Читаем Подменённый (СИ) полностью

– Ты потребовал хольмганг, быть посему, – изрёк лорд Гамалль. – Пусть твою вину определят боги. Ввиду тяжести преступления и других обстоятельств, я назначаю три поединка вместо одного.

– Быть посему, – не стал спорить Вард.

После обвинений в трусости обратной дороги не было, хотя он не был уверен в своей способности одолеть хотя бы одного противника. Одно дело любительские поединки тупыми мечами, где противники стараются не ранить друг друга по настоящему, а совсем другое настоящий бой, вероятно, до смерти. Оставалось уповать на навыки нового тела, все же подкреплённые некоторым умением, пусть и несравнимым с реальным боевым опытом.

– Я желаю постоять за справедливость, – объявил поднявшийся с пола Бьёрн.

Вперёд выступили ещё два незнакомых Варду альва, светлый и свартальф.

– И я, – изрекли они почти единогласно.

– Быть посему, – повторил лорд Гамалль. – Хольмганг состоится послезавтра, поединки пройдут на рассвете, в полдень и на закате. Отныне правосудие в руках богов.

– Быть посему, – хором изрекли все присутствующие.

– С этим разобрались, – кивнул старик. Суровое выражение мигом исчезло с его лица, это вновь был радушный хозяин, принимающий в своём замке гостей. – Напоминаю, завтра вечером перед лицом Фригг будет заключён союз между Вардом Ормгардским и леди Инарой Эшлинг.

Собравшиеся начали расходиться. Вард тоже двинулся к выходу, к нему немедленно подскочил Грай, а следом увязалась пара стражников – оставлять его без присмотра явно не собирались.

– Эх, братец, предупреждал ведь я тебя, что они не поверят, – напомнил кузен. Заметив, как Вард скривился, поспешил исправиться: – Ну ничего, на хольмганге ты точно докажешь свою невиновность. Пусть они не послушали сейчас, твоя победа заставит их подумать. Уверен, боги будут на твоей стороне.

– И мне придётся для этого убить троих, виновных только в том, что верят собственным глазам и не умеют думать, – оборвал его излияния Вард.

– Ты прав, подумай лучше о том, что завтра у тебя свадьба, – не унялся Грай.

– На которую меня поведут под конвоем, – хмыкнул Вард, оглянувшись на сопровождающих.

Сделал он это как раз вовремя. Стражники с ничего не выражающими лицами и обнажёнными мечами были всего в нескольких шагах. Сомневаться в их намерениях не приходилось. Вард выхватил эспаду и развернулся, готовясь дать отпор.

– Эй, вы что это удумали? – возмутился Грай, тоже увидев нападающих. – А ну стоять!

Они не ответили и даже не взглянули в его сторону, продолжив наступление. Полнейшее равнодушие на их лицах пугало больше, чем оружие в руках, словно в них не осталось ничего человеческого.

– Я сказал стоять!

Голос Грая прогремел по коридору, отразившись эхом от стен. Он шагнул вперёд, потеснив кузена, и махнул рукой. Мечи в руках стражников мгновенно раскалились добела и стекли на пол лужами расплавленного металла, но те словно не почувствовали боли от ожогов и продолжили идти вперёд.

Грай несколько растерялся и даже не успел взяться за оружие. Вард оттолкнул его в сторону и встретил первого нападающего своим клинком. Прежде ему никогда не доводилось убивать людей, веди себя стражники иначе, возможно, его рука дрогнула бы. Мелькнула мысль, что они могут быть просто заколдованы, но лезвие эспады уже вонзилось в живот врага, пройдя насквозь. Издав дикий вопль, фальшивый стражник рассыпался прахом. Не теряя времени, Вард ударил второго, целя в горло, но промахнулся и только зацепил острием подбородок противника. Как ни странно, этого оказалось достаточно, лишь слегка оцарапанный, враг с воплем испарился.

– И что это было? – вопросил Грай.

– Не знаю, братец, – пробормотал Вард. – Зато знаю, что мне срочно нужно выпить.

Кузен рьяно закивал, полностью поддерживая эту идею.


========== Глава 11. Есть остров зелёный в холодных морях ==========


Кузены расположились в покоях Грая. Едва захлопнув за собой дверь, альв сразу кинулся к буфету, откуда извлёк одну из заранее припасённых бутылей вина. Не сговариваясь, оба залпом осушили кубки.

– Что это было? – вновь спросил Грай, наливая по второму кругу.

Вард молча пожал плечами, сочтя вопрос риторическим, к тому же ответа у него по-прежнему не было. Откинувшись в кресле, он попытался расслабиться, хотя изнутри его всего трясло. Чтобы отвлечься, Вард постарался сосредоточиться на вине, неторопливо смакуя благородный напиток. В отличие от того пойла, что таскал ему вчера с кухни Нидл, таким вином следовало наслаждаться, а не напиваться. Хотя настроение не слишком располагало к эстетике и гедонизму.

Пожалуй, впервые в жизни его всерьёз пытались убить и также впервые он убил кого-то. Успокаивало то, что убитые определённо не были людьми или даже альвами. Существа из плоти и крови не имеют привычки развеиваться дымом от одного прикосновения острой стали. Из-за этого случившееся уже начинало казаться ему чем-то нереальным. Но расслабляться всё же не стоило.

Поднявшись, Вард прошёл к окну и закурил. Это всегда помогало ему собраться с мыслями.

– Скорее всего, опять какие-то штучки Локи, – предположил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература