Читаем Подвиг по расчету полностью

Эта фраза была прямым следствием второй проблемы, связанной с Федором — он упрямо ассоциировал себя с российскими спецслужбами. Аверин не скрывал, что гордился званием «чекиста», и до сих пор упрямо говорил «мы» в том, что касалось ФСБ или СВР. Эта самоидентификации в сочетании с периодическим заступничеством за «честь мундира», проскальзывавшая в их разговорах, коробила порой самого Деррика, который обязан был докладывать о ней боссу.

— Однако я не думаю, что он двойной агент, — обычно заканчивал Дэнсон свои доклады. — Его менталитет создает для нас риски в будущем, что в какой-то решающий момент он может предать нас. Это возможно. Но вряд ли он обманывает нас прямо сейчас. В противном случае он бы скорее принялся разыгрывать какую-то особую преданность, обиду на свою контору и что-то в этом роде.

— Зачем? — резонно возражал Рутерфорд. — Может быть, он как раз достаточно умен, чтобы не делать этого? Я признаю, он не работает топорно, не пользуется избитыми приемами. Он разыгрывает абсолютную искренность, обнажая свои «простительные» недостатки, чтобы скрыть большее.

— Он прошел три полиграфа, — напомнил ему Деррик.

— Олдрич Эймс тоже проходил их, — бесстрастно отвечал шеф.

Дэнсон понимал логику своего босса, но что-то глубоко интуитивное подсказывало ему: эпатаж Федора не является частью тщательно продуманной тонкой игры, а лишь последней формой психологической защиты перед самим собой за свой нелегко давшийся, но вполне выстраданный поступок. Что же касается формальных оснований, Федор был чист: он действительно прошел несколько тестов на полиграфе, поставляемая им информация подтверждалась, и никто из имеющихся агентов не сообщал о нем как о случае «подставы». С этими критериями вынужден был смириться и Рутерфорд, который, казалось, все еще волновался, какое влияние окажет опытный русский чекист на своего молодого куратора.

Вот и сейчас, когда Деррик упомянул Федора, Алан Рутерфорд напрягся, поморщился и осторожно спросил:

— И зачем они его вызывали?

— Они отзывают его в Черногорию. По его словам, там намечается что-то серьезное. Он работал там во время своего предыдущего тура — поддерживал связи с пророссийскими политиками и прессой. Теперь, по его словам, они вызывают туда всех, у кого осталась агентура на Балканах.

— Ты же не считаешь, что это связано с делом Ральфа Хиггинса? — осведомился шеф.

— Нет, о Хиггинсе и всей авантюре с «Незнакомкой» он ничего не знает. Но это не удивительно — каждый занимается своим делом, вряд ли они посвящают его в детали чужих операций.

— Значит, это просто счастливое совпадение? Ты отправляешься в Черногорию присмотреть за Хиггинсом, и там же в то же самое время окажется твой горе-агент? — Рутерфорд потер подбородок.

— Ну, если параллельно мы сможем узнать, что русские замышляют в Черногории, и предупредить местные власти, так будет только лучше, — ответил Деррик.

— Будь осторожен. Смотри, чтобы это не было ловушкой не для русских, а специально для тебя, — предупредил он. — Когда ты вылетаешь? Я предупрежу ЦРУ.

Деррик почувствовал удовлетворение. Он не сомневался — шеф обеспечит, чтобы за Кристин Уоррен приглядывали в его отсутствие. Но уже сформировавшееся за несколько лет профессиональное чутье подсказывало — самые интересные события сейчас будут происходить именно за океаном, на лучезарном побережье Адриатики…

Часть II

Глава 12

Черногория, сентябрь 2016 года

Старая Будва, обнесенная высокой крепостной стеной, была типичным маленьким европейским городом. Узкие, зажатые между стенами домов улицы, выложенные истертой временем брусчаткой, напоминали лабиринт. Они словно выталкивали из себя и тут же втягивали вновь, в хитросплетения коридоров и эпох, старины и современности, комфорта и экзотики. Под увешанными картинами арками ютились кафе, а свисающий с балконов плющ порой закрывал собой небо. Камни стен, большие и шершавые, сохранившиеся даже не столетиями, а тысячелетиями, таили в себе что-то такое необъяснимое и притягательное, что в них хотелось вглядываться, не отрываясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
На поле Фарли
На поле Фарли

Англия, май-июнь 1941 года. Лондон бомбят, страна ожидает вторжения немецких войск и готовится стоять до последнего. Перед лицом угрозы сплотилась вся нация: отпрыски аристократических семейств идут служить Британии – кто в действующую армию, кто в шифровальный отдел разведки. Однако кое-кого возможная оккупация вполне устраивает: часть высшей знати организовала тайное общество и готовит покушение на Черчилля, рассчитывая свергнуть короля Георга, чтобы вместо него усадить на трон его брата Эдуарда VIII, известного симпатией к Гитлеру. На поле неподалеку от поместья Фарли обнаруживают труп парашютиста – переодетого шпиона, который явно направлялся к кому-то из местных жителей. В кармане у него находят таинственную фотокарточку: на ней обычный сельский пейзаж, который вполне может оказаться зашифрованным посланием. За расследование берется Бен Крессвелл, сын местного викария, ныне – сотрудник МИ5, и его подруга детства Памела – кстати, дочь владельца Фарли, лорда Вестерхэма, и тоже сотрудница контрразведки. Вместе им предстоит выяснить, что скрывается за невинным, на первый взгляд, снимком, и найти чужого среди своих.

Риз Боуэн

Шпионский детектив