Над тихой гаванью порта Лимассол, розовым закатом опускался, не по-осеннему тёплый, вечер. Заканчивались третьи сутки стоянки теплохода "Медуза" на якоре. Ожидание захода в порт оказалось утомляющим, особенно, когда погода благоухала приятным вечерним закатом. Красивый розовый закат окрасил небосвод по всей линии горизонта, и побагровевший солнечный диск, лениво стал прятаться за эту условную его черту. Казалось, что успокоившееся море, отражавшее этот розово-багряный закат на своей глянцевой штилевой поверхности, прятало это жизненно важное небесное светило, чтобы на утро выпустить его для освещения нового дня, рождающегося в ярких лучах утреннего рассвета. Любуясь, через иллюминатор капитанской каюты, красочным закатом, стюард Каримов ублажал мастера Бабаева, составив ему компанию для игры в нарды. Искусно и мастерски изготовленные из красного и чёрного дерева нарды, размещались на такой, же, мастерски изготовленной доске, расписанной восточными узорами по краям и инкрустированную серебром с отчеканенными выдержками арабской вязи, смысл которой мог понять только истинный мусульманин. Эльдар Мамедович раскурил трубку, почесал выбритую наголо макушку и, потрясая камнями, бросил их посреди доски. Переставив фишки по ближе к логову противника, он сделал затяжку и снова начал трясти камни. Джафар сидел напротив мастера, наблюдая за игрой, и был готов в любой момент подключиться, вступая в игру. К тому времени, когда настала очередь бросать камни Джафару, его мобильный телефон издал вибрирующий звук и задвигался на столе, продолжая проигрывать восточную мелодию. Отложив камни, Каримов взял телефон и принял вызов. Он сразу узнал голос Акелы, говорившего на чеченском. Акела узнал о внеплановой проверке, что готовили турецкие таможенники в порту Амбарлы и, проконсультировавшись с Грифом, получил указание, сообщить о сложившейся ситуации Шакалу. Бакаев знал, что на "Медузе" идут шесть контейнеров с автомобилями, но каким фаршем они нафаршированы, он даже не догадывался. О том, что спрятано в автомобилях, знали только Шакал и мастер Бабаев. По словам Акелы, прояснилось, что турецкие таможенники обнаружили в контейнерах, перевозимых из Украины на остров Кипр, ракеты типа "земля-воздух" и были взбешённые таким неординарным поступком соседей обеих стран. Груз оказался контрабандным и, после такого случая, что возмутил спокойствие турецких властей, турецкие таможенники получили чёткое распоряжение: тщательно контролировать все транзитные контейнеры. Дослушав до конца сообщение Акелы, Джафар поблагодарил его за такое своевременное предупреждение и дал отбой, обращаясь к Бабаеву на русском языке:
– Беда, мастер, – он посмотрел в испуганные глаза капитана и торопливо продолжил. – Звонил наш агент из Стамбула и сообщил, что турки готовят облаву на транзитные контейнеры. Одним словом, усиливают свою бдительность, после того, как обнаружили в хохлацких контейнерах ракеты "земля-воздух" для доставки на Кипр.
– Как будем прятать фарш, Эльдар Мамед-оглы?
– Не простую задачку, ваши джигиты подкинули, Джафар. Ох и не простую. Даже не знаю, как быть нам, – Бабаев раскурил потухавшую трубку и, взявшись левой свободной рукой за овальный подбородок, густо обросший коротко остриженной бородкой, задумчиво произнёс: – Фарш у нас не простой, джигит, попадаться нет резона. Если там начнут раскручивать по полной программе, тогда никому несдобровать. За такое берётся Интерпол, а у них руки длинные, да.
– Я попробую фарш перепрятать, мастер? – Джафар вопросительно взглянул капитану в глаза.
– Здесь не пробовать надо, а потратить несколько ночей, но кровь из носу, спрятать фарш в сухие отсеки, – Бабаев секунду подумал и добавил. – Десять сигар "Стингеров" и двадцать килограмм "пластида" не такой, уж и громоздкий груз. Ну, придётся не поспать пару ночей, джигит.
– Времени у нас уйма, так что всё в наших руках, мастер.
– Сегодня же и начинай, – мастер выпустил дым кольцами и продолжил свою речь наставника, пронзительно сверля Джафара хитрым взглядом. – Пломбиратор и пломбы у тебя есть, начинай после полуночи, когда не будет праздношатающихся, действуй тихо и будь трижды внимательным. Общим, джигит, всё в твоих руках и, даже судьба отработанного бизнеса.
– Я всё понимаю, Эльдар Мамедо-оглы и постараюсь сделать дело без сучка и задоринки, как говорят русские, – Джафар, убедительно взглянул на капитана и, махнув рукой, добавил: – Ваш ход, мастер. Бросайте камни, закончим партию, и я пойду отдыхать перед ответственным и важным мероприятием.
– Ну, да, – мастер помешал в ладонях камни и, бросив их на доску, не на шутку удивился. – Ты смотри, две шестёрки, давно так не бросал.
– Значит фортуна на нашей стороне, мастер, – подзадорил Бабаева Джафар, следя за его игрой, разочарованным взглядом, предвидя свой проигрыш.