Читаем Подменённый (СИ) полностью

– Во что ты играешь? – вместо ответа спросил Вард.

– В любые игры, придуманные асами, ванами, турсами, йотунами, альвами, цвергами или людьми, – развёл руками рыжий плут. – Выбирай любую, сыграем.

– Поиграй с Уллем, а нас оставь в покое.

– Смешно, – одобрил Локи.

– Эй, я вам не мешаю? – напомнила о себе Киара, утратившая нить разговора.

– Чего тебе от нас надо, Локи? – осведомился Вард.

– Вы забавные, – пожал плечами тот.

– Тогда помоги нам! – заявила девушка. – Если нас убьют, это ведь будет неинтересно.

– Если вас убьют, значит, вы не так интересны, как мне казалось, – хмыкнул йотун. – Ваши жизни – лишь короткие строки в Книге Судеб. Срежь ветви дубка – другой разрастётся.

– А тебе, конечно, посвящена целая глава, – предположил Вард.

– Целый том! – возмутился бог огня.

– И на скольких страницах описано, как ты сидишь, привязанный в пещере, и на голову тебе капает яд из змеиной пасти?

– Как грубо, – всплеснул руками Локи. – А я уж было хотел тебе помочь.

– Подослав ещё нескольких фоморов? – предположил Вард. – Наверное, чтобы я не заскучал.

– Почему все вечно во всём винят меня? – возмутился йотун. – На тебя тут многие нож точат.

– Не на меня, а на Варда Орма. Ты сам прекрасно знаешь, что я – не он.

– Вард, хватит пререкаться, – одёрнула его Киара. – Не ссорься с ним, только он может вернуть нас в родной мир.

Мужчина только хмыкнул, уселся в кресло и закурил. Возвращаться он вовсе не желал. Разве что альтернативой будет смерть.

– Вообще-то, не могу, – возразил Локи. – На это способен только Страж в паре с магом. Я всего лишь подсказал рецепт. И даже если вам удастся провести весьма непростой ритуал, полагаю, Вард и Киара, вернувшись в собственные тела, тут же повторят процесс переноса. Если, конечно, раньше не рухнут границы между мирами и не наступит всеобщий…

– Рагнарёк, – договорил за него Вард, поскольку йотун запнулся в попытках подобрать уместное в присутствии дамы слово. – Кстати об этом. Ты должен был освободиться из плена только в преддверии Рагнарёка. И ты сейчас здесь.

– Умный смертный, – ухмыльнулся бог.

– И что, нам ждать скорого конца света?

– С чего это? – удивился рыжий лис. – Кажется, я тебя переоценил. Что такое, по-твоему, Рагнарёк?

– Гибель богов и всего мира.

На лице Локи мелькнуло удивление.

– С чего ты взял про гибель мира? Кто сказал?

– Вёльва, – ещё больше удивился Вард. – Дословно я не помню, но в конце битвы Сурт должен обрушить на мир всю мощь своего огненного меча…

– Вот этого? – перебил Локи. В его руке возник меч, лезвие которого казалось сотканным из пламени.

– Ты что, шутишь? – вытаращил глаза Вард. – Хочешь сказать, что спёр у Сурта меч и спас мир?

– Почему сразу спёр? Выиграл в кости. Полезная штуковина.

В доказательство своих слов Локи тут же прикурил от пылающего клинка.

– Ты и так бог огня, не выпендривайся, – проворчал альв. – Так, а с богами что? Погибли? Ты должен был сразиться с Хеймдаллем…

– Оно мне надо? – удивился Локи. – Когда Биврёст рухнул, я уплыл на Нагльфаре. Уж не знаю, чем всё закончилось, может, кто и выжил.

– О чём вы говорите? – вмешалась Киара. – Я половину слов не понимаю.

– Мы опоздали к Рагнарёку, – пояснил Вард. – Этот старый йотун дезертировал с поля боя, оставив асов и великанов убивать друг друга.

– Предай их всех, останься верен себе (1), – задумчиво протянула девушка.

– Верно мыслишь, – одобрил Локи.

– А Сигюн ты тоже бросил в Асгарде? – осведомился альв. – Хотя, чего ещё от тебя ожидать…

Глаза Локи полыхнули гневом, пламя меча в его руке взвилось до потолка.

– Сидя ты храбр – украшенье скамьи, – но в битве беспомощен! Смелость свою покажи в сраженье! Кто смел, тот не медлит (2).

С этими словами йотун замахнулся на наглеца пылающим клинком. Вард вскочил и швырнул в противника креслом, которое мигом обратилось в пепел.

– Эй, успокойтесь! – попыталась утихомирить мужчин Киара.

– Что, я неправду сказал?! – крикнул Вард, выхватывая эспаду. Победить Локи он не надеялся, но не сдаваться же без боя.

– Не так уж много ты знаешь! – почти прорычал йотун. – Сигюн не была богиней!

– В известной мне мифологии – была, – возразил Вард. – Ошибся по незнанию, виноват, извини.

– Ладно, на сей раз прощаю, – кивнул Локи, остывая также быстро, как разозлился.

Вард заподозрил, что старый притворщик попросту разыграл эту вспышку ярости. Впрочем, возможно, он и впрямь наступил рыжему йотуну на больную мозоль, но это не значит, что тот сказал правду. В любом случае, Вард решил впредь не пытаться подколоть вспыльчивого бога, как всякий любитель поглумиться над другими он не терпит того же в свой адрес.

– Вард, тебе лучше уйти, – заметила Киара.

– Не пытайся сбежать из замка, стража начеку, – предупредил Локи. – Не для того я тебя пощадил, чтобы они убили.

Молча кивнув, Вард вышел.

Взмахом руки подвинув к себе уцелевшее кресло, Локи уселся и закурил новую сигару. Меч он успел куда-то запрятать, столь же неуловимо, как и извлёк.

Киара подошла и положила руку ему на плечо.

– Ты не злись на Варда, он не подумав сказал.

– Ты мне её немного напоминаешь, – вздохнул Локи.

– Ты её любил?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература