Ой, я иногда ночью в окошко посмотрю во двор…


ДЭН

(задумчиво)

Что?..


БАБУШКА

(показывая пальцем на собаку)

Я говорю, иногда ночью в окошко посмотришь во двор – с собачкой гуляют…


Дэн стоит грустный.


БАБУШКА

…и в три ночи и утром – в шесть – гуляют с собаками – какая любовь к ним…


Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное