Читаем Подвалы твоего сердца (СИ) полностью

Теодор прищурился, пытаясь устоять против разбушевавшейся непогоды. Снег бил ему в лицо острыми иглами, а пальцы уже начинало покалывать от холода. На согревающую магию не было ни сил, ни времени — сердце бешено разгоняло кровь по всему телу. Впереди была граница купола и неизвестный противник за ней. Теодор молился, чтобы это были не Пожиратели, ведь как они могли узнать местоположение укрытия так скоро? Думать о том, что что-то случилось с Блейзом, совершенно не хотелось.

Наконец Теодор преодолел несколько метров, увязая в сугробах, и остановился у едва заметной красной черты на снегу. Защитный купол был, к счастью, цел. Нервно сжав зубы, Нотт попытался разглядеть периметр за куполом, но из-за разыгравшейся метели он едва мог различать вытянутую вперед руку. Из-за недвижимости ноги начинали замерзать, а кожу рук покалывало. Палочка была крепко сжата в пальцах, но он не был уверен, что чужое оружие могло помочь в экстренной ситуации.

Яркий синий луч пронзил изрезанный снежинками воздух и ударился в купол с такой силой, что Теодор, не удержавшись, упал в снег. Палочка выпала из пальцев и утонула в сугробе. Стон разочарования был едва различим среди завывания непогоды, когда купол, издав неприятный скрежет, расступился перед кем-то в длинной черной мантии.

— Кто ты? — прошипел Нотт, усиленно пытаясь встать. Снег казался топким болотом, из которого, увязнув лишь раз, уже нельзя было выбраться. Может быть, Теодор мог посчитать себя слишком неуклюжим, если бы не инстинктивный страх перед волшебником, преодолевшим магию купола. Оставалось лишь надеяться, что этот «кто-то» пришел один, хотя это было маловероятно. Для того, чтобы разрушить магический щит, требовалось участие, как минимум, нескольких магов. — Отвечай!

— Это я, Нотт, — донесся до него слабый хриплый голос. — Мне нужна помощь.

— Как ты посмел, — верхняя губа Теодора гневно дрогнула, и, разрываемый злостью, он рывком поднялся на ноги. Фигура перед ним была ссутуленной и слегка покачивалась в такт завываниям ветра. — Как ты посмел заявиться сюда после всего, что натворил?!

— Я не собираюсь сейчас извиняться, — Драко практически не чувствовал губ от холода, и слова давались ему с трудом. Он скитался в поисках скрытого убежища около нескольких часов, и если сначала ему в этом помогала метла, то потом она перестала слушаться. Ударившись хвостом о горный хребет, она почти сразу полетела на землю. Малфой едва успел зацепиться за ледяной выступ, прежде чем метла, сделав странный кульбит в воздухе, окончательно сломалась. Путь пришлось продолжить пешком. К счастью, благодаря мощности палочки ему удавалось сохранить тепло вплоть до того момента, как он почувствовал магию поблизости. К тому времени скитания продолжались уже пару часов, и нельзя было описать той безумной радости, которую Драко испытал от обнаружения купола. Пробить его оказалось сложно, хотя палочка действительно была сильна. Первые удары отрикошетили, и Малфой прекратил поддерживать согревающие чары, чтобы направить всю силу на взлом купола. Это заняло не более пятнадцати минут, но в течение них он успел заледенеть настолько, что пальцы, сжимающие палочку, отказывались разгибаться. Когда купол наконец поддался, Драко поморщился от сильного покалывания в ногах. Казалось, будто он начал превращаться в ледяную глыбу, а потому последующие шаги дались с трудом. За стеной купола Малфой ожидал увидеть что угодно, но не Теодора, неуклюже разлегшегося в сугробе.

— Меньше слов, Нотт, — Драко сделал шаг и оглянулся на купол. — Скажи мне восстанавливающее заклинание. Сжав зубы, Теодор яростно смотрел на Малфоя, держащегося так непринужденно, будто ничего не случилось. — Заклинание, быстрее!

— Левипронус протелиум, — процедил он, взглядом стараясь отыскать свою палочку.

Драко, собравшись с силами, взмахнул палочками. Разрушенный купол затрещал, и воздух снова пересек слой едва заметной для внимательного взгляда магии. Наблюдая за тем, как срастается сфера, Малфой не услышал поспешных шагов за спиной. Он успел лишь повернуться, когда тяжелый удар заставил его запрокинуть голову и схватиться за нос.

— Зачем ты пришел? — прорычал Теодор, наступая на сбитого с толку Драко. — Я не дам забрать её! — он схватил Малфоя за ворот мантии и встряхнул. Тот усмехнулся и небрежным движением стер кровь с посиневших губ.

— Я сказал, что мне нужна помощь. Не беспокойся, я больше не трону Грейнджер.

— Ты действительно считаешь, что я буду помогать такому, как ты? Ты хоть знаешь, что сделал со всеми нами? — Нотт так давно хотел выплеснуть накопившуюся внутри него ярость, что просто не замечал, как дрожит от холода.

— Я пришел не для раскаяния, — Драко прищурил глаза и покачал головой.

— Тогда убирайся, — пальцы обхватили шею настолько сильно, насколько позволяло окоченение.

— Не могу, — просипел Драко, не сводя глаз с разъяренного лица. Он заслуживал этот гнев, но сейчас было совсем не время для его принятия. — Я должен защитить Гермиону.

— У тебя получается только уничтожать её, еще не понял? Уходи, пока я не придушил тебя!

Перейти на страницу:

Похожие книги