Читаем Подлинная история ожерелья Антуанетты. Том 2 полностью

Жанна проводила её глазами. Ей не хотелось идти в каюту, где добрая и верная Элиза создавала уют. Она подставила лицо ветру, заметив, что он стал крепчать. Волны всё сильнее и сильнее бились о борт барка и вскоре швыряли его из стороны в сторону, как несчастную посудину. Небо покрылось тяжёлыми свинцовыми тучами, словно его внезапно вымазали грязью. Одна из волн оказалась такой высокой, что плеснула в лицо Жанне. Она вскрикнула и отшатнулась, оказавшись в объятиях капитана.

— Что вы здесь стоите? — прошипел он, стараясь казаться спокойным, но вид у него был встревоженный. — Вам нельзя находиться на палубе! Идите в свою каюту.

В ту же минуту корабль качнуло так, что оба сильно ударились о дверь, раскрытую ветром. Дождь хлынул как из ведра. Капли забарабанили по палубе. Жанна в одночасье оказалась мокрой с ног до головы. Кроме того, сильно болело ушибленное плечо.

— Я же вам сказал, спускайтесь в каюту! — повторил капитан. — Или вам мало того, что вы еле держитесь на ногах?

Графиня хотела что-то ответить, но барк вновь накренился и зачерпнул воды. Алексей, махнув рукой на непослушную пассажирку, стал командовать матросами, которые пытались снять паруса. Жанна никогда ещё не попадала в такой шторм, и ей стало по-настоящему страшно. Паруса трепетали под порывами ураганного ветра, словно гигантские шатры, и женщина закрыла глаза, когда один из матросов повис на верёвке, как акробат в цирке. Дождь по-прежнему заливал ей глаза, но ужас, охвативший с ног до головы, парализовал, мешая принимать решения. Из оцепенения её вывела Элиза. Босая и простоволосая, она неожиданно появилась на мокрой палубе.

— Я думала, с вами беда! — Задыхаясь, служанка схватила графиню за локоть. — Все собрались в кают-компании, а вас нет.

— Я иду. — Жанна тряхнула головой, и тысячи капель посыпались на палубу. — Идём, моя дорогая.

Сильный порыв ветра в который раз накренил утлое судёнышко. Высокая волна отбросила его к берегу, и Элиза пронзительно закричала. Что-то большое свалилось с мачты, наверное оторвавшись под порывом ветра, и ударило её по голове. По лбу потекли струйки крови. Служанка потеряла сознание.

— Помогите!.. — закричала Жанна, не узнавая своего голоса. Он словно шёл из глубины её тела и был глухим, едва слышным. Она собрала все свои силы и ещё раз крикнула: — Помогите!

— Боже мой! — Один из матросов, неизвестно почему оказавшийся поблизости, подхватил Элизу как пушинку и со всех ног бросился в каюту, держа на руках безжизненное тело.

— Сюда, кладите её на мою кровать! — командовала Жанна, заглядывая в бледное мокрое лицо. — И пригласите врача, прошу вас!

— Да какой у нас врач, мадам, — усмехнулся пожилой моряк, — мы сами себе доктора. Кажется, ваши спутницы что-то понимают в медицине. Хотите, я позову их сюда?

— Да, да, ради бога! — взмолилась Жанна.

Моряк быстро поднялся по лестнице, его шаги растворились в шуме дождя. Графине пришлось ждать минут десять, которые показались ей вечностью. Когда дверь открылась и на пороге появились красные от возмущения княгиня и баронесса, женщина вздохнула с некоторым облегчением.

— Что здесь произошло? — спросила Анна Сергеевна своим пронзительным голосом. — Почему ваша служанка в крови?

Она подошла к постели и взяла безжизненную руку Элизы.

— Боже мой, да у неё разбита голова! — прошептала княгиня.

Баронесса достала платок, смочила его в одеколоне, который всегда носила с собой, и принялась протирать окровавленное лицо.

— Вы нам скажете, что случилось? — уже резче поинтересовалась княгиня.

— Она вышла на палубу, и на неё что-то упало сверху, — пояснила Жанна и всхлипнула. — Вот уже более десяти минут она не приходит в сознание.

— Пульс очень слабый, — констатировала Анна Сергеевна. — На темени глубокая рана. Боюсь, ваша служанка не доедет с нами до Крыма.

— Что вы говорите! — ужаснулась Жанна и закрыла лицо руками. Голицына молча смотрела на неё. В её взгляде не было жалости.

— Это вы виноваты, — прошипела она. — Неужели вы до сих пор этого не поняли?

Графиня закашлялась от возмущения.

— Я виновата… в чём?!

— Своими богохульными разговорами вы вызвали бурю! И я не удивлюсь, если мы все погибнем! — Каждое слово Анна Сергеевна словно выплёвывала в лицо нежеланной попутчице. — Мы с баронессой будем молиться о благополучном плавании нашего судна. А вы… оставайтесь одна и любуйтесь на творение своих рук! — Она гордо выпрямилась и направилась к двери, но у самого порога обернулась, чтобы добавить: — Вы никогда не поселитесь в моём имении, слышите? Ноги вашей там не будет!

«Это очень хорошая новость», — чуть не ответила Жанна, но ей было не до колкостей. Рядом умирал близкий человек, и она чувствовала, что ничего не может сделать.

Глава 57

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые имена современной литературы

Гражданин ГР
Гражданин ГР

Реальность или вымысел? Жизненная драма или фантастика? Социальная сатира или политическая утопия? Довольно трудно однозначно ответить на эти вопросы, пытаясь охарактеризовать новую книгу Веры Сытник «Гражданин Гр», представляющую собой эдакий микс стилей и жанров.Это произведение переносит читателя в некий альтернативный мир, который, по своей сути, является отражением действительности второй половины прошлого столетия со всеми ее плюсами и минусами. Вымышленные герои живут в вымышленных странах, в которых, если внимательно приглядеться, легко узнать настоящие государства и вполне обычных людей, знакомых каждому.Произведению свойственны утопичность и гротескность, помогающие расставить акценты, выделить главное и посмеяться над реалиями, которые заслуживали смеха. В то же время достойное восхищение осталось нетронутом и так же стоит на своем месте.Главный герой, который прошел сквозь социальную мясорубку, пытается найти свое место в мире и обрести новые идеалы взамен утраченных. Он идет навстречу своей призрачной мечте, пусть и не до конца понимает в чем именно она заключается. Можно не сомневаться, что путь этот будет долгим, трудным, полным казусов и драм, но не лишенным и приятностей. И все это на фоне безошибочно узнаваемых событий и быта, который помнит каждый, кому довелось жить несколько десятилетий назад.

Вера Владимировна Сытник

Современная русская и зарубежная проза
Истории для больших и маленьких
Истории для больших и маленьких

Рассказы Валерия Краснова – это сборник превосходных камерных произведений талантливого писателя, свободно владеющего хорошим литературным языком – сочным и образным…Литературной вершиной писателя в теме столкновения двух «миров», юного и взрослого, ставящего подростка перед проблемой морального выбора, является рассказ «Жизнь и злоключения Славика Кирьянова». Пронзительная вещь.Впрочем, все рассказы, в которых автор доверительно и психологически тонко делится с нами своим богатым жизненным опытом, написаны с большим мастерством…Трудно из этих прекрасных, произведений выделить лучшее, однако самое сильное впечатление на меня произвёл рассказ «Звонарь». Написанный блестяще, мощно, языком старинных русских былин, он открывает одну из «загадок русской души», показывая драму человека, отторгнутого толпой и затаившего глубокую обиду на нее… Это драма, по которой можно изучать анатомию предательства.Словом, рассказы Валерия Краснова следует назвать творческой победой писателя, это настоящая литература – в их внешне спокойном повествовании заключена большая драматическая сила, по воздействию равная, на мой взгляд, прозе незабвенного Василия Шукшина.

Валерий Анатольевич Краснов

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Подлинная история ожерелья Антуанетты. Том 1
Подлинная история ожерелья Антуанетты. Том 1

Мы открываем учебники истории и видим множество имен. Они принадлежали королям и дипломатам, полководцам и героям, тиранам и узурпаторам, художникам и писателям. Те, кто сокрушают империи и создают их из пепла, кто делают мир прекрасным или погружают в огонь войны, создают гармонию или смуту навсегда остаются жить в памяти человечества. Но помимо гениев и деспотов, помимо тех, кто родился возле трона или мечтал заполучить его в обход всех прав, помимо деятелей искусства, политиков, военных, история Земли полнится деяниями, совершенными многочисленными аферистами. Некоторые из них буквально перевернули мир и положили основу новому порядку. На страницах книги "Подлинная история ожерелья Антуанетты" Ольга Баскова постаралась пролить свет на одну из самых больших тайн, предшествовавших началу Французской революции. Людовик ХVI был слабым королем. Мария-Антуанетта предпочитала балы и развлечения. Но решился бы народ свергнуть их с престола, если бы не громкий скандал связанный с легендарным ожерельем мадам Дюбари? Тем самым, в исчезновении которого была обвинена некая Жанна де ла Мотт — внучка Генриха Валуа, интриганка и писательница, прошедшая путь от нищей бродяжки до светской дамы, от беглянки до жены графа, от безымянной эмигрантки до подружки фрейлины русской императрицы?

Ольга Баскова

Детективы

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы