Читаем Подлинная история ожерелья Антуанетты. Том 2 полностью

— Он занят тем, что проматывает остатки отведённых ему денег. На данный момент я ему не нужна. Но, боюсь, этот человек появится, когда у него ничего не останется. Клянусь, я утоплю его в Чёрном море!

На бледных губах Жюли показалась улыбка. Княгиня облегчённо вздохнула.

— Ну вот вы и повеселели, моя дорогая! Делайте то, что я вам сказала. Нам предстоит увлекательное путешествие.

Она махнула рукой на прощанье, а Жюли, стоя у окна, провожала гостью глазами. Нехорошие предчувствия теснились в груди. Длительная поездка в незнакомый Крым пугала. Однако молодая женщина уже знала, что поедет и, возможно, сама останется там навсегда. Её долг — быть вместе с матерью.

Глава 55

На следующий день графиня де Гаше, сообщив Элизе неприятную новость, засобиралась на Невский проспект. Там, у кофейни, её должен был поджидать экипаж княгини Голицыной, чтобы отвезти сначала на завод, где Анна Сергеевна хотела показать своим спутницам недавно приобретённый барк, а потом к баронессе Крюденер, с которой нужно было обсудить детали путешествия. Жанна хотела взять с собой Элизу, которая не отказалась разделить с госпожой тяготы очередной дороги, но служанка решила заняться сортировкой вещей, необходимых в пути.

С тех пор как женщины покинули Англию, она сильно обрюзгла и постарела. Теперешняя Элиза страдала отдышкой, выглядела гораздо старше своих лет. Она уже не была той проворной служанкой, которая делала всё с поразительной быстротой. Но Жанна никогда не думала нанять кого-то ещё ей в помощь — и вовсе не потому, что скупилась на деньги. Она понимала: верной Лепорелле будет неприятно присутствие постороннего человека. Со стороны графини подобное решение означало бы, что Элиза уже не справляется со своими обязанностями. На глазах госпожи женщина старалась делать всё как можно лучше и быстрее, но, как только Жанна покидала дом, служанка валилась в кресло, хватаясь за сердце. Она с ужасом думала, что не переживёт ещё одно длительное путешествие, однако о том, чтобы отправить графиню одну, не было и речи.

Жанна видела состояние бедной Элизы и надеялась, что крымский климат немного поставит её на ноги. Однако впереди их ждёт немало трудностей.

В Крыму придётся искать жильё. Это во-первых. Во-вторых, что там за люди? Как они отнесутся к их миссии? Обо всём этом она собиралась поговорить с княгиней Голицыной, которая почему-то казалась ей более разумной, чем баронесса. Жанна была знакома с некоторыми людьми, посещавшими салон госпожи Крюденер. Они подробно пересказывали графине смысл речей Юлии, и де Гаше находила их мистическим бредом. Найдёт ли она общий язык с этими дамами?

В таких грустных мыслях Жанна подъехала в своём экипаже на Невский проспект. Роскошную карету Голицыной трудно было не заметить. Хозяйка стояла немного поодаль, поджидая спутниц. Графине не понравилось её тонкое нервное лицо с хрящеватым носом и сухой, суровый взгляд колючих глаз. Тем не менее она послала княгине самую любезную улыбку и склонилась в реверансе.

— Здравствуйте, я Жанна де Гаше.

Анна Сергеевна поправила чепец и оглядела графиню с ног до головы. Видимо, Жанна тоже не вызвала у неё положительные эмоции. Для княгини и её подруги баронессы, кичившихся своими предками, писательниц, чьи произведения знали не только в России, но и в Европе, де Гаше была всего лишь какой-то самозваной графиней. С её присутствием придётся мириться только потому, что так захотел император, и точка. Голицына протянула женщине сухую белую руку в голубых жилках.

— Значит, это вы? Что ж, очень приятно. А вот и баронесса Юлиана Крюденер, наша третья спутница.

Жанна оглянулась и увидела высокую женщину, одетую во всё чёрное.

— Это графиня де Гаше, — сказала ей Анна Голицына. — Она отправляется с нами.

Баронесса, желтизна кожи которой говорила о болезненном состоянии, слегка улыбнулась.

— Нам предстоит долгое путешествие, — сказала она. — Кто вас будет сопровождать?

— Служанка Элиза, — ответила Жанна. — Поверьте, ей не привыкать к дорожным трудностям.

Ей показалось, что последнюю фразу женщины не расслышали. Они были слишком заняты собой и тихо переговаривались.

— Я предлагаю выпить по чашке кофе и отправиться на верфь, — произнесла княгиня. — Сегодня вы увидите кораблик, на котором нам придётся пересечь водные пространства России.

Она уверенно зашла в кофейню и заняла столик у окна. Девушка в белом переднике, очевидно уже знавшая вкусы княгини, принесла три чашки кофе, сливки и тарелку с бисквитами.

— Вы сказали «водные пространства России», — осмелилась вставить слово Жанна, надкусывая бисквит. — Разве нам предстоит водное путешествие?

— Если вы когда-нибудь видели карту России и Крыма, — назидательно ответила княгиня, нервно отставив чашку, — то не могли не заметить, что нам придётся пересечь две реки — Волгу и Дон. Я позаботилась, чтобы это было сделано с комфортом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые имена современной литературы

Гражданин ГР
Гражданин ГР

Реальность или вымысел? Жизненная драма или фантастика? Социальная сатира или политическая утопия? Довольно трудно однозначно ответить на эти вопросы, пытаясь охарактеризовать новую книгу Веры Сытник «Гражданин Гр», представляющую собой эдакий микс стилей и жанров.Это произведение переносит читателя в некий альтернативный мир, который, по своей сути, является отражением действительности второй половины прошлого столетия со всеми ее плюсами и минусами. Вымышленные герои живут в вымышленных странах, в которых, если внимательно приглядеться, легко узнать настоящие государства и вполне обычных людей, знакомых каждому.Произведению свойственны утопичность и гротескность, помогающие расставить акценты, выделить главное и посмеяться над реалиями, которые заслуживали смеха. В то же время достойное восхищение осталось нетронутом и так же стоит на своем месте.Главный герой, который прошел сквозь социальную мясорубку, пытается найти свое место в мире и обрести новые идеалы взамен утраченных. Он идет навстречу своей призрачной мечте, пусть и не до конца понимает в чем именно она заключается. Можно не сомневаться, что путь этот будет долгим, трудным, полным казусов и драм, но не лишенным и приятностей. И все это на фоне безошибочно узнаваемых событий и быта, который помнит каждый, кому довелось жить несколько десятилетий назад.

Вера Владимировна Сытник

Современная русская и зарубежная проза
Истории для больших и маленьких
Истории для больших и маленьких

Рассказы Валерия Краснова – это сборник превосходных камерных произведений талантливого писателя, свободно владеющего хорошим литературным языком – сочным и образным…Литературной вершиной писателя в теме столкновения двух «миров», юного и взрослого, ставящего подростка перед проблемой морального выбора, является рассказ «Жизнь и злоключения Славика Кирьянова». Пронзительная вещь.Впрочем, все рассказы, в которых автор доверительно и психологически тонко делится с нами своим богатым жизненным опытом, написаны с большим мастерством…Трудно из этих прекрасных, произведений выделить лучшее, однако самое сильное впечатление на меня произвёл рассказ «Звонарь». Написанный блестяще, мощно, языком старинных русских былин, он открывает одну из «загадок русской души», показывая драму человека, отторгнутого толпой и затаившего глубокую обиду на нее… Это драма, по которой можно изучать анатомию предательства.Словом, рассказы Валерия Краснова следует назвать творческой победой писателя, это настоящая литература – в их внешне спокойном повествовании заключена большая драматическая сила, по воздействию равная, на мой взгляд, прозе незабвенного Василия Шукшина.

Валерий Анатольевич Краснов

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Подлинная история ожерелья Антуанетты. Том 1
Подлинная история ожерелья Антуанетты. Том 1

Мы открываем учебники истории и видим множество имен. Они принадлежали королям и дипломатам, полководцам и героям, тиранам и узурпаторам, художникам и писателям. Те, кто сокрушают империи и создают их из пепла, кто делают мир прекрасным или погружают в огонь войны, создают гармонию или смуту навсегда остаются жить в памяти человечества. Но помимо гениев и деспотов, помимо тех, кто родился возле трона или мечтал заполучить его в обход всех прав, помимо деятелей искусства, политиков, военных, история Земли полнится деяниями, совершенными многочисленными аферистами. Некоторые из них буквально перевернули мир и положили основу новому порядку. На страницах книги "Подлинная история ожерелья Антуанетты" Ольга Баскова постаралась пролить свет на одну из самых больших тайн, предшествовавших началу Французской революции. Людовик ХVI был слабым королем. Мария-Антуанетта предпочитала балы и развлечения. Но решился бы народ свергнуть их с престола, если бы не громкий скандал связанный с легендарным ожерельем мадам Дюбари? Тем самым, в исчезновении которого была обвинена некая Жанна де ла Мотт — внучка Генриха Валуа, интриганка и писательница, прошедшая путь от нищей бродяжки до светской дамы, от беглянки до жены графа, от безымянной эмигрантки до подружки фрейлины русской императрицы?

Ольга Баскова

Детективы

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы