Читаем Подойди ближе полностью

Маленьким ребёнком. Она только что ограбила маленькую девочку. Кейси вспомнила поговорку: «легко, как отнять конфетку у малыша». Сегодня она буквально это и сделала. Она этим не гордилась, но, с другой стороны, у мамы этой девочки были модные туфли, дорогая сумочка и машина. Если уж ей хватает денег, чтобы водить детей в пиццерию и зал игровых автоматов, то хватит и на новые конфеты.

Почему Кейси стала такой? Почему она не похожа на ту женщину, которую ограбила? Кейси не планировала стать воровкой, которая спит на складе. Да и вообще сомневалась, что хоть кто-то ставит перед собой такую цель.

Маме Кейси не особенно нравилось быть мамой. Она работала по ночам и спала днём, и часто, когда Кейси приходила домой из школы, мама смотрела на неё со смесью удивления и раздражения, словно думала: «Ой, я и забыла. У меня же есть ребёнок!» На ужин мама давала ей тарелку хлопьев или сэндвич, а потом уходила на работу в клуб. Пока мамы не было, Кейси делала уроки, принимала душ и допоздна смотрела телевизор. На случай если что-нибудь произойдёт, у неё была чёткая инструкция: позвонить в дверь пожилой соседке. Но ничего так и не произошло. Кейси хорошо за собой присматривала.

Когда Кейси была подростком, мама завела себе нового кавалера, который, похоже, всерьёз вознамерился задержаться подольше, чем многочисленные предыдущие поклонники. У него была стабильная работа, и он мог помогать маме деньгами. Впрочем, был у него и недостаток – он не хотел, чтобы дочь-подросток сидела дома и, по его выражению, «нахлебничала». Он сказал, что в возрасте Кейси уже съехал от родителей и нашёл работу, и именно поэтому он настолько успешен. Когда он сказал маме «выбирай: или я, или Кейси», она даже не раздумывала. Кейси выставили на улицу, когда ей ещё и семнадцати не исполнилось.

Учителя Кейси упрашивали её не бросать школу. У неё были хорошие оценки, а ещё она была спортсменкой, так что могла рассчитывать на стипендию в колледже, сказали они. Но она не могла и учиться, и зарабатывать достаточно, чтобы прокормить себя. Она ушла из школы и находила одну безнадёжную работу за другой; трудилась она отчаянно, но зарплаты не хватало даже на съём жилья и еду. Иногда она жила в маленьких замызганных комнатушках, которые снимала понедельно, иногда перекантовывалась у друзей, пока им это не надоедало.

Её первая кража состоялась в «Феймос-Фрайд-Чикен», фастфуд-ресторане, где она тогда работала. Работа была ужасной. Она часами стояла над фритюрницей, истекая по́том, и каждую ночь уходила домой с таким чувством, словно её окунули в чан с жиром. Однажды, подметая пол в обеденном зале, она заметила, что кто-то из посетителей ушёл в туалет, оставив куртку висеть на спинке стула. Из кармана торчал уголок двадцатидолларовой купюры. Он выглядел слишком заманчиво.

Она дошла с веником до стола и, подметая, незаметно схватила купюру и спрятала её в рукаве. Всё оказалось невероятно просто и даже весело. Она знала, что этот человек даже не заподозрит, что его обокрали. Просто подумает, что надо быть внимательнее.

Кейси получала минимальную зарплату. Чтобы заработать двадцать долларов, ей пришлось бы больше двух часов стоять у фритюрниц, а тут она их стащила всего за минуту. Было в этом что-то волнующее – знать, что тебе что-то сошло с рук, что ты обманула систему.

Вскоре она перестала работать и полностью перешла на воровство – таскала сумочки, обчищала карманы, воровала еду и другие предметы первой необходимости. Однажды на уличном фестивале, когда она таскала кошельки и купюры из карманов зевак, к ней подошли двое парней. Поначалу она испугалась, подумала, что это полицейские, но они не были похожи на полицейских. Один – тощий, нервный белый парень, весь покрытый татуировками, другой – широкоплечий, чернокожий, явно игравший в школе в американский футбол.

– Мы за тобой наблюдали. Ты хороша, – сказал тощий. – Ты когда-нибудь думала о том, чтобы работать в команде, а не в одиночку?

– Мы приглядываем друг за другом, – добавил здоровяк. – И делим добычу поровну. Чем больше народу работает, тем больше денег.

Кейси доверилась Джеку и Эй Джею, потому что они жили на улицах дольше, чем она, и были готовы поделиться своими знаниями о том, как выжить. Да, они, конечно, были куда безрассуднее и быстро растрачивали все украденные деньги, но вместе всё-таки было безопаснее. Хотя ребята иногда действовали ей на нервы, она всё равно предпочла бы их компанию одиночеству.

Кейси доела красный леденец и забралась в спальный мешок. Она уснула, ещё чувствуя сладкий вкус на языке.

Её разбудили солнечные лучи, струившиеся через потолочные окна склада. Джек и Эй Джей ещё храпели в своих спальных мешках. Кейси даже не представляла, во сколько они вчера вернулись домой. Она выбралась из спальника и решила, что купит на добытые вчера два доллара дешёвый завтрак в «Бургер-Барне». Дешёвого гамбургера и маленького кофе с бесплатным доливом может, если понадобится, хватить ей на целый день. Кейси взяла рюкзак и вышла на ярко освещённую улицу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пять ночей у Фредди

Неправильные
Неправильные

Как бы Чарли ни хотела забыть прошлое, у нее не выходит. Воспоминания преследуют ее, а лицо маньяка, от чьей руки они едва не погибли год назад, стоит перед глазами. Но, похоже, кошмар начинается снова. Неподалеку от школы Чарли находят изуродованные тела с характерными отметинами. Неужели кто-то другой начал собирать свою кровавую жатву? Ведь Дэйв умер, разве не так? У Чарли нет времени – нужно действовать быстро, потому что на нее открыта охота и никакие друзья на этот раз не спасут девушку…«Five Nights at Freddy's» – культовая компьютерная игра жанре хоррор, которая стала одной из самых популярных игр в своем жанре, а также удостоилась высоких оценок критиков за уникальный подход.Роман расширяет вселенную «Five Nights at Freddy's», позволяя читателю не только проникнуться духом игры, но и узнать предысторию событий.

Кира Брид-Райсли , Скотт Коутон

Фантастика
Четвёртый шкаф
Четвёртый шкаф

Что случилось с Чарли? Этот вопрос продолжает мучить Джона. Его преследуют ночные кошмары, в которых его девушка умирает в костюме аниматроника. Он хочет забыть трагедию, произошедшую в пиццерии «Фредди Фазбера»… Как-то бессонной ночью, бродя по городу, он встречает старую подругу Джессику, которая приглашает его на встречу друзей и умоляет поговорить с Чарли, которая очень страдает из-за его холодности. Вот только Джон абсолютно уверен, что его Чарли умерла…«Five Nights at Freddy's» – культовая компьютерная игра в жанре хоррор, которая стала одной из самых популярных игр в своем жанре, а также удостоилась высоких оценок критиков за уникальный подход.Роман расширяет вселенную «Five Nights at Freddy's», позволяя читателю не только проникнуться духом игры, но и узнать предысторию.

Кира Брид-Райсли , Скотт Коутон

Триллер
FNaF: Into the pit
FNaF: Into the pit

Летом каждый день его отец водит Освальда в библиотеку, чтобы проводить время, пока он на работе, поскольку у них не было денег, чтобы тратить их на что-то легкомысленное из-за того, что его отец потерял работу на недавно закрытой мельнице. Он бы проводил время с Беном, своим лучшим другом, если бы не уехал из города из-за новой работы отца. Освальд в конце концов начинает проводить свои дни между играми, чтением книг и дешевым обедом в соседней пиццерии Джеффа. У Джеффа было жутко и странно, как описал Бен. Там есть большое пустое пространство, сцена, которую он никогда не видел, чтобы кто-то использовал, и грязная яма для мячей, которая постоянно напоминает о реальности конъюнктивита. Джефф, всегда несчастный на вид, единственный рабочий в этом месте.

Скотт – Коутон , Скотт Коутон

Фантастика / Мистика / Ужасы

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Eagle Station
Eagle Station

In this thrilling geopolitical adventure from New York Times bestselling legend Dale Brown, Brad McLanahan and the Space Force must fight to preserve America's freedom when ruthless enemies forge an unlikely alliance to control not only the earth, but the moon and beyond.Because its enemies never stop trying to undermine the United States' security, the men and women who serve to protect America must always be vigilant. Few know this better than warriors Brad McLanahan and Nadia Rozek. Newly married, the two are just beginning to settle into their new life together when they are called back into action.Though the Russians were badly defeated by Brad and the Iron Wolf Squadron in their previous bid for world dominance, they are back and doubling down on their quest for control of outer space. In addition to their cutting-edge weaponry, they have a formidable new ally: China's energetic and ruthless leader, President Li Jun.To protect America and the rest of the free world from the Russians and the Chinese, the Americans plan to mine the moon's helium-3 resources, which will allow them to fully exploit the revolutionary fusion power technology Brad and his team captured from the Russians aboard the Mars One weapons platform.But Leonov and Li have devised a daring plan of their own. They are building a joint secret base on the moon's far side fortified with a powerful Russian plasma rail gun that can destroy any spacecraft entering lunar orbit. If the heavily armed base becomes operational, it will give America's enemies control over the world's economic and military future.As this latest skirmish in the war for space accelerates, Brad, Nadia, and their compatriots in the Space Force must use their cunning and skill — and America's own high-tech weaponry — to derail the Sino-Russian alliance and destroy their lunar site before it's too late for the U.S.… and the entire world.

Дейл Браун

Триллер