Читаем Подвиг по расчету полностью

Иван смотрел на него и чувствовал, какое неудержимое отвращение просыпается в нем к тому, кого он еще полчаса назад считал другом. Его буквально воротило от презрительного Серегиного прищура, от прижавшейся к нему Ленки, во взгляде которой читалась смесь страха и любопытства. Он молча отвернулся, уперся руками в стены ямы, привстал и, подхватив избитого под мышки, попробовал вытащить его из воды.

— Фу, не трогай! — истерично крикнула Ленка.

— Помогли бы лучше, — сквозь зубы процедил Ванька.

— Пошли домой, а? — вмешался Серега. — Ну правда, пошли. Темнеет уже. А это брось, где нашел. Нечего ерундой заниматься.

— Ну и идите! — зло ответил Ванька. — Чего уставились?

Он не мог сказать, что ему было жаль найденного парня, но какое-то глупое, подростковое упрямство проснулось в его душе. Он злился на равнодушную самовлюбленность Сереги, на легкомысленную дуру Ленку, которая явно целовалась с Сергеем в лесу, на то, что повел себя, как полный неудачник — и в противовес этому всему вцепился сейчас, как в последнюю соломинку, в чье-то чужое, неподъемное тело. Отступить теперь означало сдаться, окончательно расписаться в своей глупости и беспомощности, а это было для Ваньки в тот момент страшнее самой смерти. «Умри, но сделай!». С этой установкой он сжал зубы и тащил, тащил по камням неподвижное тело, словно бросал этим вызов всему окружающему миру.

Быстро проступивший на лбу пот уже стекал в глаза, стены котлована осыпались под ногами, и Ванька снова и снова срывался ступнями в воду. Она чавкала в кроссовках липким холодным месивом, руки сползали с осыпающихся стен ямы и снова впивались в тело незнакомца — тяжелую неповоротливую тушу, как со злостью думал о нем Ваня.

Серега, похоже, тоже понял, что его друг не намерен останавливаться, и, пожав плечами, обратился к Ленке:

— Солнце, пошли домой, а? Ему надоест потом, и он тоже придет. А так он так нарочно будет.

— Не возись долго, Вань! — ободряюще, но при этом слегка язвительно бросила ему на прощание Леночка и побежала вслед за Сережкой.

«Солнце»?! Это слово вызвало в Ваньке такой шальной прилив злобы, что он с силой ударил раненного кулаком в грудь. Неожиданно тот застонал и тут же закашлялся, приходя в себя.

— Наконец-то! — облегченно выдохнул Ванька. — Ну давай, вылезай! Вылезай, слышишь? Обезьянка хренова…

Пострадавший смотрел на него со страхом и ничего не отвечал, даже не шевелился.

— Я помочь тебе хочу, слышишь, помочь? — принялся втолковывать обессилевший Ванька. — Понимаешь ты русский язык?

Раненный продолжал смотреть на него в упор расширенными от страха глазами, а потом неуклюже пополз из ямы задом, подпирая рыхлую стену спиной. Поняв, что лишь пугает его, Ванька откинулся назад, чуть не упав в воду, сел на корточки у самой кромки грязной лужи и примирительно спросил:

— Зовут тебя как?

— Ильяс, — сипло выдавил он.

— Вот что, Илюша, — начал Иван. — Я не знаю, что с тобой случилось, но из лужи надо вылезать. Понял? Я один тебя не вытащу. Ясно тебе?

— Ясно, ясно, — с ярко заметным акцентом засипел Ильяс. — Спасыбо, — неожиданно добавил он.

— Пожалуйста! — с этими словами Ванька снова навалился на него и начал выталкивать наверх. Ильяс зашевелился, попробовал вылезти и тут же застонал. Ваня посмотрел на него и отшатнулся — теперь, когда основная часть тела незнакомца находилась над водой, обнажилась его глубокая ножевая рана в боку.

— Держись, держись, рукой зажимай. Давай же! — приговаривал Ванька и упрямо рвался наверх. Ему казалось, что он стал одним целым с этим непонятным полуживым парнем, и переплетение их кожи и мышц уже никто не сможет разорвать. Ваня тащил его тело и чувствовал, как в нем бьется гаснущая на глазах жизнь. Ивана наполняло странное чувство, что еще один рывок, одно маленькое усилие, один неподъемный бросок — и его душа окончательно вырвется из изнемогающего от усталости и надрыва тела и влетит в чужое, смуглое и израненное, чтобы наполнить его своей энергией. Еще чуть-чуть!

— Я ничэго нэ дэлат! — зашептал Ильяс. — Я идти мымо. Я поздно работать здесь, в гараже. Их был много. Шест человэк. Я просто идты.

— Верю, верю, — закивал запыхавшийся Ванька. — Молчи, тебе говорить нельзя. Зверье! — в сердцах добавил он.

Иван сам не понял, как им с Ильясом удалось добраться до трассы. Он исступленно тащил тело нового знакомого вдоль дорожной обочины по пыльной траве, но ни одна машина и не думала останавливаться.

— Нет. — Ванька в отчаянии сел прямо на землю. — Так дело не пойдет. Ты их отпугиваешь. Давай-ка мы тебя в кусты спрячем, и тогда я машину поймаю. Да не бойся ты, — добавил он, видя, как вновь округлились карие глаза Ильяса. — Не брошу я тебя, не брошу. Ну давай, вот сюда, в кусты, — приговаривал он, волоча обмякшее тело раненного.

— Я умру, — тихо сказал Ильяс и сглотнул так надрывно, что Ванька чуть не уронил его на траву.

— Илюха, ты чего? Не вздумай даже! Держись давай! Я же быстро. Ты пока полежи. Просто полежи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
На поле Фарли
На поле Фарли

Англия, май-июнь 1941 года. Лондон бомбят, страна ожидает вторжения немецких войск и готовится стоять до последнего. Перед лицом угрозы сплотилась вся нация: отпрыски аристократических семейств идут служить Британии – кто в действующую армию, кто в шифровальный отдел разведки. Однако кое-кого возможная оккупация вполне устраивает: часть высшей знати организовала тайное общество и готовит покушение на Черчилля, рассчитывая свергнуть короля Георга, чтобы вместо него усадить на трон его брата Эдуарда VIII, известного симпатией к Гитлеру. На поле неподалеку от поместья Фарли обнаруживают труп парашютиста – переодетого шпиона, который явно направлялся к кому-то из местных жителей. В кармане у него находят таинственную фотокарточку: на ней обычный сельский пейзаж, который вполне может оказаться зашифрованным посланием. За расследование берется Бен Крессвелл, сын местного викария, ныне – сотрудник МИ5, и его подруга детства Памела – кстати, дочь владельца Фарли, лорда Вестерхэма, и тоже сотрудница контрразведки. Вместе им предстоит выяснить, что скрывается за невинным, на первый взгляд, снимком, и найти чужого среди своих.

Риз Боуэн

Шпионский детектив