Читаем Подвиг по расчету полностью

Он так и не завел для нее счета, за что в тот момент она по глупости была ему благодарна. Но, чем дольше она жила в Северной Калифорнии, тем больше убеждалась, насколько неправильной была ее страна, семья и она сама. Когда она с наивностью рассказывала ему о школьных друзьях, о поселке под солнечным Зеленогорском, о холодном и пенном Балтийском море, о любительских музыкальных группах и самодельных рок-концертах в поселковых клубах белыми питерскими ночами, он беспощадно высмеивал это и пускался в рассказы о своей полной приключений жизни — с личной машиной с 16-ти лет, с первой марихуаной в старшей школе, с первой поездкой в Лас Вегас с его первой девушкой. Кристина слушала завороженно, чувствуя, как ее прежняя жизнь меркнет и рассыпается на этом фоне.

— Разве это друзья? — говаривал он порой в ответ на ее восторженные истории. — Это же так, компания фриков для тусовки. Вот у нас в армии была настоящая дружба…

Кристина быстро поняла, что не стоит сравнивать Балтийское море с Тихим океаном, а древнюю Шлиссельбургскую крепость с Алькатрасом. Ее прошлое не выдерживало сравнения с настоящим, оно проваливалось в черную дыру, тонуло в позоре, рассыпалось под гнетом собственного несовершенства. Все чаще она задавалась вопросом: «Как бы я вообще жила дальше, если бы не Майкл?».

Ему не нравилась русская кухня, и он упрекал жену за то, что она никогда не пыталась освоить что-то более экзотическое: мексиканское или тайванское. Кристину больше тянуло к германской сдобе или французской изысканности, но ей стыдно было признаться, что она опять не смогла угодить мужу. Порой он уступал ей, и они заезжали за продуктами в русский магазин.

— А почему он называется русским? — с искренним недоумением спрашивал ее Майкл. — Смотри, колбаса сделана в США, бренд германский, паштет чешский, сосиски венгерские. От России здесь только хамство осталось.

Он был прав, и Кристина понимала это. Она пыталась рассмеяться непринужденно, но чувствовала, как ее в очередной раз накрывает волной стыда. Прошло всего полгода их совместной жизни, а она уже понимала: Майкл — не просто ее супруг. Он — ее спаситель. Он вытащил ее из кромешного ада, от ненормальных родителей, от пустых и ненастоящих друзей, из убогой и бесперспективной страны — ее, глубоко неправильную, не умеющую жить, не знающую по-настоящему вкусных блюд и ярких приключений. Ее жизнь всецело свелась к нему. К его городу. К его стране. К его прошлому и настоящему.

Она твердо решила исправиться и стать достойной его, освоить его город, культуру, страну, привычки, вдохнуть ее аромат до самого дна, погрузиться и раствориться в ней и стать, наконец, настоящей американкой. Но Майкл не спешил окунать ее в эту жизнь. Он не хотел, чтобы она училась или работала, и говорил, что ему нужна надежная домашняя жена, верная мать его будущих детей.

Решив нащупать компромисс между своими желаниями и волей супруга, Кристина решила заняться волонтерством в местной библиотеке, благо, до нее можно было добраться на метро. Там она быстро нашла себе двух подруг: китаянку Сюин и латиноамериканку Марию. Мария основательно взяла шефство над молодой эмигранткой, всячески пытаясь помочь Кристине освоиться в Штатах.

— Он что, еще ничего тебе из одежды не покупал? — искренне удивилась она. — Слушай, поехали в субботу, устроим шопинг? Я тебе помогу.

Кристина согласилась, со вздохом решив потратить на обновки немногие деньги, скопленные из скудных выплат, выдаваемых Майклом на продукты. Они провели прекрасный день в Сан-Франциско, и в конце Мария, чуть поколебавшись, все же посмела выразить свое мнение о Майкле.

— Я не понимаю, в чем он тебя упрекает? Если он хочет, чтобы ты научилась водить машину, он бы мог пристроить тебя в какую-нибудь автошколу. Если он считает, что у тебя плохой английский, он бы мог позволить тебе взять бесплатные классы языка для эмигрантов. Если ему не нравится, что ты не пользовалась раньше кредиткой, ничто не мешает начать ей пользоваться сейчас. Если он хочет, чтобы ты одевалась красиво, он бы мог предложить купить тебе пару обновок. Тебе только исполнилось девятнадцать, ты всю жизнь жила в другой стране, а он требует от тебя всего и сразу! По-моему, он просто самоутверждается за твой счет!

Ее слова показались Кристине кощунством. Как могла эта незнакомая женщина так запросто рассуждать о Майкле, ее удивительном, глубоком, так непохожем на других Майкле, совершенно не зная его! Как она могла объяснить, что Майкл открыл для нее жизнь заново, показав новые горизонты желаний, целей, смыслов, быта, дружбы — всего, о чем она и не догадывалась раньше! И если она и согласилась пойти за покупками в этот день, то лишь для того, чтобы порадовать супруга своим новым имиджем!

Однако никакой радости Майкл не продемонстрировал — напротив, устроил русской жене самый настоящий скандал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
На поле Фарли
На поле Фарли

Англия, май-июнь 1941 года. Лондон бомбят, страна ожидает вторжения немецких войск и готовится стоять до последнего. Перед лицом угрозы сплотилась вся нация: отпрыски аристократических семейств идут служить Британии – кто в действующую армию, кто в шифровальный отдел разведки. Однако кое-кого возможная оккупация вполне устраивает: часть высшей знати организовала тайное общество и готовит покушение на Черчилля, рассчитывая свергнуть короля Георга, чтобы вместо него усадить на трон его брата Эдуарда VIII, известного симпатией к Гитлеру. На поле неподалеку от поместья Фарли обнаруживают труп парашютиста – переодетого шпиона, который явно направлялся к кому-то из местных жителей. В кармане у него находят таинственную фотокарточку: на ней обычный сельский пейзаж, который вполне может оказаться зашифрованным посланием. За расследование берется Бен Крессвелл, сын местного викария, ныне – сотрудник МИ5, и его подруга детства Памела – кстати, дочь владельца Фарли, лорда Вестерхэма, и тоже сотрудница контрразведки. Вместе им предстоит выяснить, что скрывается за невинным, на первый взгляд, снимком, и найти чужого среди своих.

Риз Боуэн

Шпионский детектив